background image

6-1012A 

Rev. 09/18/19

REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

Drane

diariamente

Regulador

Caja de aceite

Acoplamiento de

conexión rápida

Primera

Manguera

No instale aquí el

acoplamiento de

conexión rápida

 

Conexión

macho

 

Conexión

macho

 

Filtro

 

Abastecimiento

de aire

 

Manguera

que azota

  SUMINISTRO DE AIRE 

 LUBRIFICACIÓN

Las herramientas que se encuentran 
en esta clase funcionan con una var-
iedad grande de presiones del aire. 
Recomendamos que la presión del 
aire para estas herramientas sea de 
90 PSI en la herramienta; funciona-
ndo a una presión más alta (más de 
90 PSI; 6.2 bar) levanta los resultados 
más allá de su índice de capacidad; 
al hacerlo reducirá la vida de la her-
ramienta, producirá el uso prematuro 
y podrá provocar lesiones. Puede 
ver en la ilustración arriba, el proced-
imiento recomendado de instalación.

Lubrique diariamente el motor 
neumático con aceite NAPA para 
herramientas neumáticas. Si no  se 
usa aceite de aerolínea, deje  correr 
una 1/2 oz. de aceite por  la herra-
mienta. Se puede lanzar un chorro 
de aceite por la ventila de admisión 
de aire de la herramienta, o por la 
manguera en la conexión más cer-
cana al abastecimiento de aire, luego 

Siempre use aire limpio y seco. El polvo, 
los vapores corrosivos y/o el agua en la 
tubería de aire dañarán la herramienta. 
Vacíe el tanque de aire diariamente. 
Limpie la rejilla del filtro de la admisión 
de aire al menos una vez por semana 
de manera constante. 

La admisión de aire que se ocupa 
para la conexión del suministro de aire 
cuenta con una rosca americana están-
dar de 1/4" NPT.  Se debe aumentar la 
presión en la línea para compensar por 
las mangueras de aire incomunmente 

ponga en marcha la herramienta. El 
sobrellenado reducirá la potencia de la  
herramienta.

ADVERTENCIA:

 Después de que 

se haya lubricado una herramienta 
neumática, el aceite se descargará 
por el puerto de escape durante los 
primeros segundos de la operación. El 
puerto de escape deberá cubrirse con 

largas (mayores de 25 pies).  El diámetro 
mínimo de la manguera debe de ser de 
3/8" de diámetro interior.   Los herrajes 
deben contar con las mismas dimensio-
nes y deben estar fijamente sujetados.

Asegúrese que se haya instalado una 
válvula accesible de apagado por emer-
gencia en la línea de suministro de aire e 
informe a otros de su ubicación.

una toalla antes de aplicar una presión 
de aire con el fin de prevenir lesiones 
serias.  

Содержание CARLYLE TOOLS 6-1012A

Страница 1: ...ctu s l aide d un outil lectrique comme le sablage le sciage le meulage et le per age produisent de la poussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes I...

Страница 2: ...eep the tool in efficient operating condition Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk weight and power of this tool Air under pressure can cause severe injury Ne...

Страница 3: ...used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8...

Страница 4: ...RS171815 Valve Block Assembly 1 8 RS171816 Spacer Washer 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 9 RS848019 Piston 1 10 RS20321 Cylinder 1 11 RS20311 Clamp Nut 1 12 RS848023 Exhaust Deflector 1 13 RS101203 Q...

Страница 5: ...ght 5 4 Lbs Length 10 6 Blows per minute 2 500 BPM Bore Diameter 3 4 Chisel Shank Opening 401 Piston stroke 3 3 4 Sound Level 110 dBA Vibration Level 15 6 m s2 Air Inlet 1 4 NPT Min Hose Size 3 8 I D...

Страница 6: ...g springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This...

Страница 7: ...ciones por la instalaci n correcta Mantenga lejos del alcance de los ni os Las herramientas neum ticas pueden vibrar con su uso Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante p...

Страница 8: ...a ventila de admisi n de aire de la herramienta o por la manguera en la conexi n m s cer cana al abastecimiento de aire luego Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores corrosivos y o el agua...

Страница 9: ...ire GARANT A Importante NO DEVUELVA UN PRODUCTO DEFECTUOSO AL LUGAR DE COMPRA FUERA DEL PERIODO ORGINAL DE GARANT A DE UN 1 A O POL TICA DE GARANT A Esta herramienta neum tica de Carlyle Air Tool tien...

Страница 10: ...e de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al...

Страница 11: ...torizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya ocasionado por una v lvula circulante ob...

Страница 12: ...i le faire en s assurant que l op rateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conform ment au code de s curit ANSI sur les outils pneumatiques porta...

Страница 13: ...25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tre de 3 8 po Les rac cords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s solidement Toujours couper l arriv e d air com prim et d branche...

Страница 14: ...eur 10 6 po Coups par minute 2 500 CPM Diam tre d al sage 3 4 po Ouverrture pour la tige du burin 401 Course du piston 3 3 4 po Niveau sonore 110 dBA Niveau de vibration 15 6 m s2 Taille du filetage d...

Страница 15: ...ndrin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce probl me...

Отзывы: