background image

11

User guide - 

GB

GB

Your group 1-2-3 booster seat 

(2)

1.

 Adjustable-height headrest

2.

 Diagonal belt guide 

(x2 – use without protective shield)

3.

 Pocket for storing instructions

4.

 Retractable armrests 

(x2)

5.

 Protective shield

Installation with protective shield

Gr. 1, from 9 to 18 kg (roughly between 9 months and 4 years)

Place the car seat against the rear seat of the vehicle 

(3)

. Lower the headrest as 

far as possible. Place your child in the car seat, the retractable armrests should 
facilitate this.
Fit the protective shield to the armrests 

(4)

. Push the protective shield so that it 

touches the child’s chest but without applying pressure 

(5)

Slide the lap part of the vehicle seat belt in front of the shield through the guides 
on each side of it 

(6)

. Buckle-up the car seat belt. Tighten the belt by pulling on 

the diagonal part

 (7)

.

Slide the diagonal part of the seat belt through the guides on the protective shield 

(8)

.

Make sure that the lap and diagonal sections of the vehicle seat belt pass through 
the guides on the protective shield. Tighten the car seat belt. 

Make sure the seat 

belt is correctly tightened and is not twisted.

WARNING:

 Make sure the armrests are down before each trip. Always attach the 

car seat using the vehicle seat belt even when the child is not seated in it as it may 
fly around inside the vehicle in the case of an accident.

Installation without protective shield

Gr. 2-3, from 15 to 36 kg (roughly between 3 and 12 years)

Your car seat is fitted with a headrest which can be adjusted to suit your child as 
they grow and which provides excellent lateral protection.

 Raise the headrest as 

far as possible. Place the car seat against the rear seat of the vehicle

 (9)

 and pass 

the diagonal strap of the seat belt through the headrest guide 

(10) (11)

. Place your 

child in the car seat. The retractable armrests should facilitate access to the seat 
and installation. Make sure that the spine is in full contact with the back of the car 
seat. Pull the vehicle seat belt and buckle it up. Pass the diagonal strap of the seat 
belt under the armrest on the opposite side of the belt guide used, the lap strap of 
the vehicle seat belt passes under both armrests 

(12)

. Lower the adjustable hea-

drest and set to the right height for your child 

(13)

. It must be positioned in such 

a way that it surrounds your child’s head providing maximum lateral protection, 
guiding the diagonal strap over the shoulder without slipping on to the neck 

(14) 

(15)

. Tighten the car seat belt. 

Make sure that the seat belt is correctly tightened, 

that it is not twisted, and it is not positioned at the level of your child’s neck.

 To 

take  the  child  out  of  the  seat  unbuckle  and  release  the  seat  belt  to  the  side  of 
the car seat. The seat belt should remain suspended from the central guide of the 

Содержание Ferrari Master

Страница 1: ...FC5301A Type L15...

Страница 2: ...2 1 2 2 3 4 1 5...

Страница 3: ...3 5 6 3 4 7 8...

Страница 4: ...4 9 10 13 14 12 11 15...

Страница 5: ...5 16 17 18 19 20...

Страница 6: ...modifier ou de compl ter le dispositif en quoi que ce soit sans l agr ment de l autorit comp tente ou ne pas suivre scrupuleusement les ins tructions concernant l installation fournies pas le fabrica...

Страница 7: ...N Avant chaque trajet v rifiez que les accoudoirs soient en position basse Attachez votre si ge auto avec la ceinture du v hicule en toutes circonstan ces m me lorsque votre enfant n est pas install d...

Страница 8: ...confort placer sur la ceinture dia gonale du v hicule lors d une utilisation en groupes 2 et 3 Le fourreau confort vite au cou de votre enfant d tre en contact direct avec la ceinture de s curit de vo...

Страница 9: ...r du v hicule d clare que ses v hicules sont adapt s recevoir des dispositifs de rete nue Universal Ce dispositif de retenue est class Universal selon les crit res d homologation les plus strictes par...

Страница 10: ...dangerous to change or add elements to the restraint system in any way without the authorisation of the competent authority or not to carefully follow the instructions on installation provided by the...

Страница 11: ...may fly around inside the vehicle in the case of an accident Installation without protective shield Gr 2 3 from 15 to 36 kg roughly between 3 and 12 years Your car seat is fitted with a headrest whic...

Страница 12: ...he shell and the cover of the seat Maintenance advice All the material parts can be removed Slight stains can be removed using a damp sponge soaked in soapy water or it can be washed by hand at 30 in...

Страница 13: ...wurde Die Sicherheit ist gef hrdet wenn das System ohne Genehmigung der zust n digen Beh rde ver ndert oder erg nzt wird oder wenn die Herstellerangaben zur Montage des Kinderr ckhaltesystems nicht s...

Страница 14: ...UNG Vergewissern Sie sich vor jeder Fahrt dass die Armlehnen heruntergeklappt sind Sichern Sie den Kindersitz auch dann mit dem Fahrzeuggurt wenn er ohne Kind im Auto mitgef hrt wird Andernfalls kann...

Страница 15: ...nleitung Bewahren Sie diese Anleitung je nach Modell in der daf r vorgesehenen Tasche oder zwischen der Schale und dem Bezug der Sitzfl che auf Pflegehinweise Alle Textilteile sind abnehmbar Sie k nne...

Страница 16: ...jk om het zitje op eender welke manier te wijzigen of aan te vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie Het is ook heel belangrijk om de installatie instructies van de fabrikant van het ki...

Страница 17: ...tozitje in alle omstandigheden met de gordel van het voertuig zelfs wanneer uw kind niet in het autozitje zit Een losstaand autozitje kan een projectiel worden bij een ongeval Installatie zonder besch...

Страница 18: ...el van uw auto zitje op te bergen in het voorziene zakje door de gebruiksaanwijzing te schuiven tussen de schelp en de hoes van de basis Onderhoud Alle stoffen onderdelen hebben een afneembare hoes Bi...

Страница 19: ...nte pericoloso modificare o completare il dispositivo con elementi aggiuntivi di qualsiasi tipo senza il consenso da parte dell autorit competente o non seguire scrupolosamente le istruzioni riguardan...

Страница 20: ...ndere la cintura del veicolo Verifi care che la cintura sia tesa correttamente e che non sia attorcigliata ATTENZIONE prima di mettersi in viaggio verificare sempre che i braccioli siano abbassati Fis...

Страница 21: ...tura toracica opzionale secondo il modello Il seggiolino per auto pu essere munito di una protezione imbottita confortevole da posizionare sulla cintura toracica del veicolo anche utilizzandola in gru...

Страница 22: ...coli sono adatti ad accogliere dispositivi di ritenuta universali Questo dispositivo di ritenuta classificato come universale in conformit ai criteri di omologazione pi rigidi rispetto ai modelli prec...

Страница 23: ...e Es peligroso modificar o complementar el dispositivo de cualquier manera sin el consentimiento de la autoridad competente as como no seguir al pie de la letra las instrucciones de instalaci n sumini...

Страница 24: ...apoyabrazos est n en po sici n bajada Sujete siempre el asiento para coche con el cintur n del veh culo aunque su hijo no est sentado En caso de choque un asiento para coche que no est sujeto se pued...

Страница 25: ...20 Conservaci n del manual Para conservar este manual puede colocarlo en el bolsillo previsto a tal efecto se g n el modelo de silla o bien deslizarlo entre el soporte y la cubierta del asiento Conse...

Страница 26: ...tiver sido submetido a esfor os violentos durante um acidente perigoso modificar ou completar o dispositivo com o que quer que seja sem a aprova o da autoridade competente ou n o seguir escrupulosamen...

Страница 27: ...ve culo passam pelas guias do protector abdominal Estique o cinto de seguran a do ve culo Certifique se de que o cinto est correctamente esticado e de que n o se encontra torcido ATEN O Antes de cada...

Страница 28: ...ode tornar se num proj ctil em caso de colis o Protector para cinto de seguran a diagonal opcional de acordo com o modelo A sua cadeira auto poder estar equipada com um protector a colocar sobre o cin...

Страница 29: ...os seus ve culos se encontram adaptados para receber dispositi vos de reten o Universal Este dispositivo de reten o classificado Universal segundo os mais rigorosos crit rios de homologa o por compar...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC5301A 11 11 TT...

Отзывы: