background image

791-5224 

rev. 03/13/18

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-5224

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

1.  Instale la columna de soporrte en la base donde los dientes de la columna de soporte estén orientados hacia el linguete de seguridad de la base.  

2.  La mayoría de las bases del gato tipo pasador están diseñados con una columna de soporte que siempre puede ser extraída de la base, por lo  

 

tanto no intente mover ni levantar la base al jalar la columna ni la silla hacia arriba.

3.  Con el fin de prevenir la extracción de la columna de soporte de la base, enrosque el tornillo del casquillo Allen hacia adentro hacia la columna 

hasta que el tornillo llegue a fondo.

INSTRUCCIONES DE USO

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO, con el  

 

 

 

fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte.

      
1.  Asegúrese que el piso de trabajo esté limpio y libre de escombros y obstáculos.

2.  Calce las llantas del vehículo que no serán levantados. Si es una transmisión manual, asegúrese que el freno de emergencia esté
 

activado y que la transmisión del vehículo esté en park o en otra posición de la palanca de cambios.

3.  Eleve el vehículo hasta una altura de trabajo segura y asegúrese que el gato y el ensamblaje del vehículo estén estables antes de colocar
 

las bases del gato. 

NO METERSE DEBAJO DEL VEHÍCULO PARA COLOCAR O LAS BASES DEL GATO.

4.  Coloque las bases del gato directamente debajo de las áreas de los puntos de soporte del vehículo, según sean especificadas por el fabricante  

 

del vehículo.

5.  Levante las columnas de soporte lo más cerca posible al vehículo sin que las sillas en las columnas tengan contacto con el vehículo. Asegúrese  

 

que los dientes de las columnas de soporte estén encajadas con el trinquete de seguridad.

6.  Lentamente y de forma cuidadosa, baje el vehículo sobre las bases de gato. Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre  

 

las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o aún la falla de la base, dependiendo del peso del vehículo y la velocidad de descenso  

 

los cuales impacten las columnas de soporte de las bases. La carga debe ser soportada en el centro de las sillas de la columna de soporte, no en  

 

las tuercas de ubicación de las sillas. 

NO METERSE DEBAJO DEL VEHÍCULO PARA COLOCAR O LAS BASES DEL GATO.

Revise la carga por inestabilidad.  Si la carga no es estable, levante la carga de las bases y recoloque las bases adecuadamente.   

8.  Cuando el trabajo está completado, levante el vehículo lo suficiente lejos de las bases con el fin de extraer las bases fácilmente. 

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE 

 

 

 

SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar 

 

 

 

lesiones o peligros de muerte.

1.  Siempre almacene las bases de gato en un área bien protegido donde no estarán expuestos a las inclemencias del tiempo, vapores corrosivos, el  

 

polvo abrasivo o cualquier otro elemento dañino. Antes del uso, las bases deben estar limpias de agua, nieve, arena y arenilla.  

2.  Cada propietario de base de gato es responsable por mantener limpias y legibles las etiquetas de la base. Use un jabón suave para limpiar las  

 

superficies externas de la base. Comuníquese con NAPA por una etiqueta de repuesto si la etiqueta de su base no sea legible. 

3.  Inspeccione las bases  antes de cada uso. No use las bases si cualquier componente esté agrietado, roto, o doblado.  No use la base si tiene  

 

piezas o componentes flojos o faltantes, o si la base haya sido modificada de cualquier forma.  Tome acciones correctivas antes de usar la base  

 

de nuevo.  El desgaste prematuro o daños a los componentes ocasionados por ferretería floja o faltante no son elegibles para consideración de  

 

garantía.  

GARANT

Í

A:

Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.

Содержание 791-5224

Страница 1: ...ME PASE 2014 Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable...

Страница 2: ...use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OS...

Страница 3: ...can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of descent that impacts the stands support columns The load should be supported in the cent...

Страница 4: ...ev 03 13 18 Replacement parts not available due to safety precautions except for Product Label Kit RS5224LK each kit includes one pair of product labels MODEL 791 5224 3 TON CAPACITY ALUMINUM JACK STA...

Страница 5: ...normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre superficies duras y niveladas capaces de sostener la carga Las bases deben usarse en pares empare...

Страница 6: ...tantes Realice correcciones antes del uso Lleve puesto protecci n de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre supe...

Страница 7: ...culo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o a n la falla de la base dependiendo del peso d...

Страница 8: ...tions avant l utilisation Inspectez les chandelles avant chaque utilisation N utilisez pas si endommag alt r modifi en mauvais tat ou a des pi ces ou de la quincaillerie manquante ou desserrer Faites...

Страница 9: ...ir la charge Les chandelles doivent tre utilis es en paires pour soutenir une extr mit d un v hicule seulement Ne soutenez pas simultan ment les deux extr mit s ou un c t d un v hicule Centrez la char...

Страница 10: ...s Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue pr matur e du m tal ou m me la rupture de la chandelle selon le poids du v hicule e...

Отзывы: