background image

5. SELECTEURS D’ENTREES

Ces boutons permettent de sélectionner l'entrée active du NAD
C370 ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties
Magnétophone et aux prises PRE OUT. 

Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons,
à l'exception de l'entrée tuner; voir ci-dessous. Une lampe témoin
verte, à l'aplomb de chaque bouton, indique l'entrée active.

DISC

Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau

ligne branchée aux prises DISC.

CD

Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une

source de niveau ligne) branchée aux prises CD.

VIDEO

Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou

un téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de
télédistribution) connecté aux prises VIDEO.

AUX

Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau

ligne branchée aux prises AUX.

TUNER

Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une

source de niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de
télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM ; une
impulsion sur l'un ou l'autre sélectionnera l'entrée Tuner du
C370.

“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2] 

Sélectionne "Magnétophone

2" [Tape 2] comme l'entrée active.

Moniteur  “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] 

Sélectionne la

sortie d'un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du
suivi d'enregistrements à partir des prises "Magnétophone 1"
[Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton "Magnétophone 1"
[Tape 1] pour l'activer et une deuxième fois pour rétablir la
sélection d'entrée normale. 
"Magnétophone 1" [Tape 1] est une fonction de suivi
magnétophone qui n'annule pas la sélection d'entrée en cours.
Par exemple, si le CD est l'entrée active lorsque TAPE 1 est
sélectionné, le signal CD continue d'être sélectionné et est envoyé
aussi bien aux prises de sortie TAPE 2 et TAPE 1, mais c'est le son
du magnétophone relié à TAPE 1 qui sera entendu sur les haut-
parleurs. En plus de la lampe témoin orange indiquant le
fonctionnement du Magnétophone 1, la lampe témoin verte de
l'entrée active restera allumée elle aussi.

NOTA:

Le combiné de télécommande fourni avec le C370 est de

type NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs
modèles d'appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne
fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas
supportées par le C370. Les boutons de sélection d'entrée Vidéo
2 et Vidéo 3 sur la télécommande ne fonctionnent pas dans le cas
du C370.

6. RECEPTEUR INFRAROUGE DE
TELECOMMANDES

Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire,
reçoit les commandes de la télécommande. L'espace entre la
télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle,
sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

NOTES:

Lors de la réception d'une commande en provenance du

combiné de télécommande, la lampe témoin "Veille / Protection"
[Stand-by/Protection] clignote. A noter que la lampe témoin peut
aussi clignoter lors de la réception d'autres télécommandes,
même si elles ne sont pas destinées au C370 mais à d'autres
modules de la chaîne.

La portée et l'angle d'utilisation du combiné de télécommande
risquent d'être réduits en présence d'un fort éclairage (lumière
du soleil ou éclairage fluorescent très puissant).

7. INDICATEUR D’ECRETAGE DOUX
[SOFT CLIPPING™]

L'indicateur vert d'ECRETAGE DOUX indique que le mode
d'Ecrêtage [Doux Soft Clipping™] est actif. Reportez-vous aussi
au chapitre "Branchements sur le panneau arrière", section 13
"Ecrêtage Doux", pour de plus amples informations.

8. COMMANDES DES “GRAVES” [BASS]
ET DES “AIGUS” [TREBLE]

Le NAD C370 est équipé de commandes de "GRAVES" [BASS] ET
d' "AIGUS" [TREBLE], qui permettent de régler la tonalité globale
de votre chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à
une courbe plate, sans amplification ni atténuation; un léger
déclic peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet
endroit. Tourner le bouton en sens horaire pour amplifier les
Graves ou les Aigus. Tourner le bouton en sens anti-horaire pour
atténuer les Graves ou les Aigus. Les commandes de Tonalité
n'affectent pas les enregistrements faits au moyen des Sorties
"Magnétophone" [TAPE] mais agissent toutefois sur le signal
allant vers les "Sorties de Préamplification" [Pre-Out 1 & 2].

9. “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]

L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT]
contourne la section de commande de la tonalité du NAD C370. Si
l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si elles
restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé
de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement
hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n'est pas
enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs; le fait d'enfoncer le
bouton "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] contourne les
circuits de réglage de la tonalité.

10. BALANCE

La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-
parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure
un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic
peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit.

En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l'équilibre vers
la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire, on déporte
l'équilibre vers la gauche. La commande de BALANCE n'affecte pas
les enregistrements faits au moyen des Sorties "Magnétophone"
[TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant vers les "Sorties de
Préamplification" [Pre-Out 1 et 2].

11. VOLUME

La commande de VOLUME sonore règle le volume global des
signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être
réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME
n'affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties
"Magnétophone" [TAPE] mais agit toutefois sur le signal allant
vers les "Sorties de préamplification" [Pre-Out 1 et 2].

12. INDICATEUR DE MODE PONTE
[BRIDGE MODE]

L'indicateur de MODE PONTE s'allume (orange) lorsque le C370
est en Mode Ponté. Reportez-vous aussi au chapitre
"Branchements sur le panneau arrière", section 12 "Ecrêtage
Doux" pour de plus amples informations.

F

14

Содержание C370

Страница 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C370 Stereo Integrated Amplifier...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS...

Страница 4: ...l source Use a twin RCA to RCA lead to connect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 6 TAPE 2 IN OUT Connections for analogue recording and playback to an audio tape recorder of any typ...

Страница 5: ...se audible distortion if the amplifier is overdriven If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft Clipping switch to Off If you are likely to play at high levels that could...

Страница 6: ...he amplifier On from Stand by mode ON AND OFF BUTTONS NO 2 Besides the On Off toggle function of the green button No 1 the NAD C370 remote also has a separate On and Off button This can be particularl...

Страница 7: ...ES When a command from the remote control is received the Stand by protection indicator will blink Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C370 but for o...

Страница 8: ...e indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C370 but for other components in the system 1 STANDBY ON BUTTON When the amplifier is switched On pressing the green On Off b...

Страница 9: ...ATION Amplifier has over heated Overall impedance of loudspeakers too low Turn amplifier off Make sure ventilation slots on top and bottom of amplifier aren t blocked After amplifier has cooled down t...

Страница 10: ...NTREE VIDEO Entr e pour le signal audio provenant d un magn toscope st r o ou TV st r o Satellite R cepteur de t l distribution ou d une autre source audio de niveau ligne En utilisant les c bles jume...

Страница 11: ...r gl e sa position maximale position 0 dB le niveau de sortie est identique celui des prises de SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 Voir aussi le chapitre Bi amplificateurs pour de plus amples informations N...

Страница 12: ...d Asservissement 12 V s assurer que tous les appareils sont d branch s du secteur Tout non respect de la consigne ci dessus pourrait provoquer la d t rioration du C370 ou de tout appareil auxiliaire q...

Страница 13: ...fe des haut parleurs d imp dance excessivement basse ou un court circuit etc l amplificateur activera ses circuits de Protection La lampe t moin s allumera en rouge et le son sera coup Dans un cas com...

Страница 14: ...ception d autres t l commandes m me si elles ne sont pas destin es au C370 mais d autres modules de la cha ne La port e et l angle d utilisation du combin de t l commande risquent d tre r duits en pr...

Страница 15: ...IN IN Connectez le C270 la SORTIE PREAMPLI 2 PRE OUT 2 R glez la commande de VOLUME PREAMPLI 2 PRE OUT 2 sa position maximum Les cavaliers fournis pour relier la SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 l ENTREE P...

Страница 16: ...arlante indiquera le niveau r gl Les boutons de Volume Global Master Volume n affectent pas les enregistrements faits via les sorties de magn tophone Tape mais affecteront tout de m me le signal allan...

Страница 17: ...ode Pont LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles us es ou incorrectement ins r es Fen tre d mission ou de r ception IR obstru e Le r cepteur IR se trouve en plein soleil ou sous un clairage d ambiance...

Страница 18: ...von einem CD Player 3 VIDEOEINGANG VIDEO INPUT Eingang f r das Audiosignal eines Stereo Videorekorders oder Stereo TV Satellitenempf ngers oder eine andere Linepegel Tonsignalquelle Verbinden Sie die...

Страница 19: ...chalter die eingebauten linken und rechten Endstufen zu einem Hochleistungskanal zusammenschalten Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position Bridge und schlie en Sie den Lautsprecher an den...

Страница 20: ...f r den Anschluss von Lautsprechern am NAD C370 immer schwere Litzenleitungen 1 5 mm_ oder h her An die Schraubanschlussklemmen mit hoher Strombelastbarkeit k nnen Leitungen mit Kabelschuhen oder Endh...

Страница 21: ...KERS A und B aktivieren oder deaktvieren die an den R ckwandanschl ssen SPEAKERS A bzw SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecher Dr cken Sie A um die an den Buchsen SPEAKERS A angeschlossenen Lautsprech...

Страница 22: ...BALANCE beeinflusst nicht die Aufnahmen die ber die TAPE Ausg nge gemacht werden wirkt sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT 1 2 aus 11 LAUTST RKE VOLUME Mit dem Einsteller VOLUME kann...

Страница 23: ...reitschaftsmodus geschaltet wird Beachten Sie dass die anderen Komponenten ebenfalls in der Lage sein m ssen diese Ein Aus Signale zu verarbeiten Schalten Sie mit der Taste ON das Ger t vom Bereitscha...

Страница 24: ...ht richtig angeschlossen oder defekt Eingangsanschluss leitung ausgesteckt oder defekt Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen Lautsprecher und Anschl sse berpr fen Anschlussleitungen und Verbindu...

Страница 25: ...D 25...

Страница 26: ...a del equipo a estas entradas Nota Estas son entradas de audio nicamente 4 AUX INPUT ENTRADA AUXILIAR Entrada para se ales de entrada de nivel de l nea adicional como otro tocadiscos CD Use un conduct...

Страница 27: ...tado al terminal del altavoz Conecte la fuente a la entrada MAIN IN Izquierda En Bridged Mode el NAD C370 producir aproximadamente 300W en un altavoz de 8 ohmios En este modo las secciones de amplific...

Страница 28: ...tor nico para trabajos pesados calibre 16 1 5 mm o m s grueso para conectar los altavoces a su NAD C370 Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente como terminal de corriente p...

Страница 29: ...os pulsadores de Speakers A y B activan o desactivan los altavoces conectados respectivamente a los terminales Speakers A y Speakers B del panel trasero Pulse A para poner en On u Off los altavoces co...

Страница 30: ...ha Girando el control a la izquierda se mueve el equilibrio a la izquierda El control BALANCE no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las se ales que van a la salida P...

Страница 31: ...cador se pone en Stand by Observe que los otros componentes han de ser capaces de responder tambi n a las rdenes separadas de On y Off Pulse el pulsador ON para poner el equipo a partir de Stand by en...

Страница 32: ...one los altavoces apropiado A y o B Problemas Causa Soluci n NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Altavoz no bien conectado o da ado Conductor de entrada desconectado o da ado Centre...

Страница 33: ...E 33...

Страница 34: ...esti sono solo input audio 4 AUX INPUT INPUT GRUPPI AULISIARI Input per segnali supplementari di input di livello ad esempio un altro riproduttore per CD Impiegare un doppio cavo RCA RCA per collegare...

Страница 35: ...l C370 e tutti gli amplificatori di potenza esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE OUT 1 2 e MAIN IN 13 SOFT CLIPPING Quando l amplificatore viene azionato oltre l outp...

Страница 36: ...cesi e spenti tramite il pulsante POWER sul pannello anteriore oppure tramite il pulsante ON e STAND BY sul telecomando NOTA il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite C A non...

Страница 37: ...e input attivo VIDEO Seleziona il VCR oppure ricevitore stereo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX...

Страница 38: ...ottogruppi LF ed HF degli altoparlanti bassa ed alta frequenza Questa condizione permette di bi amplificare tali altoparlanti un amplificatore di potenza separato viene impiegato per LF ed HF in modo...

Страница 39: ...NPUT I pulsanti dei selettori per l input No 5 espletano le medesime funzioni di quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore Vi sono alcune differenze e funzioni supplementari ammesse con il...

Страница 40: ...Bridge Mode MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Batterie scariche o non inserite come prescritto Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi IR ostruite Ricevitore infrarossi IR direttament...

Страница 41: ...I 41...

Страница 42: ...bifilar RCA para RCA para ligar as Sa das udio esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos a esta entrada O amplificador NAD C370 apenas aceita sinais anal gicos do seu leitor de Discos Compacto...

Страница 43: ...r 1 2 PRE OUT 1 2 e tomada de alimenta o da entrada principal MAIN IN Os sinais de sa da do pr amplificador 1 e 2 PRE OUT 1 2 ser o afectados pelas regula es dos comandos de volume e de tom do NAD C37...

Страница 44: ...que a unidade comutada para o modo de funcionamento normal depois de ter estado em Stand by ou desligada Off Para efectuar a comuta o para o modo de Stand by Ligado Power On de um componente externo...

Страница 45: ...igar Desligar On Off do bot o verde No 1 o comando de controlo remoto do NAD C370 est tamb m equipado com um bot o independente de Ligar e Desligar On e Off Esta fun o pode ser especialmente til para...

Страница 46: ...activa TUNER Selecciona o sintonizador ou outra fonte do n vel de linha ligado aos terminais Tuner como a entrada activa O aparelho de controlo remoto possui bot es distintos para AM e FM ao pression...

Страница 47: ...a fonte seja ela qual for o seu sinal tamb m transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado s sa das de TAPE 2 ou TAPE 1 para que se possa efectuar uma grava o C PIA DE CAS...

Страница 48: ...o O indicador de Stand by Fig 2 No 2 passar de amarelo para verde e o indicador da ltima entrada seleccionada ir piscar e acender se Prima o bot o de Desligar OFF para comutar a unidade para o modo de...

Страница 49: ...ue o amplificador e verifique as liga es dos cabos de ambos os altifalantes no painel traseiro do amplificador e dos altifalantes Ligue o amplificador O LED DE ALIMENTA O PROTEC O POWER PROTECTION FIC...

Страница 50: ...gnal Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel Observera att detta r endast en ing ng 4 AUX ING NG EXTRA ING NG AUX r en extra ing ng som kan anv ndas til...

Страница 51: ...nen r inkopplad 14 NAD LINK IN UTG NG NAD Link anslutningarna anv nds f r att skicka fj rrkontrollkommandon mellan olika enheter utrustade med NAD Link Det ger dig m jlighet att kontrollera din anl gg...

Страница 52: ...ar f rg fr n orange till gr nt efter ett litet tag och den senast anv nda signalk llan t nds Tryck p OFF knappen f r att st nga av apparaten till Stand by l ge Stand by indikatorn ndrar f rg till oran...

Страница 53: ...n Om basen eller diskanten skall kas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna p verkar inte vid inspelning men p verkar signalen ut p f...

Страница 54: ...apparaten till Stand by l ge Stand by indikatorn ndrar f rg till orange 3 SPEAKERS A B Dessa knappar har samma funktion som de p frontpanelen Med dessa knappar kan du koppla in respektive koppla ur d...

Страница 55: ...eller skadade Centrera balansen Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas F rst rkaren r bryggkoppla...

Страница 56: ...0 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics C370 Manual 08 00 Printed in the...

Отзывы: