background image

8

Die Steuerung ist bereits in der Primäreinheit vorinstalliert und mit den Klemmen von Motor 1 vorverdrahtet.

Um Zugang zur Steuerung in der Primäreinheit zu erhalten, lösen Sie die 2 Schrauben an den Seiten der Abdeckung und die 2 Schrauben auf der Rückseite der Primäreinheit (siehe Abbildung 5).
Die Klemmen für die Beendigung der Verkabelung sind direkt zugänglich. Um Zugang zu den Programmiertasten zu erhalten, nehmen Sie die durchsichtige Kunststoffabdeckung ab und setzen 

Sie sie wieder auf, sobald die Programmierung abgeschlossen ist (siehe Abbildung 6). Entfernen Sie die Abdeckung der Sekundäreinheit auf die gleiche Weise wie bei der Primäreinheit, um 

Zugang zu den Klemmen für die Motorverdrahtung zu erhalten (siehe Abbildung 7).

5.7 Leitungsverlegung und Netzanschluss

Die Leitungsverlegung und Netzanschluss müssen von einer zertifizierten 

Elektrofachkraft durchgeführt werden.

Motor 2 Anschluss

HINWEIS:

 Der Antrieb, der mit dem Anschluss MOTOR 2 verdrahtet ist, öffnet immer zuletzt und schließt zuerst. 

Beachten Sie dies bei den Grund- und erweiterten Einstellungen (siehe Abschnitt Programmierung).

1.  Schließen Sie das Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert) an die Terminierung der Sekundäreinheit an 

(siehe Abbildung 7). 

Beachten Sie die Kabelfarben des Sekundärmotors, damit sie mit denen der Steuerung für MOTOR 2 

übereinstimmen. 

2.  Führen Sie das Verlängerungskabel des Sekundärmotors durch eine der Kabelverschraubungen an der Unterseite der Primäreinheit (siehe Abbildung 8). Achten Sie darauf, die Seite des 

Motors zu verwenden, auf der der Arm die Kabel während der Öffnungs- oder Schließbewegung nicht durchschneiden kann.

3.  Schließen Sie die sekundären Motorkabel wie folgt an die Klemmen MOTOR 2 an: rotes Kabel an Anschluss RED, grünes Kabel an Anschluss GRN, weißes Kabel an Anschluss WHT der 

Steuerung.

5.6 Montage der Steuerung und Motorverkabelung

INSTALLATION

Motor 1 Anschluss

HINWEIS: 

Der Antrieb, der an die Klemme MOTOR 1 angeschlossen ist, öffnet immer zuerst und schließt 

zuletzt.Beachten Sie dies bei den Grund- und erweiterten Einstellungen (siehe Abschnitt Programmierung).

Die Primäreinheit ist bereits mit den Klemmen von MOTOR 1 vorverdrahtet. Für die Verdrahtung von 

Motor 1 sind keine zusätzlichen Schritte erforderlich. 

In der Standardeinstellung wird das Primärgerät als links (von innen nach außen gesehen) und das Sekundärgerät als rechts installiert betrachtet. 

Wenn das Hauptgerät rechts und das Nebengerät links montiert ist, ändern Sie die Einstellungen der Funktionen „d1“ und „d2“.

Primäreinheit

Entfernen der Abdeckung

Abbildung 5

Abbildung 6

Sekundäreinheit

Verlängerungskabel

(nicht mitgeliefert)

Abbildung 7

Beendigung der Verdrahtung

Abbildung 8

Abbildung 9

Herzlichen  Glückwunsch!  Damit  ist  die  mechanische  Montage  Ihres  Torantriebs 

abgeschlossen. Bitte fahren Sie mit der Programmierung und den Grundeinstellungen 

fort, um den Betrieb aufnehmen zu können.

Содержание CHAMBERLAIN CHAA250EVC

Страница 1: ...rt of the manual en Swing Gate Operator Installation Manual fr Manuel d installation de l opérateur de porte battante nl Installatiehandleiding draaihekaandrijving de Installationshandbuch für Drehtorantriebe cs Instalační manuál pro obsluhu křídlové brány sk Inštalačný manuál k pohonu krídlovej brány ...

Страница 2: ...ication Settings 11 7 4 2 Direction Motor 1 Settings 11 7 4 3 Direction Motor 2 Settings 11 7 4 4 Limit Learning 11 7 5 Stand by Mode 12 7 6 Programming and Erasing of Remote Controls Radio Accessories and myQ Devices 13 7 7 Advanced Settings 14 7 7 1 Overview Advanced Settings 14 7 7 2 Transmitter Settings 14 7 7 3 Infrared Photocells Settings 14 7 7 4 Input Settings 14 7 7 5 PartialOpeningMotor1...

Страница 3: ...ructions to avoid personal injury or damage to property Read these instructions carefully Warnings Symbols The general warning symbol indicates a danger that can lead to injuries or death In the text section the general warning symbols are used as described below Intended use The swing gate operator is exclusively designed and tested for the operation of smooth running swing gates in the residenti...

Страница 4: ...low children to operate push button s or remote s Misuse of the gate operator system can result in serious injury The warning signs should be placed in clearly visible locations The gate opener should ONLY be used if the user can see the entire gate area and is assured that it is free of obstacles and the gate operator is set correctly No one may pass through the gate area while it is moving Child...

Страница 5: ...Washers 4x Gate Mounting Bracket 2x Pin 2x Circlip pin 2x Release Key 4x Remote Control 2x Primary unit with Control Board Secondary unit Installation Manual 1 Motor 1 with control board 2 Motor 2 3 Post bracket concealed 4 Gate bracket 5 Infrared photocells 6 Flashing lamp 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 DELIVERY SCOPE 3 TOOLS NEEDED 4 OVERVIEW OF GATE OPERATOR Photocell ...

Страница 6: ...e installation CHAA250EVC 1 5 m 200 kg 2 0 m 150 kg 2 5 m 100 kg Operator Arm Mounting 1 Attach the motor arm to the center of the opener from the underside 2 Secure the caps with the screw and washer 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Picture 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Opening angle mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Table 1 min 200 mm 2...

Страница 7: ...a Position the gate bracket in the desired full closed position as shown in the picture 3 c Temporarily secure it to the gate leaf do not make permanent connection to gate leaf yet to enable adjustments and connect with operator arm considering dimensions A B and C from Table 1 b Manually open and close the gate to the required positions Ensure the operator arm does not bind and gate is moving smo...

Страница 8: ...To disengage the release mechanism remove the plastic cover enter the key and turn it 90 Pull the clutch up see picture 4 To re engage the release meachanism push the clutch down and turn the key 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Picture 4 4 a 4 b ...

Страница 9: ...ary motor extension cable through one of the cable glands at the bottom of the Primary unit see picture 8 Ensure to use the side of the motor where the arm cannot cut the cables during opening or closing movement 3 Connect Secondary motor cables to the MOTOR 2 terminals as follows red cable to RED terminal green cable to GRN terminal white cable to WHT terminal on control board 5 6 Control Board I...

Страница 10: ...1 E LK SYNC STBY UART LIMIT SW connectors are not used for AA units MOTOR 2 WHT GRN RED WHT GRN RED MOTOR 1 M M BAT BAT 24V BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories...

Страница 11: ... hold P button for 5 seconds to enter the menu AP on the display indicates the first available function in menu 2 Use and buttons to navigate between the functions 3 Press P button to select the required function 4 The default setting or previously programmed value will appear This will be indicated by flashing of value on display 5 Use or buttons to select the required value Press P button to con...

Страница 12: ...led on the righ hand side Motor 1 is moving in closing direction when installed on the left hand side default Motor 2 is moving in closing direction when installed on the right hand side default Motor 2 is moving in closing direction when installed on the left hand side Available Learning methods Before starting a Learning phase ensure that 1 Other Basic Settings are completed 2 Internal external ...

Страница 13: ...ed the LED display lights completely for 2 seconds and goes into the stand by mode During Stand by mode the LED display shows current gate status Herewith the Basic Settings are completed You can leave Programming and operate your gate or proceed with Advanced Settings Two motors default One motor Motor is opening upper section of the display flashes III III Motor stops at the opening position upp...

Страница 14: ...of IRs is mandatory for myQ operation 2 Create an account Download the free myQ App from App Store or Google Play Store and create an account If you already have an account use your username and password 3 Register the internet gateway Enter the Serial Number located on the bottom of the internet gateway when prompted 4 Add myQ devices To add your gate operator to the registered gateway follow the...

Страница 15: ...d will CLOSE the gate Under setting 06 active TTC timer count down will be re set to start again by an Input command IR active on CLOSE movement If IR beam is obstructed gate re verses in complete OPEN position Default IR active on OPEN movement If IR beam is obstructed gate stops When obstruction disappears the gate continues to OPEN IR is active on OPEN and CLOSE movement If IR beam is obst ruct...

Страница 16: ...g Closing movement upon impact gate reverses up to Open position During Opening movement upon impact gate reverses for 2 seconds and stops 7 7 9 Reversal Time after Impact Reversal time after impact function defines reversal behaviour after obstacle obst ruction during closing or opening movement This reversal behaviour is valid both for motor force detection and safety edge application 50 opening...

Страница 17: ... activation time A 24V max 500mA relay can be connected to manage other devices e g courtesy light The time set here will also control countdown for myQ remote light no activation Default 15 seconds 30 seconds 45 seconds 1 minute 1 5 minutes 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 7 7 14 Maintenance Counter Maintenance Counter function allows to set maintenance interval in cycles 4 seconds pre fla...

Страница 18: ...g for automatic exit no reset Default reset to the factory default settings LED Error code Issue Possible reason Solution E0 Press transmitter but no gate movement AP is set to 00 Check if AP is set to 00 If yes change to correct application setting E1 Gate do not close but can open 1 IR1 is not connected or wire is cut 1 Check if IR1 is not connected or wire is cut 2 IR1 wire is shorted out or re...

Страница 19: ...heck if control board recovers If not change control board F6 Gate reverse during closing Low battery power Charge battery F7 Press transmitter but no gate movement Control board damaged Switch off power for 20 seconds and reset to check if control board recovers If not change control board F9 Press transmitter or push button but motor has no action AP menu is reset to factory default Relearn limi...

Страница 20: ...r statutory rights are not affected by this manufacturer s warranty Please see www chamberlain eu for terms of warranty Our electrical and electronic equipment may not be disposed of with household waste and must be disposed of after use properly in accordance with WEEE Direc tive EU 2012 19 EU GB UK NI SI 2012 nr 19 on waste electrical and electronic equipment in order to ensure that materials ar...

Страница 21: ...n 11 7 4 2 Réglage du moteur de direction 1 11 7 4 3 Réglage du moteur de direction 2 11 7 4 4 Apprentissage des limites 11 7 5 Mode veille 12 7 6 Programmation et suppression des télécommandes accessoires radio et appareils myQ 13 7 7 Réglages avancés 14 7 7 1 Vue d ensemble réglages avancés 14 7 7 2 Réglages de l émetteur 14 7 7 3 Réglages des cellules photoélectriques à infrarouge 14 7 7 4 Régl...

Страница 22: ...ommage matériel Veuillez lire ces instructions attentivement Symboles d avertissement Le symbole général d avertissement indique un danger pouvant entraîner des blessures voire la mort Dans la section texte les symboles généraux d avertissement sont utilisés comme décrit ci dessous Utilisation prévue L automatisme de portillon pivotant est uniquement conçu et testé pour le bon fonctionnement de po...

Страница 23: ...ts clairement visibles Le système d ouverture de la porte ne doit être utilisé QUE si l utilisateur peut voir toute la zone du portail et qu il est sûr qu il n y a pas d obstacle et que l automatisme de la porte est réglé correctement Personne ne doit passer dans la zone du portail pendant qu il est en mouvement Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer à proximité du portail La protection...

Страница 24: ...pille de sécurité 2x Axe de chape 2x Clés de déverrouillage 4x Télécommandes 2x Cellules photoélectrique Unité primaire avec panneau de commande Unité secondaire Manuel d installation 1 Moteur1avecpanneaudecommande 2 Moteur 2 3 Support de poteau invisible 4 Support de portail 5 Cellules photoélectriques à infrarouge 6 Lampe clignotante 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 ÉLÉMENTSLIVRÉS 3 OUTILSNÉCESSAIRES 4 VUED ...

Страница 25: ... Installation type Montage du bras de l automatisme 1 Fixez le bras du moteur au centre du dispositif d ouverture par le dessous 2 Sécurisez les bouchons avec la vis et la rondelle 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Image 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Angle d ouverture mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Tableau 1 min 200 mm 20 mm A min 420 m...

Страница 26: ... à la position entièrement fermée souhaitée comme illustré sur l image 3 c Fixez le temporairement au vantail du portail ne le fixez pas encore de façon permanente au vantail pour permettre les réglages et reliez le au bras de l automatisme en tenant compte des dimensions A B et C du tableau 1 b Ouvrez et fermez manuellement le portail aux positions souhaitées Assurez vous que le bras de l automat...

Страница 27: ...sme de déverrouillage retirez le couvercle en plastique insérez la clé et tournez la à 90 Tirez l embrayage vers le haut voir l image 4 Pour réarmer le mécanisme de déverrouillage poussez l embrayage vers le bas et tournez la clé à 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Image 4 4 a 4 b ...

Страница 28: ...âble d extension du moteur secondaire par un des presse étoupes en bas de l unité primaire voir l image 8 Assurez vous d utiliser le côté du moteur où le bras ne risque pas de couper les câbles durant le mouvement d ouverture ou de fermeture 3 Connectez les câbles du moteur secondaire aux terminaux du MOTEUR 2 comme suit câble rouge sur terminal ROUGE RED câble vert sur terminal VERT GRN câble bla...

Страница 29: ...W 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples external receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE EXAMPLE S P Fuse E LOCK MAG LOCK IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 24 V CC 1...

Страница 30: ...nnectés 1 Appuyez sur le bouton P et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes pour entrer dans le menu AP à l écran indique la première fonction disponible dans le menu 2 Utilisez les boutons et pour passer d une fonction à l autre 3 Appuyez sur P pour sélectionner la fonction souhaitée 4 Le réglage par défaut ou la valeur programmée précédemment apparaît La valeur clignote à l écran 5 Utilisez les...

Страница 31: ...place dans le sens de la fermeture lorsqu il est installé à gauche par défaut Le moteur 2 se déplace dans le sens de la fermeture lorsqu il est installé à droite par défaut Le moteur 2 se déplace dans le sens de la fermeture lorsqu il est installé à gauche Méthodes d apprentissage disponibles Avant de démarrer une phase d apprentissage assurez vous que 1 les autres réglages de base sont terminés 2...

Страница 32: ...ogrammation est terminée l écran LED s allume complètement pendant 2 secondes avant de se mettre en mode veille Durant le mode veille l écran LED indique l état actuel du portail Les réglages de base sont maintenant terminés Vous pouvez quitter la programmation et utiliser votre portail ou passer aux réglages avancés Deux moteurs par défaut Un moteur Le moteur s ouvre la partie supérieure de l écr...

Страница 33: ...gez l appli gratuite myQ depuis l App Store ou le Google Play Store et créez un compte Si vous avez déjà un compte utilisez votre nom d utilisateur et votre mot de passe 3 Enregistrer la passerelle internet Entrez le numéro de série situé sous la passerelle internet lorsque vous y êtes invité 4 Ajouter des appareils myQ Pour ajouter votre automatisme de portail à la passerelle enregistrée suivez l...

Страница 34: ...le portail Avec le paramètre 06 le compte à rebours de la minuterie TTC actif est réinitialisé par une commande d entrée pour redémarrer IR actif sur mouvement FERMETURE Si le faisceau IR est entravé le portail repart en position OUVERTURE complète par défaut IR actif sur mouvement OUVERTURE Si le faisceau IR est entravé le portail s arrête Une fois que l obstacle disparaît le portail continue de ...

Страница 35: ...s d impact Durant le mouvement d ouverture le portail repart dans le sens inverse pendant 2 secondes en cas d impact puis s arrête 7 7 9 Temps d inversion après impact Lafonctiontempsd inversionaprèsimpactdéfinitlecomportementd inversionaprèsuneobstruction par un obstacle durant un mouvement de fermeture ou d ouverture Ce comportement d inversion est valable tant pour la détection de la force du m...

Страница 36: ... relais Un relais 24 V 500 mAmax peut être connecté pour gérer d autres appareils par ex un éclairage de courtoisie Le temps réglé ici contrôle également le compte à rebours pour la lumière myQ à distance pas d activation par défaut 15 secondes 30 secondes 45 secondes 1 minute 1 5 minute 2 minutes 3 minutes 4 minutes 5 minutes 7 7 14 Compteur de maintenance La fonction compteur de maintenance perm...

Страница 37: ...isation aux réglages d usine LED Code d erreur Problème Raison possible Solution E0 Lorsqu on appuie sur l émetteur le portail ne se déplace pas AP est sur 00 Vérifier siAP est sur 00 Si c est le cas entrer la valeur d application correcte E1 Le portail ne se ferme pas mais s ouvre 1 L IR1 n est pas branchée ou le fil est coupé 1 Vérifier si l IR1 n est pas branchée ou si le fil est coupé 2 Le fil...

Страница 38: ...s Le module radio a échoué Couper l alimentation pendant 20 secondes et réinitialiser pour vérifier si le panneau de commande se remet en marche Si ce n est pas le cas remplacer le panneau de commande F6 Le portail s inverse durant la fermeture Batterie déchargée Charger la batterie F7 Lorsqu on appuie sur l émetteur le portail ne se déplace pas Panneau de commande endommagé Couper l alimentation ...

Страница 39: ...Ne tenez pas compte des instructions de configuration Vos droits statutaires ne sont pas remis en cause par cette garantie du fabricant Veuillez consulter www chamberlain eu pour connaître les conditions de la garantie Nos équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers après utilisation ils doivent être éliminés en conformité avec la directive DEEE ...

Страница 40: ...ing motor 1 instellingen 11 7 4 3 Richting motor 2 instellingen 11 7 4 4 Beperkt leren 11 7 5 Stand by modus 12 7 6 Programmeren en wissen van afstandsbedieningen radioaccessoires en myQ apparaten 13 7 7 Geavanceerde instellingen 14 7 7 1 Overzicht geavanceerde instellingen 14 7 7 2 Zenderinstellingen 14 7 7 3 Infrarood fotocellen Instellingen 14 7 7 4 Invoerinstellingen 14 7 7 5 Gedeeltelijke ope...

Страница 41: ...persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen Lees deze instructies zorgvuldig Waarschuwingssymbolen Het algemene waarschuwingssymbool wijst op een gevaar dat kan leiden tot letsel of de dood In het tekstgedeelte worden de algemene waarschuwingssymbolen gebruikt zoals hieronder beschreven Beoogd gebruik De draaipoortaandrijving is uitsluitend ontworpen en getest voor de bediening van s...

Страница 42: ...worden gebruikt als de gebruiker het hele poortgebied kan overzien en er zeker van is dat het vrij is van obstakels en dat de poortopener juist is ingesteld Niemand mag door het poortgebied terwijl het in beweging is Kinderen mogen niet in de buurt van de poort spelen De volledige bescherming tegen mogelijke verplettering of beknelling moet onmiddellijk werken wanneer de aandrijfarmen zijn geïnsta...

Страница 43: ...x Poort montagebeugel 2x Clip 2x Gaffelpen 2x Ontgrendelingssleutel 4x Zender 2x Primaire eenheid met bedieningspaneel Secundaire eenheidt Installatiehandleiding 1 Motor 1 met bedieningspaneel 2 Motor 2 3 Paalbeugel verborgen 4 Poortbeugel 5 Infrarood fotocellen 6 Knipperlicht 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 LEVERINGSOMVANG 3 TOOLS DIE NODIG ZIJN 4 OVERZICHT VAN DE POORTAANDRIJVING Fotocelbeveiliging ...

Страница 44: ...drijfarm 1 Bevestig de motorarm aan het midden van de opener vanaf de onderkant 2 Draai de kappen vast met de schroef en de sluitring 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Afbeelding 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Openingshoek mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Tabel 1 min 200 mm 20 mm A min 420 mm C B max 120 48 5 mm Hiermee begint u de mechani...

Страница 45: ...wenste volledig gesloten positie zoals aangegeven in afbeelding 3 c Maak het tijdelijk vast aan de poortvleugel maak nog geen permanente verbinding met de poortvleugel om aanpassingen mogelijk te maken en verbind het met de aandrijfarm rekening houdend met de afmetingen A B en C uit tabel 1 b Handmatig openen en sluiten van de poort in de gewenste posities Zorg ervoor dat de aandrijfarm niet vastz...

Страница 46: ...rendelen verwijdert u de plastic afdekking voert u de sleutel in en draait u hem 90 Trek de koppeling omhoog zie afbeelding 4 Om het ontkoppelingsmechanisme weer in te schakelen duwt u de koppeling omlaag en draait u de sleutel 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Afbeelding 4 4 a 4 b ...

Страница 47: ...R 2 2 Voer de verlengkabel van de secundaire motor door één van de kabelwartels aan de onderkant van de primaire eenheid zie afbeelding 8 Zorg ervoor dat u de kant van de motor gebruikt waar de arm de kabels niet kan doorsnijden tijdens het openen of sluiten 3 Sluit de secundaire motorkabels als volgt aan op de aansluitklemmen van MOTOR 2 rode kabel op de RED aansluitklem groene kabel op de GRN aa...

Страница 48: ...24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples external receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE EXAMPLE S P Fuse E LOCK MAG LOCK IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 24 V CC 15W...

Страница 49: ...openen AP op het display geeft de eerste beschikbare functie in het menu aan 2 Gebruik de knoppen en om tussen de functies te navigeren 3 Druk op de knop P om de gewenste functie te selecteren 4 De standaardinstelling of de eerder geprogrammeerde waarde verschijnt Dit wordt aangegeven door het knipperen van de waarde op het display 5 Gebruik de knoppen of om de gewenste waarde te selecteren Druk o...

Страница 50: ... beweegt in sluitingsrichting indien geïnstalleerd aan de linkerkant standaard Motor 2 beweegt in sluitingsrichting indien geïnstalleerd aan de rechterkant standaard Motor 2 beweegt in sluitingsrichting indien geïnstalleerd aan de linkerkant Beschikbare leermethoden Alvorens een leerfase te beginnen zorg ervoor dat 1 Andere basisinstellingen zijn voltooid 2 Interne externe harde aanslagen worden g...

Страница 51: ...t led display gedurende 2 seconden volledig op en gaat het dan in stand by modus In de stand by modus geeft het led display de huidige poortstatus weer Hiermee zijn de basisinstellingen voltooid U kunt de programmering verlaten en uw poort bedienen of verder gaan met geavanceerde instellingen Twee motoren standaard Eén motor De motor opent bovenste sectie van het display knippert III III De motor ...

Страница 52: ...de myQ werking 2 Creëer een account Download de gratis myQ app uit de App Store of Google Play Store en creëer een account Als u al een account heeft gebruik dan uw gebruikersnaam en wachtwoord 3 Registreer de myQ internet gateway Voer het serienummer in dat zich onderaan de internet gateway bevindt wanneer hierom wordt gevraagd 4 Voeg myQ apparaten toe Om uw poortaandrijving aan de geregistreerde...

Страница 53: ...et aftellen van de actieve TTC timer opnieuw ingesteld om opnieuw te starten door een invoercommando IR actief bij beweging SLUITEN Als de IR straal wordt geblokkeerd keert de poort om in de positie volledig OPENEN standaard IR actief bij beweging OPENEN Als de IR straal wordt geblokkeerd stopt de poort Wanneer de blokkering verdwijnt gaat de poort verder OPENEN IR is actief bij beweging OPENEN en...

Страница 54: ...eweging openen bij impact keert de poort gedurende 2 seconden om en stopt 7 7 9 Omkeertijd na impact De functie omkeertijd na botsing definieert het omkeergedrag na hindernisbelemmering tijdens de sluit of openingsbeweging Dit omkeergedrag geldt zowel voor de detectie van de motorkracht als voor de toepassing van de sluitkantbeveiliging 50 openingsslag 75 openingsslag standaard 100 openingsslag 7 ...

Страница 55: ...n om andere apparaten te beheren bijv een courtesy light De hier ingestelde tijd regelt ook het aftellen van de myQ lamp voor de afstandsbediening geen activatie standaard 15 seconden 30 seconden 45 seconden 1 minuut 1 5 minuten 2 minuten 3 minuten 4 minuten 5 minuten 7 7 14 Onderhoudsteller Met de functie onderhoudsteller kan het onderhoudsinterval in cycli worden ingesteld Het 4 seconden vooraf ...

Страница 56: ...ijzig dan de juiste applicatie instelling E1 Poort kan niet sluiten maar kan openen 1 IR1 is niet aangesloten of de draad is afgesneden 1 Controleer of IR1 niet is aangesloten of de draad is afgesneden 2 IR1 draad is kortgesloten of omgekeerd aangesloten 2 Controleer de IR1 aansluiting verander indien nodig de draden 3 IR1 is momenteel niet uitgelijnd of geblokkeerd 3 Lijn de IR zender en ontvange...

Страница 57: ...ijdens het sluiten Laag batterijvermogen Laad de batterij op F7 Druk op de zender maar geen poortbeweging Het bedieningspaneel is beschadigd Schakel de stroom gedurende 20 seconden uit en reset om te contro leren of het bedieningspaneel zich herstelt Indien niet verander het bedieningspaneel F9 Druk op de zender of druk op de knop maar de motor heeft geen actie AP menu is gereset naar standaard fa...

Страница 58: ...atie instructies Uw wettelijke rechten worden door deze fabrieksgarantie niet aangetast Zie www chamberlain eu voor de garantievoorwaarden Onze elektrische en elektronische apparatuur mag niet met het huisvuil worden afgevoerd en moet na gebruik op de juiste wijze worden afgevoerd in overeenstemming met de WEEE richtlijn EU 2012 19 EU op afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om ervoor...

Страница 59: ...n Motordrehrichtung 1 11 7 4 3 Einstellungen Motordrehrichtung 2 11 7 4 4 Endpositionen Einlernen 11 7 5 Standby Modus 12 7 6 Programmierung und Löschung von Handsender Funkzubehör und myQ Geräten 13 7 7 Erweiterte Einstellungen 14 7 7 1 Übersicht Erweiterte Einstellungen 14 7 7 2 Handsendereinstellungen 14 7 7 3 Infrarot Lichtschranken Einstellungen 14 7 7 4 Befehlsgebereinstellungen 14 7 7 5 Tei...

Страница 60: ...sorgfältig durch Warnsymbole Das allgemeine Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin die zu Verletzungen oder zum Tod führen kann Im Textteil werden die allgemeinen Warnsymbole wie unten beschrieben verwendet Verwendungszweck Der Drehtorantrieb ist ausschließlich für den Betrieb von leichtgängigen Drehtoren im privaten nichtgewerblichen Bereich konzipiert und geprüft Die Spezifikationen für Tore sind ...

Страница 61: ...gen des Herstellers der Toranlage Nach der Montage muss eine abschließende Prüfung der vollen Funktion des Systems und der Sicherheitseinrichtungen erfolgen und alle Benutzer müssen in die Funktion und Bedienung des Schiebetorantriebs eingewiesen werden Torsysteme müssen die Kraftbegrenzung gemäß EN 12453 EN 60335 2 103 Zusätzliche Sicherheitseinrichtungen Kontaktleiste müssen bei Änderungen an de...

Страница 62: ...auben Unterlegscheiben 4x Torhalterung 2x Sicherungssplint 2x Sicherungsringstift 2x Notnetriegelungs schlüssel 4x Handsender 2x Primäreinheit mit Steuerung Sekundäreinheit Montageanleitung 1 Motor 1 mit Steuerung 2 Motor 2 3 Pfostenhalterung verdeckt 4 Torhalterung 5 Infrarot Lichtschranken 6 Blinkleuchte 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 LIEFERUMFANG 3 BENÖTIGTEWERKZEUGE 4 ÜBERSICHTDERTORANTRIEBE ...

Страница 63: ...e des Antriebsarms 1 Befestigen Sie den Motorarm von der Unterseite her in der Mitte des Öffners 2 Befestigen Sie die Kappen mit der Schraube und der Unterlegscheibe 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Abbildung 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Öffnungswinkel mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Tabelle 1 min 200 mm 20 mm A min 420 mm C B max 120 ...

Страница 64: ... gewünschte vollständig geschlossene Position wie in Abbildung 3 c gezeigt Vorübergehend am Torflügel befestigen noch nicht dauerhaft mit dem Torflügel verbinden um Einstellungen zu ermöglichen und mit demAntriebsarm unter Berücksichtigung der MaßeA B und C aus Tabelle 1 verbinden b Öffnen und schließen Sie das Tor von Hand in die gewünschten Positionen Vergewissern Sie sich dass derArm desAntrieb...

Страница 65: ...en Sie die Kunststoffabdeckung stecken den Schlüssel ein und drehen ihn um 90 Ziehen Sie den Hebel nach oben sieheAbbildung 4 Um denAuslösemechanismus wieder zu aktivieren drücken Sie die Kupplung nach unten und drehen den Schlüssel um 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e Max 120 3 i Abbildung 4 4 a 4 b ...

Страница 66: ...s Verlängerungskabel des Sekundärmotors durch eine der Kabelverschraubungen an der Unterseite der Primäreinheit siehe Abbildung 8 Achten Sie darauf die Seite des Motors zu verwenden auf der derArm die Kabel während der Öffnungs oder Schließbewegung nicht durchschneiden kann 3 Schließen Sie die sekundären Motorkabel wie folgt an die Klemmen MOTOR 2 an rotes Kabel anAnschluss RED grünes Kabel anAnsc...

Страница 67: ... 2 WHT GRN RED WHT GRN RED MOTOR 1 M M BAT BAT 24V BATTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples external receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE EXAMPLE S ...

Страница 68: ...en lang gedrückt um das Menü aufzurufen AP auf dem Display zeigt die erste verfügbare Funktion im Menü an 2 Verwenden Sie die Tasten und um zwischen den Funktionen zu navigieren 3 Drücken Sie die Taste P um die gewünschte Funktion zu wählen 4 Die Standardeinstellung oder der zuvor programmierte Wert wird angezeigt Dies wird durch Blinken des Wertes auf dem Display angezeigt 5 Verwenden Sie die Tas...

Страница 69: ...ung wenn er auf der rechten Seite montiert ist Der Motor 1 bewegt sich in Schließrichtung wenn er auf der linken Seite Standard montiert ist Der Motor 2 bewegt sich in Schließrichtung wenn er auf der rechten Seite Standard montiert ist Der Motor 2 bewegt sich in Schließrichtung wenn er auf der linken Seite montiert ist Verfügbare Lernmethoden ing methods Stellen Sie vor Beginn einer Lernphase Folg...

Страница 70: ... Sekunden lang vollständig auf und geht dann in den Stand by Modus über Im Standby Modus zeigt die LED Anzeige den aktuellen Torstatus an DamitsinddieGrundeinstellungenabgeschlossen SiekönnendieProgrammierung verlassen und Ihr Tor bedienen oder mit den erweiterten Einstellungen fortfahren Zwei Motoren Standard Ein Motor Motor öffnet sich oberer Abschnitt der Anzeige blinkt III III Motor bleibt in ...

Страница 71: ...ner Satz von IRs erforderlich 2 Ein Konto erstellen Laden Sie die kostenlose myQ App aus dem App Store oder Google Play Store herunter und erstellen Sie ein Konto Wenn Sie bereits ein Konto haben verwenden Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort 3 Registrieren des Internet Gateways Geben Sie die Seriennummer ein die sich auf der Unterseite des Internet Gateways befindet wenn Sie dazu aufgefordert...

Страница 72: ...matisches Schließen durch einen Eingangsbefehl überschrieben und das Tor wird geschlossen Bei der Einstellung 06 wird ein aktiver TTC Timer Countdown automatisches Schließen durch einen Eingangsbefehl wieder auf Start gesetzt IR Funktionen definieren die Funktionsweise von Infrarot Lichtschranken IR Die IRs werden bei der Montage automatisch eingelernt Jedes der 3 IR Sets kann individuell programm...

Страница 73: ...t das Tor bei der Hinterniserkennung in die offene Position zurück Während der Öffnungsbewegung reversiert das Tor bei der Hinterniserkennung für 2 Sekunden und stoppt 7 7 9 Reversierungsverhalten bei Hinderniserkennung Die Funktion Reversierung bei Hindernis definiert das Reversierungsverhalten nach Erkennung eines Hindernis während der Schließ oder Öffnungsbewegung Dieses Reversierungsverhalten ...

Страница 74: ...mAkann angeschlossen werden um andere Geräte zu steuern z B die Beleuchtung Die hier eingestellte Zeit steuert auch den Countdown für das myQ Licht keineAktivierung Standard 15 Sekunden 30 Sekunden 45 Sekunden 1 Minute 1 5 Minuten 2 Minuten 3 Minuten 4 Minuten 5 Minuten 7 7 14 Wartungszähler Die Funktion Wartungszähler ermöglicht die Einstellung des Wartungsintervalls in Zyklen Das 4 sekündige Vor...

Страница 75: ...or kann aus der AUF Position geschlossen werden aber öffnet nicht aus der ZU Position 1 IR2 ist nicht angeschlossen oder das Kabel ist durchtrennt 1 Prüfen Sie ob IR2 nicht angeschlossen ist oder ob das Kabel durchtrennt ist 2 Die Leitung IR2 ist kurzgeschlossen oder verkehrt herum angeschlossen 2 Prüfen Sie die IR2 Verbindung tauschen Sie ggf die Drähte aus 3 IR2 ist für einen Moment nicht ausger...

Страница 76: ...oder ändern Sie die entsprechende Eingangseinstellung auf einen anderen Wert E7 Handsender gedrückt aber keine Torbewegung Motor 1 ausgefallen Schalten Sie den Strom für 20 Sekunden aus und setzen Sie ihn zurück um zu prüfen ob die Steuerung wieder funktioniert Wenn nicht Steuerung wechseln E8 Handsender gedrückt aber keine Torbewegung Motor 2 ausgefallen Schalten Sie den Strom für 20 Sekunden aus...

Страница 77: ...bschnitt Montage beschriebene Reihenfolge jedoch in umgekehrter Reihenfolge Ignorieren Sie die Einrichtungsanweisungen Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Herstellergarantie nicht berührt Die Laufzeiten der Garantie entnehmen Sie bitte www chamberlain eu Unsere Elektro und Elektronikgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden und müssen nach Gebrauch ordnungsgemäß gemäß der WEEE R...

Страница 78: ...stavení směru motoru 2 11 7 4 4 Učení koncové polohy 11 7 5 Pohotovostní režim 12 7 6 Programování a odstraňování dálkových ovladačů rádiového příslušenství a zařízení myQ 13 7 7 Pokročilá nastavení 14 7 7 1 Přehled pokročilého nastavení 14 7 7 2 Nastavení vysílače 14 7 7 3 Nastavení infračervených fotobuněk 14 7 7 4 Vstupní nastavení 14 7 7 5 Částečné otevření Motor 1 15 7 7 6 Zpoždění motoru 2 v...

Страница 79: ...Přečtěte si návod k obsluze a zejména bezpečnostní pokyny Následující symboly jsou umístěny před návodem aby se předešlo zranění osob nebo poškození majetku Tento návod si pozorně přečtěte Výstražné symboly Obecný výstražný symbol označuje nebezpečí které může vést ke zranění nebo úmrtí V textové části se používají obecné výstražné symboly jak je popsáno níže Zamýšlené použití Pohon křídlových vra...

Страница 80: ...a má jistotu že v něm nejsou žádné překážky a že je pohon vrat správně nastaven V prostoru vrat nesmí nikdo procházet pokud jsou v pohybu Nikdo nesmí procházet přes prostor vrat pokud jsou v pohybu Úplná ochrana proti případnému rozdrcení nebo zachycení musí fungovat okamžitě po instalaci ramen pohonu Mechanické prvky a elektroinstalace nebo zavírací hrany brány mohou představovat nebezpečí v podo...

Страница 81: ...y 4x Konzole pro upevnění k vratům 2x Pojistný kolik 2x Clevis Pin 2x Uvolňovací klíč 4x Dálkový ovladač 2x Světelná závora Primární jednotka s řídicí deskou Sekundární jednotka Návod k montáži 1 Motor 1 s řídicí deskou 2 Motor 2 3 Konzola sloupku skrytá 4 Konzola vrat 5 Infračervené fotobuňky 6 Zábleskové světlo 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 ROZSAH DODÁVKY 3 POTŘEBNÉ NÁSTROJE 4 POPIS POHONU ...

Страница 82: ...lace Upevnění ramene pohonu 1 Připevněte rameno motoru ke středu otvírače ze spodní strany 2 Uzávěry zajistěte šroubem a podložkou 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Obrázek 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø 8 5 mm 96 mm Ø 8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Úhel otevření mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Tabulka 1 min 200 mm 20 mm A min 420 mm C B max 120 48 5 mm Tímto zahájíte mechanickou mon...

Страница 83: ...aných pevných dorazů vrat a Umístěte konzolu vrat v požadované úplně zavřené poloze jak je znázorněno na obrázku 3 c Dočasně jej připevněte ke křídlu brány zatím neprovádějte trvalé připojení ke křídlu brány aby bylo možné provést nastavení a spojte jej s ramenem pohonu s ohledem na rozměry A B a C z tabulky 1 b Ruční otevírání a zavírání vrat do požadovaných poloh Zkontrolujte zda se rameno pohon...

Страница 84: ...volnit uvolňovací mechanismus sejměte plastový kryt zasuňte klíč a otočte jím o 90 Vytáhněte spojku nahoru viz obrázek 4 Chcete li uvolňovací mechanismus znovu zapnout zatlačte spojku dolů a otočte klíčem o 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Obrázek 4 4 a 4 b ...

Страница 85: ...ndárního motoru protáhněte jednou z kabelových vývodek ve spodní části primární jednotky viz obrázek 8 Dbejte na to abyste používali tu stranu motoru kde rameno nemůže při otevírání nebo zavírání přetnout kabely 3 Připojte kabely sekundárního motoru ke svorkám MOTOR 2 takto červený kabel ke svorce RED zelený kabel ke svorce GRN bílý kabel ke svorce WHT na řídicí desce 5 6 Instalace řídicí desky a ...

Страница 86: ...TTERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples external receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE EXAMPLE S P Fuse E LOCK MAG LOCK IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 2...

Страница 87: ...utím a podržením tlačítka P na 5 sekund vstoupíte do nabídky AP na displeji označuje první dostupnou funkci v menu 2 Mezi jednotlivými funkcemi můžete přecházet pomocí tlačítek a 3 Stisknutím tlačítka P vyberte požadovanou funkci 4 Zobrazí se výchozí nastavení nebo dříve naprogramovaná hodnota To se projeví blikáním hodnoty na displeji 5 Pomocí tlačítek nebo vyberte požadovanou hodnotu Stiskněte t...

Страница 88: ... ve směru zavírání pokud je namontován na levé straně výchozí nastavení Motor 2 se pohybuje ve směru zavírání pokud je namontován na pravé straně výchozí nastavení Motor 2 se pohybuje ve směru zavírání pokud je namontován na levé straně Dostupné metody učení Před zahájením fáze učení se ujistěte že 1 Jsou dokončena ostatní základní nastavení 2 Jsou instalovány vnitřní vnější pevné dorazy pro křídl...

Страница 89: ...ogramování se displej LED na 2 sekundy zcela rozsvítí a přejde do pohotovostního režimu V pohotovostním režimu se na displeji LED zobrazuje aktuální stav vrat Tímto je dokončeno základní nastavení Můžete opustit programování a ovládat vrata nebo pokračovat v pokročilých nastaveních Dva motory výchozí Jeden motor Motor se otevírá horní část displeje bliká III III Motor se zastaví v poloze otevírání...

Страница 90: ...ojenou sadu IR 2 Vytvoření účtu Stáhněte si bezplatnou aplikaci myQ z App Store nebo Google Play Store a vytvořte si účet Pokud již máte účet použijte své uživatelské jméno a heslo 3 Registrace internetové brány Na vyzvání zadejte sériové číslo umístěné na spodní straně internetové brány 4 Přidání zařízení myQ Chcete li přidat pohon vrat k registrované bráně postupujte podle pokynů v aplikaci Při ...

Страница 91: ...6 bude aktivní odpočítávání časovače ČZ znovu nastaveno na spuštění vstupním příkazem IR aktivní při pohybu ZAVÍRÁNÍ Je li infračervený paprsek zablokován brána se vrátí do polohy úplného OTEVŘENÍ výchozí nastavení IR aktivní při pohybu OTEVÍRÁNÍ Je li infračervený paprsek zakrytý vrata se zastaví Když překážka zmizí vrata pokračují v OTEVÍRÁNÍ IR aktivní při pohybu OTEVÍRÁNÍ a ZAVÍRÁNÍ Pokud je i...

Страница 92: ...i otevírání se vrata po nárazu na 2 sekundy přepnou na zpětný chod a zastaví 7 7 9 Doba zpětného chodu po nárazu Funkce doby zpětného chodu po nárazu definuje chování při couvání v důsledku překážky během zavírání nebo otevírání Toto chování při reverzaci platí jak pro detekci síly motoru tak pro použití spínací lišty 50 otevírací dráha 75 otevírací dráha výchozí nastavení 100 otevírací dráha 7 7 ...

Страница 93: ...ontaktu definuje dobu aktivace relé K ovládání dalších zařízení např kontrolního světla lze připojit 24V max 500mA relé Zde nastavený čas bude také řídit odpočítávání dálkového osvětlení myQ bez aktivace výchozí 15 sekund 30 sekund 45 sekund 1 minuta 1 5 minuty 2 minuty 3 minuty 4 minuty 5 minuty 7 7 14 Počítadlo údržby Funkce počítadla údržby umožňuje nastavit interval údržby v cyklech Dosažení i...

Страница 94: ...ý kód Problém Možný důvod Řešení E0 Stisknutý vysílač ale vrata se nepohybují AP nastaveno na 00 Zkontrolujte zda je AP nastaveno na 00 Pokud ano změňte nastavení aplikace na správné E1 Vrata se nezavírají ale mohou se otevřít 1 IR1 není připojen nebo je přerušen vodič 1 Zkontrolujte zda je připojen IR1 nebo zda není přerušen vodič 2 Vodič IR1 je zkratovaný nebo zapojený obráceně 2 Zkontrolujte př...

Страница 95: ...et abyste zkontrolovali zda se řídicí deska obnoví Pokud ne vyměňte řídicí desku F6 Reverzace vrat při zavírání Nízký stav nabití baterie Nabijte baterii F7 Stisknutý vysílač ale vrata se nepohybují Poškozená řídicí deska Vypněte napájení na 20 sekund a proveďte reset abyste zkontrolovali zda se řídicí deska obnoví Pokud ne vyměňte řídicí desku F9 Vysílač nebo tlačítko stisknuto ale motor není v c...

Страница 96: ...Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou výrobce dotčena Záruční podmínky naleznete na stránkách www chamberlain eu Naše elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem a po použití musí být řádně zlikvidována v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních 2012 19 EU č 19 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních aby se za...

Страница 97: ...stavenie smeru motora 2 11 7 4 4 Limit učenia 11 7 5 Pohotovostný režim 12 7 6 Programovanie a vymazávanie diaľkových ovládačov rádiového príslušenstva a zariadení myQ 13 7 7 Rozšírené nastavenia 14 7 7 1 Prehľad Rozšírené nastavenia 14 7 7 2 Nastaveniavysielača 14 7 7 3 Nastavenia infračervených fotobuniek 14 7 7 4 Vstupnénastavenia 14 7 7 5 Motor čiastočného otvorenia 1 15 7 7 6 Oneskorenie moto...

Страница 98: ...symbol označuje nebezpečenstvo ktoré môže viesť k poraneniu alebo smrti V textovej časti sa používajú všeobecné výstražné symboly ako je opísané nižšie Účel použitia Pohon krídlových brán je navrhnutý a testovaný výlučne na prevádzku hladko sa pohybujúcich krídlových brán v nekomerčnom sektore obytných budov Špecifikácie brán sú definované v rámci mechanických požiadaviek podľa EN12604 Nesmie sa p...

Страница 99: ...ému pohonu brány môže mať za následok vážne zranenie Výstražné značky by mali byť umiestnené na dobre viditeľných miestach Otvárač brány by sa mal používať iba vtedy ak používateľ vidí na celý priestor brány a je si istý že v ňom nie sú žiadne prekážky a pohon brány je správne nastavený Nikto nesmie prejsť cez priestor brány keď je v pohybe Deti sa nesmú hrať v blízkosti brány Úplná ochrana proti ...

Страница 100: ...odložky 4x Montážna konzola brány 2x Kolik 2x Clevis Pin 2x Kľúč uvoľnenia 4x Diaľkové ovládanie 2x Fotobunky Primárna jednotka s riadiacou doskou Sekundárna jednotka Inštalačná príručka 1 Motor 1 s riadiacou doskou 2 Motor 2 3 Držiak stĺpika skrytý 4 Držiak brány 5 Infračervené fotobunky 6 Blikajúce svetlo 4 5 2 3 4 5 6 3 1 2 OBSAHDODANIA 3 POTREBNÉNÁSTROJE 4 PREHĽADPOHONUBRÁNY ...

Страница 101: ... 60335 2 103 CHAA250EVC Príklad inštalácie Montáž ramena operátora 1 Pripevnite rameno motora k stredu otvárača zo spodnej strany 2 Uzávery zaistite skrutkou a podložkou 175 mm 265 mm 250 mm 280 mm Obrázok 1 13 mm 54 mm 30 mm 159 mm Ø8 5 mm 96 mm Ø8 5 mm 100 mm 60 mm 20 mm A B C Uhol otvorenia mm 90 150 300 390 540 0 300 120 300 350 300 350 0 25 Tabuľka 1 min 200 mm 20 mm A min 420 mm C B max 120 ...

Страница 102: ... zarážky brány a Umiestnite držiak brány do požadovanej úplne zatvorenej polohy ako je znázornené na obrázku 3 c Dočasne ho pripevnite ku krídlu brány ešte ho trvalo nepripájajte ku krídlu brány aby bolo možné vykonať nastavenia a spojte ho s ramenom pohonu s ohľadom na rozmery A B a C z tabuľky 1 b Ručne otvárajte a zatvárajte bránu do požadovaných polôh Skontrolujte či sa rameno pohonu nezavadzi...

Страница 103: ...voľniť uvoľňovací mechanizmus odstráňte plastový kryt vložte kľúč a otočte ho o 90 Vytiahnite spojku nahor pozri obrázok 4 Ak chcete znovu zapnúť uvoľňovací mechanizmus zatlačte spojku nadol a otočte kľúčom o 90 3 d 3 h 3 f 3 g 3 e max 120 3 i Obrázok 4 4 a 4 b ...

Страница 104: ...žovací kábel sekundárneho motora prestrčte cez jednu z káblových priechodiek v spodnej časti primárnej jednotky pozri obrázok 8 Dbajte na to aby ste použili tú stranu motora kde rameno nemôže prerezať káble počas otvárania alebo zatvárania 3 Káble sekundárneho motora pripojte k svorkám MOTOR 2 takto červený kábel k červenej svorke zelený kábel k svorke GRN biely kábel k svorke WHT na riadiacej dos...

Страница 105: ...TERY POW 24V SPEC 24VDC SYNC STBY UART LIMIT SW E LK FLA COMMAND IR SENSOR EDGE 24V BAT 8 2K SAFETY EDGE NC NO NO Stop Fully Open Partial Open LAMP 1 FLASH LAMP SE SE GND GND IR3 IN3 IN2 IN1 IR2 IR1 L L N N PE AC 230V IN CTRL GND 12V TX RX 5V OP CL 24V external accessories Examples external receiver PE 220 240V 50 60Hz 28V AC EXAMPLE EXAMPLE S P Fuse E LOCK MAG LOCK IR 1 IR 2 IR 3 E LOCK 600024 24...

Страница 106: ...é bezpečnostné zariadenia 1 Stlačením a podržaním tlačidla P na 5 sekúnd vstúpite do ponuky AP na displeji označuje prvú dostupnú funkciu v menu 2 Na prechod medzi funkciami použite tlačidlá a 3 Stlačením tlačidla P vyberte požadovanú funkciu 4 Zobrazí sa predvolené nastavenie alebo predtým naprogramovaná hodnota To sa prejaví blikaním hodnoty na displeji 5 Pomocou tlačidiel alebo vyberte požadova...

Страница 107: ...a pohybuje v smere zatvárania ak je nainštalovaný na ľavej strane predvolené Motor 2 sa pohybuje v smere zatvárania ak je nainštalovaný na pravej strane predvolené Motor 2 sa pohybuje v smere zatvárania ak je nainštalovaný na ľavej strane Dostupné metódy učenia Pred začatím fázy učenia sa uistite že 1 Ostatné základné nastavenia sú dokončené 2 sú nainštalované vnútorné vonkajšie pevné zarážky pre ...

Страница 108: ...ania sa LED displej na 2 sekundy úplne rozsvieti a prejde do pohotovostného režimu Počas pohotovostného režimu sa na LED displeji zobrazuje aktuálny stav brány Týmto sú základné nastavenia dokončené Môžete opustiť programovanie a ovládať svoju bránu alebo pokračovať v rozšírených nastaveniach Dva motory predvolené Jeden motor Motor sa otvára horná časť displeja bliká III III Motor sa zastaví v otv...

Страница 109: ...ytvorenie konta Stiahnite si bezplatnú aplikáciu myQ z obchoduApp Store alebo Google Play a vytvorte si konto Ak už máte konto použite svoje používateľské meno a heslo 3 Registrácia internetovej brány Po výzve zadajte sériové číslo ktoré sa nachádza na spodnej strane internetovej brány 4 Pridanie zariadení myQ Ak chcete pridať pohon brány do zaregistrovanej brány postupujte podľa pokynov v aplikác...

Страница 110: ...nastaveniach 01 02 a 03 bude časovač TTC nadradený vstupnému príkazu a zatvorí bránu Pri nastavení 06 sa aktívne odpočítavanie časovača TTC znovu nastaví na spustenie vstupným príkazom IR aktívne pri pohybe ZATVORIŤ Ak je infračervený lúč zablokovaný brána sa vráti do polohy úplne OTVORENÉ predvolené nastavenie IR aktívne pri pohybe OTVORIŤ Ak je IR lúč zakrytý brána sa zastaví Keď prekážka zmizne...

Страница 111: ... vráti do polohy Otvorené Počas pohybu Otvorenie sa brána pri náraze na 2 sekundy obráti a zastaví 7 7 9 Čas zvratu po náraze Funkcia času cúvania po náraze definuje správanie sa pri cúvaní po prekážke počas zatvárania alebo otvárania Toto reverzné správanie platí pre detekciu sily motora aj pre aplikáciu bezpečnostnej hrany 50 úvodnej cesty 75 otváracia dráha predvolené nastavenie 100 otvorenie c...

Страница 112: ...je čas aktivácie relé Na riadenie iných zariadení napr bezpečnostného osvetlenia možno pripojiť 24 V max 500 mArelé Tu nastavený čas bude riadiť aj odpočítavanie diaľkového svetla myQ bez aktivácie predvolené nastavenie 15 sekúnd 30 sekúnd 45 sekúnd 1 minúta 1 5 minúty 2 minút 3 minút 4 minút 5 minút 7 7 14 Počítadlo údržby Funkcia počítadla údržby umožňuje nastaviť interval údržby v cykloch 4 sek...

Страница 113: ...ale brána sa nepohybuje AP je nastavený na 00 Skontrolujte či je AP nastavený na 00 Ak áno zmeňte správne nastavenie aplikácie E1 Brána sa nezatvára ale môže sa otvoriť 1 IR1 nie je pripojený alebo je prerezaný vodič 1 Skontrolujte či nie je pripojený IR1 alebo či nie je prerezaný vodič 2 Vodič IR1 je skratovaný alebo spätne pripojený 2 Skontrolujte pripojenie IR1 v prípade potreby vymeňte vodiče ...

Страница 114: ...jte aby ste skontrolovali či sa riadiaca doska obnoví Ak nie vymeňte kontrolnú dosku F6 Reverzácia brány počas zatvárania Slabá batéria Nabíjanie batérie F7 Stlačte vysielač ale brána sa nepohybuje Riadiaca doska je poškodená Vypnite napájanie na 20 sekúnd a resetujte aby ste skontrolovali či sa riadiaca doska obnoví Ak nie vymeňte kontrolnú dosku F9 Stlačte vysielač alebo tlačidlo ale motor nepra...

Страница 115: ... vplyv na vaše zákonné práva Záručné podmienky nájdete na stránke www chamberlain eu Naše elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom a po použití sa musia riadne zlikvidovať v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ Veľká Británia Spojené kráľovstvo Severné Írsko SI 2012 č 19 o odpade z elektrických a elektronických...

Страница 116: ...2022 all rights reserved 114A5445 Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www chamberlain eu info chamberlain com ...

Отзывы: