background image

14

DE

 - Gebrauchsanleitung

DE

Kindersitz der Gruppe 1-2-3 

(2)

1.

 höhenverstellbare Kopfstütze

2.

 Schultergurtführung 

(x2 – bei Verwendung ohne Fangkörper)

3.

 Tasche für die Aufbewahrung der Anleitung

4.

 klappbare Armlehnen 

(x2)

5.

 Fangkörper

Einbau mit Fangkörper

Gruppe 1, 9 bis 18 kg (ca. 9 Monate bis 4 Jahre)

Positionieren Sie den Kindersitz an der Rückenlehne im Fond des Fahrzeugs 

(3)

Bringen Sie die Kopfstütze in die unterste Position. Setzen Sie Ihr Kind auf den Au-
tositz. Die klappbaren Armlehnen erleichtern das Hineinsetzen und Positionieren 
des Kindes. Bauen Sie nun den Fangkörper auf die Armlehnen des Kindersitzes 

(4)

Schieben Sie den Fangkörper dazu so auf die Armlehnen des Kindersitzes, dass er 
am Bauch des Kindes anliegt, ohne Druck auszuüben 

(5)

. Führen Sie den Bauch-

gurt außen am Fangkörper entlang, und fädeln Sie diesen in die auf dem Fang-
körper vorgesehenen seitlichen Führungen ein 

(6)

. Lassen Sie den Sicherheitsgurt 

im Gurtschloss einrasten. Straffen Sie den Gurt, indem Sie Zug auf den Schulter-
gurt ausüben 

(7)

. Fädeln Sie den Schultergurt in die Führungen des Fangkörpers 

ein 

(8)

. Achten Sie darauf, dass sowohl der Beckengurt als auch der Schultergurt 

durch  die  Führungen  des  Fangkörpers  verlaufen.  Straffen  Sie  den  Fahrzeuggurt. 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Gurt  straff  anliegt  und  nicht  verdreht  ist. 

ACH-

TUNG: 

Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt, dass die Armlehnen heruntergeklappt 

sind. Sichern Sie den Kindersitz auch dann mit dem Fahrzeuggurt, wenn er ohne 
Kind  im  Auto  mitgeführt  wird.  Andernfalls  kann  er  bei  einem  Aufprall  zu  einem 
unkontrollierten Geschoss werden.

Einbau ohne Fangkörper

Gruppe 2-3, 15 bis 36 kg (ca. 3 bis 12 Jahre)

Zur  Ausstattung  Ihres  Kindersitzes  gehört  eine  verstellbare  Kopfstütze,  die  das 
Kind in seiner gesamten Wachstumsphase begleitet und ihm optimalen seitlichen 
Schutz bietet.

 Bringen Sie die Kopfstütze in die oberste Position. Positionieren Sie 

den Kindersitz an der Rückenlehne im Fond des Fahrzeugs 

(9)

, und fädeln Sie den 

Schultergurt durch die an der Kopfstütze vorgesehene Führung 

(10) (11)

. Setzen 

Sie Ihr Kind auf den Autositz. Die klappbaren Armlehnen erleichtern das Hinein-
setzen und Positionieren des Kindes. Vergewissern Sie sich, dass der Rücken Ihres 
Kindes  sicheren  Kontakt  mit  der  Rückenlehne  des  Kindersitzes  hat.  Führen  Sie 
den Schultergurt unter der Armlehne hindurch, die der Seite der verwendeten Ko-
pfstützenführung  gegenüber  liegt;  der  Beckengurt  wird  unter  beiden  Armlehnen 
durchgeführt 

(12)

. Stellen Sie die verstellbare Kopfstütze entsprechend der Größe 

Ihres Kindes ein 

(13)

. Die Kopfstütze muss so eingestellt sein, dass sie den Kopf 

Ihres  Kindes  umschließt  und  so  den  bestmöglichen  Seitenaufprallschutz  bietet, 
und der Schultergurt ist so über die Schulter zu führen, dass er nicht am Hals an-
liegt

 (14) (15)

. Straffen Sie den Fahrzeuggurt. 

Vergewissern Sie sich, dass der Gurt 

Содержание Ferrari Master

Страница 1: ...FC5301A Type L15...

Страница 2: ...2 1 2 2 3 4 1 5...

Страница 3: ...3 5 6 3 4 7 8...

Страница 4: ...4 9 10 13 14 12 11 15...

Страница 5: ...5 16 17 18 19 20...

Страница 6: ...modifier ou de compl ter le dispositif en quoi que ce soit sans l agr ment de l autorit comp tente ou ne pas suivre scrupuleusement les ins tructions concernant l installation fournies pas le fabrica...

Страница 7: ...N Avant chaque trajet v rifiez que les accoudoirs soient en position basse Attachez votre si ge auto avec la ceinture du v hicule en toutes circonstan ces m me lorsque votre enfant n est pas install d...

Страница 8: ...confort placer sur la ceinture dia gonale du v hicule lors d une utilisation en groupes 2 et 3 Le fourreau confort vite au cou de votre enfant d tre en contact direct avec la ceinture de s curit de vo...

Страница 9: ...r du v hicule d clare que ses v hicules sont adapt s recevoir des dispositifs de rete nue Universal Ce dispositif de retenue est class Universal selon les crit res d homologation les plus strictes par...

Страница 10: ...dangerous to change or add elements to the restraint system in any way without the authorisation of the competent authority or not to carefully follow the instructions on installation provided by the...

Страница 11: ...may fly around inside the vehicle in the case of an accident Installation without protective shield Gr 2 3 from 15 to 36 kg roughly between 3 and 12 years Your car seat is fitted with a headrest whic...

Страница 12: ...he shell and the cover of the seat Maintenance advice All the material parts can be removed Slight stains can be removed using a damp sponge soaked in soapy water or it can be washed by hand at 30 in...

Страница 13: ...wurde Die Sicherheit ist gef hrdet wenn das System ohne Genehmigung der zust n digen Beh rde ver ndert oder erg nzt wird oder wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kinderr ckhaltesystems nicht s...

Страница 14: ...UNG Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt dass die Armlehnen heruntergeklappt sind Sichern Sie den Kindersitz auch dann mit dem Fahrzeuggurt wenn er ohne Kind im Auto mitgef hrt wird Andernfalls kann...

Страница 15: ...nleitung Bewahren Sie diese Anleitung je nach Modell in der daf r vorgesehenen Tasche oder zwischen der Schale und dem Bezug der Sitzfl che auf Pflegehinweise Alle Textilteile sind abnehmbar Sie k nne...

Страница 16: ...jk om het zitje op eender welke manier te wijzigen of aan te vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de installatie instructies van de fabrikant van het ki...

Страница 17: ...tozitje in alle omstandigheden met de gordel van het voertuig zelfs wanneer uw kind niet in het autozitje zit Een losstaand autozitje kan een projectiel worden bij een ongeval Installatie zonder besch...

Страница 18: ...el van uw auto zitje op te bergen in het voorziene zakje door de gebruiksaanwijzing te schuiven tussen de schelp en de hoes van de basis Onderhoud Alle stoffen onderdelen hebben een afneembare hoes Bi...

Страница 19: ...nte pericoloso modificare o completare il dispositivo con elementi aggiuntivi di qualsiasi tipo senza il consenso da parte dell autorit competente o non seguire scrupolosamente le istruzioni riguardan...

Страница 20: ...ndere la cintura del veicolo Verifi care che la cintura sia tesa correttamente e che non sia attorcigliata ATTENZIONE prima di mettersi in viaggio verificare sempre che i braccioli siano abbassati Fis...

Страница 21: ...tura toracica opzionale secondo il modello Il seggiolino per auto pu essere munito di una protezione imbottita confortevole da posizionare sulla cintura toracica del veicolo anche utilizzandola in gru...

Страница 22: ...coli sono adatti ad accogliere dispositivi di ritenuta universali Questo dispositivo di ritenuta classificato come universale in conformit ai criteri di omologazione pi rigidi rispetto ai modelli prec...

Страница 23: ...e Es peligroso modificar o complementar el dispositivo de cualquier manera sin el consentimiento de la autoridad competente as como no seguir al pie de la letra las instrucciones de instalaci n sumini...

Страница 24: ...apoyabrazos est n en po sici n bajada Sujete siempre el asiento para coche con el cintur n del veh culo aunque su hijo no est sentado En caso de choque un asiento para coche que no est sujeto se pued...

Страница 25: ...20 Conservaci n del manual Para conservar este manual puede colocarlo en el bolsillo previsto a tal efecto se g n el modelo de silla o bien deslizarlo entre el soporte y la cubierta del asiento Conse...

Страница 26: ...tiver sido submetido a esfor os violentos durante um acidente perigoso modificar ou completar o dispositivo com o que quer que seja sem a aprova o da autoridade competente ou n o seguir escrupulosamen...

Страница 27: ...ve culo passam pelas guias do protector abdominal Estique o cinto de seguran a do ve culo Certifique se de que o cinto est correctamente esticado e de que n o se encontra torcido ATEN O Antes de cada...

Страница 28: ...ode tornar se num proj ctil em caso de colis o Protector para cinto de seguran a diagonal opcional de acordo com o modelo A sua cadeira auto poder estar equipada com um protector a colocar sobre o cin...

Страница 29: ...os seus ve culos se encontram adaptados para receber dispositi vos de reten o Universal Este dispositivo de reten o classificado Universal segundo os mais rigorosos crit rios de homologa o por compar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC5301A 11 11 TT...

Отзывы: