background image

Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront
affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du
NAD C370.

9. ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN]

Branchements  à un amplificateur de puissance ou processeur
externes, tel qu'un décodeur de sonorisation enveloppante. Pour
une utilisation normale, ces entrées sont reliées aux prises de Sortie
Préampli 1 [Pre-Out 1] (N° 8), à l'aide des cavaliers fournis. Pour
brancher votre NAD C370 à des modules processeurs ou
d'amplificateur externes, il sera nécessaire d'enlever ces liaisons
d'abord. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour brancher le
connecteur de "Sortie Audio" [Audio-Output] gauche et droit du
préamplificateur ou processeur aux prises Main-In.

NOTES: 

Vous devez toujours mettre le C370 et les amplificateurs de

puissance associés hors tension avant de brancher (ou de
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront
affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du
NAD C370.

10. SORTIE PREAMPLI 2 [PRE OUT 2]

Les prises de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] peuvent être
utilisées pour piloter un deuxième amplificateur de puissance. La
commande de VOLUME "Sortie Préampli 2" [Pre-Out 2] (N° 11)
permet de réduire le niveau de sortie du préamplificateur
alimentant l'amplificateur de puissance de jusqu'à -12 dB. Lorsque
la commande de VOLUME "Sortie Préampli 2" est réglée  à sa
position maximale (position 0 dB), le niveau de sortie est identique
à celui des prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT 1].

Si vous utilisez une paire d'amplificateurs de puissance
spécifiquement conçus pour la fonction "Bi-amplificateurs",
utilisez les prises de "SORTIE PREAMPLI 2" pour brancher celui
des deux amplificateurs dont le gain est le plus fort. En jouant sur
la commande de VOLUME "SORTIE PREAMPLI 2" (N° 11), il est
possible d'accorder avec précision le volume de sortie de cet
amplificateur de puissance à celui de l'amplificateur connecté aux
prises de "SORTIE PREAMPLI 1" (PRE OUT 1). Voir aussi le
chapitre "Bi-amplificateurs" pour de plus amples informations.

Utilisez un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les "Entrées
Audio" gauche et droite de l'Amplificateur de Puissance aux prises
de "SORTIE PREAMPLI" [PRE OUT] 1 et 2.

NOTES: 

Vous devez toujours mettre le C370 et les amplificateurs de

puissance associés hors tension avant de brancher (ou de
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront
affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du
NAD C370.

11. VOLUME SORTIE PREAMPLI 2
[VOLUME PRE OUT 2]

La commande de VOLUME "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2]
permet de régler le niveau de sortie des PRISES DE "SORTIE
PREAMPLI 2" [PRE OUT 2]. Il est possible de diminuer le niveau
de sortie du préamplificateur alimentant l'amplificateur de
puissance de 0 dB à -12 dB ; lorsque la commande est réglée à sa
position maximale (position 0 dB), le niveau de sortie est
identique à celui des prises de "SORTIE PREAMPLI 1" [PRE OUT
1]. Voir aussi le chapitre "Bi-amplificateurs" pour de plus amples
informations.

NOTES:

Vous devez toujours mettre le C370 et les amplificateurs de

puissance associés hors tension avant de brancher (ou de
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE
PREAMPLI 1, 2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].
Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront
affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du
NAD C370.

12. MODE PONTE

Il est possible, en connectant des amplificateurs de puissance
supplémentaires, d'utiliser le NAD C370 comme module d'une
chaîne stéréophonique plus puissante ou d'une chaîne de cinéma
à domicile. Si la section amplificateur de puissance du NAD C370
va  être utilisée pour alimenter un seul haut-parleur, utilisez le
sélecteur de Pontage [Bridge] pour faire fonctionner les
amplificateurs intégrés droit et gauche comme un ensemble à voie
unique de grande puissance. Mettez le sélecteur de MODE PONTE
[BRIDGE MODE] à la position "Ponté" [Bridge] et branchez le
haut-parleur aux bornes repérées "L+" et "R+", en vous assurant
que la borne "L+" est reliée à la borne "+" du haut-parleur et que
la borne "R+" est reliée à la borne "-" du haut-parleur. Connectez
la source à l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] gauche.

En Mode Ponté, le NAD C370 aura une puissance de sortie
d'environ 300 W avec un haut-parleur de 8 ohms. Dans ce mode,
les sections fonctionneront comme si l'impédance du haut-
parleur avait été divisée par deux. Pour cette raison, il est
déconseillé d'utiliser des haut-parleurs de faible impédance
(moins de 8 ohms) en Mode Ponté, car cela risquerait de
provoquer le déclenchement du dispositif de coupure thermique
lorsque l'amplificateur fonctionne à puissance élevée.

La LED Ponté [Bridge] de la face parlante (Fig. 2 ; N° 2)
s'allumera lorsque l'amplificateur fonctionnera en mode Ponté.

NOTES:

Ne branchez rien sur l'ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN]

droite (N° 9) lorsque le Mode Ponté est sélectionné.
Vous devez toujours mettre le C370 et les amplificateurs de
puissance associés hors tension avant de brancher (ou de
débrancher) un quelconque appareil aux (des) prises SORTIE
PREAMPLI 1,2 [PRE OUT 1, 2] ou ENTREE PRINCIPALE [MAIN-IN].

13. ECRETAGE DOUX [SOFT CLIPPING™]

Lorsqu'un amplificateur est poussé au-delà de sa puissance de
sortie spécifiée, on entend un son dur et déformé lors des
passages à sonorité forte. Cela provient du fait que l'amplificateur
coupe ou "écrête de façon dure" les pointes sonores pour
lesquelles sa conception ne permet pas la reproduction. Le circuit
d'écrêtage doux, de NAD, limite en douceur la forme d'onde à la
sortie, pour minimiser la distorsion audible lorsque
l'amplificateur est poussé au-delà de ses limites.

Si votre écoute comporte des niveaux modérés de puissance, vous
pouvez laisser l'Ecrêtage Doux sur ARRET [OFF].. Si, par contre,
vous pensez passer de la musique à des niveaux très  élevés,
susceptibles de dépasser la capacité de puissance de
l'amplificateur, nous préconisons de mettre l'Ecrêtage Doux sur
"MARCHE" [ON]. L'indicateur d'Ecrêtage Doux sur la face parlante
s'allume lorsque l'amplificateur est en mode Ecrêtage Doux.

F

11

Содержание C370

Страница 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C370 Stereo Integrated Amplifier...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS...

Страница 4: ...l source Use a twin RCA to RCA lead to connect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 6 TAPE 2 IN OUT Connections for analogue recording and playback to an audio tape recorder of any typ...

Страница 5: ...se audible distortion if the amplifier is overdriven If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft Clipping switch to Off If you are likely to play at high levels that could...

Страница 6: ...he amplifier On from Stand by mode ON AND OFF BUTTONS NO 2 Besides the On Off toggle function of the green button No 1 the NAD C370 remote also has a separate On and Off button This can be particularl...

Страница 7: ...ES When a command from the remote control is received the Stand by protection indicator will blink Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C370 but for o...

Страница 8: ...e indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C370 but for other components in the system 1 STANDBY ON BUTTON When the amplifier is switched On pressing the green On Off b...

Страница 9: ...ATION Amplifier has over heated Overall impedance of loudspeakers too low Turn amplifier off Make sure ventilation slots on top and bottom of amplifier aren t blocked After amplifier has cooled down t...

Страница 10: ...NTREE VIDEO Entr e pour le signal audio provenant d un magn toscope st r o ou TV st r o Satellite R cepteur de t l distribution ou d une autre source audio de niveau ligne En utilisant les c bles jume...

Страница 11: ...r gl e sa position maximale position 0 dB le niveau de sortie est identique celui des prises de SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 Voir aussi le chapitre Bi amplificateurs pour de plus amples informations N...

Страница 12: ...d Asservissement 12 V s assurer que tous les appareils sont d branch s du secteur Tout non respect de la consigne ci dessus pourrait provoquer la d t rioration du C370 ou de tout appareil auxiliaire q...

Страница 13: ...fe des haut parleurs d imp dance excessivement basse ou un court circuit etc l amplificateur activera ses circuits de Protection La lampe t moin s allumera en rouge et le son sera coup Dans un cas com...

Страница 14: ...ception d autres t l commandes m me si elles ne sont pas destin es au C370 mais d autres modules de la cha ne La port e et l angle d utilisation du combin de t l commande risquent d tre r duits en pr...

Страница 15: ...IN IN Connectez le C270 la SORTIE PREAMPLI 2 PRE OUT 2 R glez la commande de VOLUME PREAMPLI 2 PRE OUT 2 sa position maximum Les cavaliers fournis pour relier la SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 l ENTREE P...

Страница 16: ...arlante indiquera le niveau r gl Les boutons de Volume Global Master Volume n affectent pas les enregistrements faits via les sorties de magn tophone Tape mais affecteront tout de m me le signal allan...

Страница 17: ...ode Pont LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles us es ou incorrectement ins r es Fen tre d mission ou de r ception IR obstru e Le r cepteur IR se trouve en plein soleil ou sous un clairage d ambiance...

Страница 18: ...von einem CD Player 3 VIDEOEINGANG VIDEO INPUT Eingang f r das Audiosignal eines Stereo Videorekorders oder Stereo TV Satellitenempf ngers oder eine andere Linepegel Tonsignalquelle Verbinden Sie die...

Страница 19: ...chalter die eingebauten linken und rechten Endstufen zu einem Hochleistungskanal zusammenschalten Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position Bridge und schlie en Sie den Lautsprecher an den...

Страница 20: ...f r den Anschluss von Lautsprechern am NAD C370 immer schwere Litzenleitungen 1 5 mm_ oder h her An die Schraubanschlussklemmen mit hoher Strombelastbarkeit k nnen Leitungen mit Kabelschuhen oder Endh...

Страница 21: ...KERS A und B aktivieren oder deaktvieren die an den R ckwandanschl ssen SPEAKERS A bzw SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecher Dr cken Sie A um die an den Buchsen SPEAKERS A angeschlossenen Lautsprech...

Страница 22: ...BALANCE beeinflusst nicht die Aufnahmen die ber die TAPE Ausg nge gemacht werden wirkt sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT 1 2 aus 11 LAUTST RKE VOLUME Mit dem Einsteller VOLUME kann...

Страница 23: ...reitschaftsmodus geschaltet wird Beachten Sie dass die anderen Komponenten ebenfalls in der Lage sein m ssen diese Ein Aus Signale zu verarbeiten Schalten Sie mit der Taste ON das Ger t vom Bereitscha...

Страница 24: ...ht richtig angeschlossen oder defekt Eingangsanschluss leitung ausgesteckt oder defekt Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen Lautsprecher und Anschl sse berpr fen Anschlussleitungen und Verbindu...

Страница 25: ...D 25...

Страница 26: ...a del equipo a estas entradas Nota Estas son entradas de audio nicamente 4 AUX INPUT ENTRADA AUXILIAR Entrada para se ales de entrada de nivel de l nea adicional como otro tocadiscos CD Use un conduct...

Страница 27: ...tado al terminal del altavoz Conecte la fuente a la entrada MAIN IN Izquierda En Bridged Mode el NAD C370 producir aproximadamente 300W en un altavoz de 8 ohmios En este modo las secciones de amplific...

Страница 28: ...tor nico para trabajos pesados calibre 16 1 5 mm o m s grueso para conectar los altavoces a su NAD C370 Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente como terminal de corriente p...

Страница 29: ...os pulsadores de Speakers A y B activan o desactivan los altavoces conectados respectivamente a los terminales Speakers A y Speakers B del panel trasero Pulse A para poner en On u Off los altavoces co...

Страница 30: ...ha Girando el control a la izquierda se mueve el equilibrio a la izquierda El control BALANCE no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las se ales que van a la salida P...

Страница 31: ...cador se pone en Stand by Observe que los otros componentes han de ser capaces de responder tambi n a las rdenes separadas de On y Off Pulse el pulsador ON para poner el equipo a partir de Stand by en...

Страница 32: ...one los altavoces apropiado A y o B Problemas Causa Soluci n NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Altavoz no bien conectado o da ado Conductor de entrada desconectado o da ado Centre...

Страница 33: ...E 33...

Страница 34: ...esti sono solo input audio 4 AUX INPUT INPUT GRUPPI AULISIARI Input per segnali supplementari di input di livello ad esempio un altro riproduttore per CD Impiegare un doppio cavo RCA RCA per collegare...

Страница 35: ...l C370 e tutti gli amplificatori di potenza esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE OUT 1 2 e MAIN IN 13 SOFT CLIPPING Quando l amplificatore viene azionato oltre l outp...

Страница 36: ...cesi e spenti tramite il pulsante POWER sul pannello anteriore oppure tramite il pulsante ON e STAND BY sul telecomando NOTA il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite C A non...

Страница 37: ...e input attivo VIDEO Seleziona il VCR oppure ricevitore stereo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX...

Страница 38: ...ottogruppi LF ed HF degli altoparlanti bassa ed alta frequenza Questa condizione permette di bi amplificare tali altoparlanti un amplificatore di potenza separato viene impiegato per LF ed HF in modo...

Страница 39: ...NPUT I pulsanti dei selettori per l input No 5 espletano le medesime funzioni di quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore Vi sono alcune differenze e funzioni supplementari ammesse con il...

Страница 40: ...Bridge Mode MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Batterie scariche o non inserite come prescritto Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi IR ostruite Ricevitore infrarossi IR direttament...

Страница 41: ...I 41...

Страница 42: ...bifilar RCA para RCA para ligar as Sa das udio esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos a esta entrada O amplificador NAD C370 apenas aceita sinais anal gicos do seu leitor de Discos Compacto...

Страница 43: ...r 1 2 PRE OUT 1 2 e tomada de alimenta o da entrada principal MAIN IN Os sinais de sa da do pr amplificador 1 e 2 PRE OUT 1 2 ser o afectados pelas regula es dos comandos de volume e de tom do NAD C37...

Страница 44: ...que a unidade comutada para o modo de funcionamento normal depois de ter estado em Stand by ou desligada Off Para efectuar a comuta o para o modo de Stand by Ligado Power On de um componente externo...

Страница 45: ...igar Desligar On Off do bot o verde No 1 o comando de controlo remoto do NAD C370 est tamb m equipado com um bot o independente de Ligar e Desligar On e Off Esta fun o pode ser especialmente til para...

Страница 46: ...activa TUNER Selecciona o sintonizador ou outra fonte do n vel de linha ligado aos terminais Tuner como a entrada activa O aparelho de controlo remoto possui bot es distintos para AM e FM ao pression...

Страница 47: ...a fonte seja ela qual for o seu sinal tamb m transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado s sa das de TAPE 2 ou TAPE 1 para que se possa efectuar uma grava o C PIA DE CAS...

Страница 48: ...o O indicador de Stand by Fig 2 No 2 passar de amarelo para verde e o indicador da ltima entrada seleccionada ir piscar e acender se Prima o bot o de Desligar OFF para comutar a unidade para o modo de...

Страница 49: ...ue o amplificador e verifique as liga es dos cabos de ambos os altifalantes no painel traseiro do amplificador e dos altifalantes Ligue o amplificador O LED DE ALIMENTA O PROTEC O POWER PROTECTION FIC...

Страница 50: ...gnal Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel Observera att detta r endast en ing ng 4 AUX ING NG EXTRA ING NG AUX r en extra ing ng som kan anv ndas til...

Страница 51: ...nen r inkopplad 14 NAD LINK IN UTG NG NAD Link anslutningarna anv nds f r att skicka fj rrkontrollkommandon mellan olika enheter utrustade med NAD Link Det ger dig m jlighet att kontrollera din anl gg...

Страница 52: ...ar f rg fr n orange till gr nt efter ett litet tag och den senast anv nda signalk llan t nds Tryck p OFF knappen f r att st nga av apparaten till Stand by l ge Stand by indikatorn ndrar f rg till oran...

Страница 53: ...n Om basen eller diskanten skall kas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna p verkar inte vid inspelning men p verkar signalen ut p f...

Страница 54: ...apparaten till Stand by l ge Stand by indikatorn ndrar f rg till orange 3 SPEAKERS A B Dessa knappar har samma funktion som de p frontpanelen Med dessa knappar kan du koppla in respektive koppla ur d...

Страница 55: ...eller skadade Centrera balansen Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas F rst rkaren r bryggkoppla...

Страница 56: ...0 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics C370 Manual 08 00 Printed in the...

Отзывы: