background image

6-1151, 6-1153, 6-1153 

Rev. 05/22/23

PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION. SAVE THIS MAN U AL FOR FUTURE REF ER ENCE.

AIR SUPPLY

Tools operate on a wide range of air 
pres sures. It is recommended that air 
pressure mea sures 90 PSI at the tool 
with the trigger fully depressed and no 
load applied to the tool. Low pressure 
(under 90 psig; 6.2 bar) re duc es the 
speed of all air tools. Low air pressure 
not only wastes time, but also costs 
money. Higher pres sure (over 90 psig; 
6.2 bar) raises performance beyond the 
rated capacity of the tool, which will 
short en tool life and could cause injury. 
The  rec om mend ed  hookup  pro ce dure 
can be viewed in the above figure.
Always use clean, dry air. Dust, corrosive 
fumes, and/or water in the air line will 

cause damage to the tool. Drain the air 
tank daily. Clean the air inlet filter screen 
at least once per week.
The air inlet used for connecting the air 
supply has standard 1/4" NPT American 
Thread. Line pressure should be 
increased to compensate for unusually 
long air hoses (over 25 feet). Minimum 
hose diameter should be 3/8" I.D. Fittings 
should have the same inside dimensions 
and should be tightly secured.
Ensure an accessible emergency shut 
off valve has been installed in the air 
supply line and make others aware of its 
location.

Lubricate the air motor daily with NAPA 
air tool oil. If no air line oiler is used, run 
1/2 oz. of oil through the tool. The oil 
can be squirted into the tool air inlet or 
into the hose at the nearest con nec tion 
to  the air supply, then run the tool. The 
oil plug is only for adding multi-purpose 

grease after repair or maintenance of 
the impact mechanism. Overfilling will 
cause a  re duc tion in the power of the 
tool.

WARNING:

 After an air tool has been 

lubricated, oil will discharge through the 

exhaust port during the first few seconds 
of operation.  The exhaust port must be 
covered with a towel before applying air 
pressure to prevent serious injury.

LUBRICATION

Содержание CARLYNE TOOLS 6-1151

Страница 1: ...oussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuvent aussi causer des anomalies cong nitales ou nuire d une autre mani re la reproduction Voici qu...

Страница 2: ...ions for correct set up Keep tool out of reach of children Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to...

Страница 3: ...inlet used for connecting the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be...

Страница 4: ...REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115116 CYLINDER SET 1 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS115118 FRONT PLATE 1 REF NO OUR PART NO DESCRIPTION QTY 19 RS115119 BEARING 6002ZZ 1 20...

Страница 5: ...016 SNAP RING 1 12 RS10920 BEARING 6000ZZ 1 13 RS115113 REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115316 CYLINDER SET 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS...

Страница 6: ...which will vary the speed of the sander NOTE During operation safety goggles should always be worn to guard against flying debris users bystanders BOLD 6 1151 Specifications Horsepower 0 3HP Overall...

Страница 7: ...weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HA...

Страница 8: ...ibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias es...

Страница 9: ...PT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomun conexi n m s cercana al abastecimiento de aire luego ponga en marcha la herramienta El sobrellenado reducir...

Страница 10: ...da usar el equipo de respiraci n adecuado durante el trabajo de lijado Si la herramienta aun cuente con un nivel de ruido bajo el proceso de lijado real podr a ocasionar un nivel de ruido tan alto que...

Страница 11: ...yunque de la herramien ta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casqui...

Страница 12: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya oca sionado por una v lvula circul...

Страница 13: ...l outil hors de la port e des enfants Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo...

Страница 14: ...yau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Ensuite faites fonctionner l outil Un exc s d huile r duira la puissance de l outil AVERTISSEMENT Une fois l outil pneuma...

Страница 15: ...Cela rendra le processus de pon age inefficace et augmentera la n cessit d appliquer des forces inutilement lev es l outil N utilisez pas de disques de pon age trop grands ou trop petits Le diam tre...

Страница 16: ...nt le mandrin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce p...

Страница 17: ...s de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est toujours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de d...

Отзывы: