background image

791-5224 

rev. 03/13/18

MODELE # 791-5224

CAPACITE DE 3 TONNES

CHANDELLES EN ALUMINIUM 

(PAIRE) 

AVANT D’UTILISER CETTE TROUSSE, LIRE LE 
GUIDE D’UTILISATION AU COMPLET, S’ASSURER 
DE COMPRENDRE LES PROCÉDURES 
D’UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS ET LES 
EXIGENCES D’ENTRETIEN.

Le propriétaire a la responsabilité de s’assurer que tous les employés 

lisent ce guide avant d’utiliser le produit. Il est aussi responsable 
de garder ce guide intact et de le ranger de manière à ce que tous 
puissent y avoir accès et le lire. Si le guide ou des étiquettes du produit 
sont perdus ou illisibles, communiquer avec NAPA pour les remplacer. 
Si l’opérateur ne maîtrise pas le français, le propriétaire ou l’acheteur 
du produit ou son représentant doit lire les directives d’utilisation et les 
avertissements à l’opérateur dans sa langue maternelle et en discuter 
avec lui pour s’assurer qu’il les comprend.

Capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tonne 
Hauteur minimum  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292 mm (11-1/2 po)
Hauteur maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419 mm (16-1/2 po)
Taille basse . . . . . . . . . . 179 mm - 200 mm (7-1/16 po x 7-7/8 po)
Taille de selle . . . . . . . . . . . . . . 25 mm x 89 mm (1 po x 3-1/2 po)
Poids du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 kg (9,9 lbs.)

SPÉCIFICATIONS

AVERTISSEMENT

 

 S

AFE

TY

  

STAND

AR

D

   

   

CO

MPL

IES

  

ITH

W

ASME PASE-2014

MISE EN GARDE 

 Ce produit pourrait vous exposer 

à des produits chimiques, notamment du nickel, qui 

est reconnu par l’État de la Californie comme causant 

le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres 

pathologies du système reproductif. Pour en savoir 

plus, veuillez visiter le www.P65Warnings.ca.gov. 

 

Lire, étudier et comprendre et suivre toutes les instructions avant 

l’utilisation • Inspectez les chandelles avant chaque utilisation. 

N'utilisez  pas  si  endommagé,  altéré,  modifié,  en  mauvais  état, 

ou a des pièces ou de la quincaillerie manquante ou desserrer. 

Faites les corrections avant l’utilisation des chandelles • Portez 

une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de 

l'OSHA • Utilisez uniquement en paire assortie • Utilisez seulement 

sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge • 

Les chandelles doivent être utilisées en paires pour soutenir une 

extrémité d'un véhicule seulement. Ne soutenez pas simultanément 

les deux extrémités ou un côté d'un véhicule • Centrez la charge 

sur la selle. N'utilisez pas les extrémités de la selle pour soutenir la 

charge • N'utilisez pas au-delà de la capacité évaluée. Ne cognez 

pas la charge • La capacité de charge maximale de chaque paire de 

chandelles ne doit pas dépasser la capacité nominale d’une chandelle 

individuelle • Appliquez le frein de secours, mettez le levier de 

changement de vitesse à la position stationnement ou s’il s’agit d’une 

transmission manuelle elle doit être embrayée, et calez les roues qui 

ne seront pas soulevées de terre • Vérifiez les chandelles afin d’avoir 

un contact solide avec le sol et le véhicule • S’assurer que les deux 

peuplements sont fixés à la même hauteur et cliquets de verrouillage 

sont livrées entièrement les dents de la column de soutien • 

Ne 

pas rampent sous le véhicule de sa position ou retirer les 

chandelles 

• Consultez le fabricant du véhicule pour les endroits de 

soutien appropriés pour le véhicule • Ces chandelles ne doivent subir 

aucune  modification  •  Le  manque  d'observer  ces  avertissements 

peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou 

des dégâts matériels.

Содержание 791-5224

Страница 1: ...ME PASE 2014 Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack stands before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition or unstable...

Страница 2: ...use if damaged altered modified in poor condition or unstable due to loose or missing components Make corrections before using User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OS...

Страница 3: ...can cause premature metal fatigue or even stand failure depending on the weight of the vehicle and the speed of descent that impacts the stands support columns The load should be supported in the cent...

Страница 4: ...ev 03 13 18 Replacement parts not available due to safety precautions except for Product Label Kit RS5224LK each kit includes one pair of product labels MODEL 791 5224 3 TON CAPACITY ALUMINUM JACK STA...

Страница 5: ...normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre superficies duras y niveladas capaces de sostener la carga Las bases deben usarse en pares empare...

Страница 6: ...tantes Realice correcciones antes del uso Lleve puesto protecci n de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 usuarios y espectadores Use en pares emparejados solamente sela solo sobre supe...

Страница 7: ...culo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del metal o a n la falla de la base dependiendo del peso d...

Страница 8: ...tions avant l utilisation Inspectez les chandelles avant chaque utilisation N utilisez pas si endommag alt r modifi en mauvais tat ou a des pi ces ou de la quincaillerie manquante ou desserrer Faites...

Страница 9: ...ir la charge Les chandelles doivent tre utilis es en paires pour soutenir une extr mit d un v hicule seulement Ne soutenez pas simultan ment les deux extr mit s ou un c t d un v hicule Centrez la char...

Страница 10: ...s Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue pr matur e du m tal ou m me la rupture de la chandelle selon le poids du v hicule e...

Отзывы: