Nahita 2705/1 Series Скачать руководство пользователя страница 4

Note: When the equipment is disconnected from the net, the lid is automatically bloc-

ked until connecting the centrifuge again. 

To open the lid manually without connecting the centrifuge, proceed as follows: 
Remove the rubber caps located at both sides of the centrifuge (1.7) (SEE DRAWING).

Insert into the holes a thin wire and press the electromagnetic device at the same time.
The lid will open. 

Put the adapters to be used and make sure they are well placed. Check that the adap-

ters swing. 

Put the tubes into the tube holders and make sure they are well placed. 

NOTE: Balance the centrifuge by using tubes with the same weight, shape and size and

put them in geometrically symmetrical positions. If it is necessary, use tubes filled with
water.

In a centrifuge it is very important the concept of weight so it is advisable to have a

balance to compensate the weight of the different tubes. This is absolutely necessary
because an upset of the rotor may produce vibrations that debilitate the centrifuge and
headstocks increasing the rate of broken tubes and producing a worse sedimentation. 

Turn the centrifuge on by pressing the general power switch (1.4).
Speed adjustment
Nahita centrifuge Digimax 2705 presents a speed range from 100 to 5000 r.p.m. with

steps of 100 r.p.m. To select the desired working speed press ? ? buttons (2.2) and speed
will increase or decrease on display until reaching the desired value.

Time adjustment
Nahita centrifuge Digimax 2705 presents a time range from 1 to 99 minutes in steps of

1 minute. To select the desired time press ? ? buttons (2.4) and time will increase or decre-
ase on display until reaching the desired value.

Close de lid.

NOTE: Never turn the centrifuge on if the lid is open. 

Press RUN (2.5), the centrifuge begins to operate. 
On SPEED display (2.1) the speed value will increase until reaching the adjusted value.
When the rotor reaches the selected speed, the timer starts the count down; the remai-

ning operation time will be displayed on TIME display (2.3)

Note: When the centrifuge starts operating, the lid is blocked by an electromagnetic

device. Never force the lid to open if the rotor is still in movement.

Stop: when the selected time has passed the rotor speed begins to decrease. 
Do not take the samples out until the rotor is completely stopped. 

Pág. 4

Manual de instrucciones 52705010             Revisión 1 Marzo-07

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Capacidad

4 adaptadores x 1 tubo de 250 mL (67x105 mm)

4 adaptadores x 2 tubos de 50 mL (28x100 mm)

4 adaptadores x 9 tubos de 10 mL (16x80 mm)

Velocidad

100-5000 r.p.m. (regulable)

F.C.R máx.

Tubos de 250 mL: 4420 g

Tubos de 50 mL: 4700 g

Tubos de 10 mL: 5000  g

Temporizador

1-99.99 min

Cabezal

Oscilante

Regulación de velocidad

Digital

Regulación de tiempo

Digital

Motor

Inducción

Peso

54 kg

Dimensiones

44x54x45 cm

Fusible

8A

Alimentación

220-240 V ± 50-60 Hz

2.1 Pantalla SPEED (velocidad)
2.2 Selector incremento/disminución velocidad 
2.3 Pantalla TIME (temporizador)
2.4 Selector incremento/disminución tiempo
2.5 RUN
2.6 STOP

S T

S T

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

Version 1 March-07

Instruction manual 52705010                      Page 17

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

Š

CASTELLANO

ENGLISH

Содержание 2705/1 Series

Страница 1: ...MITY Nahita centrifuge Digimax of Auxilab S L for the Directive of Machines 89 392 CEE modified and the regulations adopted for their transposition NAME OF THE MANUFACTURER IMPORTER AUXILAB S L ADDRESS Polígono Morea Norte 8 31191 Beriáin Navarra WE STATE THAT CENTRIFUGE DIGIMAX MODEL 2705 1 CODE 52705010 BERIAIN 15th March 2007 Signed by ALFONSO AINCIBURU SANZ DIRECTOR MANAGER Revisión 1 Marzo 20...

Страница 2: ...abricante se reserva los derechos a posibles modificaciones y mejoras sobre este manual y equipo ATENCIÓN NO SE ADMITIRÁ NINGÚN APARATO PARA REPA RAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO Never force the stoppage of the centrifuge it is a risk of accident and debilitation and it may produce as well a mixing of the separated parts Change of fuse the fuse compartment is located at the base o...

Страница 3: ...ll not have any value unless you keep a continued and careful maintenance Please follow the processes of use of this manual This manual should be available for all users of this equipment Use the appropriate tubes resistant to the R C F used Balance the centrifuge by using tubes with the same weight shape and size and put them in geometrically symmetrical positions If it is necessary use tubes fil...

Страница 4: ... 2705 presents a time range from 1 to 99 minutes in steps of 1 minute To select the desired time press buttons 2 4 and time will increase or decre ase on display until reaching the desired value Close de lid NOTE Never turn the centrifuge on if the lid is open Press RUN 2 5 the centrifuge begins to operate On SPEED display 2 1 the speed value will increase until reaching the adjusted value When th...

Страница 5: ...ither the manufacturer nor the distributor will assume any responsibility for the damages produced to the equipment during its installation or damages to persons suf fered by the improper use of the electric connection The tension should be 220 V 50 Hz 10 If you are not using the centrifuge for a long period of time please make sure it is dis connected from the net and protected from dust this way...

Страница 6: ...ica La tensión debe ser de 220 V 50 Hz 10 Cuando no vaya a hacer uso de la centrífuga durante largos períodos de tiempo ase gúrese de que esté desconectada de la red y protéjala del polvo evitando así posibles acci dentes y prolongando la vida útil del equipo LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR D...

Страница 7: ...la des compensación del rotor puede causar vibraciones que si son pequeñas pueden no notar se produciéndose poco a poco un desgaste de la centrífuga que aumentara la frecuencia de las roturas de los tubos y llevará a una peor sedimentación Encienda la centrífuga para ello pulse el interruptor general de encendido apagado 1 4 Ajuste de la velocidad La centrífuga Nahita Digimax 2705 tiene un rango d...

Страница 8: ...ver Mantenimiento Fabricado según las directivas europeas de seguridad eléctrica compatibilidad electro magnética y seguridad en máquinas 6 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para un adecuado funcionamiento de la centrífuga es necesario seguir algunas reco mendaciones Nota Todas las normas de utilización citadas anteriormente carecerán de valor si no se realiza una continua labor de mantenimiento Siga las i...

Страница 9: ...arranty certificate and send it before 15 days after the date of purchase Manufacturer reserves the right to modify or improve the manual or equipment geométricamente simétricas si fuese necesario emplearemos tubos con agua cuando falte alguno Es muy importante el concepto de peso en una centrífuga por lo que es acon sejable disponer de una balanza para poder compensar los pesos de los distintos t...

Страница 10: ...CE AUXILAB S L Están diseñados y fabricados de acuerdo a Directiva 89 392 CEE incluidas las modificaciones de la misma y las regla mentaciones nacionales que la trasponen Directiva 73 23 CEE modificada sobre seguridad eléctrica Directiva 89 336 CEE modificada sobre compatibilidad electromagnética Y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas o parte de ellas UNE 292 1 UNE 292 2 UNE 292 2...

Отзывы: