background image

L010

5

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 5

¡El  aparato  no  debe  ser  opera-
do  por  varias  personas  al  mismo 
tiempo!

La  concepción  de  los  elementos  de 
seguridad se basa en un manejo sin 
peligro  en  un  „servicio  por  una  sola 
persona“.

¡La máquina no es un juguete y no 
es apropiada para el empleo y uso 
por parte de niños!

El  concepto  global  en  razón  de  la 
seguridad  (dimensiones,  orificios 
de  alimentación,  desconexiones  de 
seguridad, etc.) de esta máquina no 
incluye  ningún  tipo  de  garantía  en 
cuanto  a  un  manejo  inofensivo  por 
parte de niños.

¡Las reparaciones solamente debe 
efectuarlas un técnico especialis-
ta!

¡Peligro de lesión! No acer-
car a la apertura de alimen-
tación  piezas  sueltas  de 
ropa,  corbatas,  bisutería, 
cabello largo u otros obje-
tos sueltos!

¡Peligro de lesión!
No introducir los dedos en la aper-
tura de alimentación!

¡Peligro de lesión!
¡No  rociar  líquidos  de  fácil  com-
bustión  ni  gases  en  el  orificio  de 
entrada!

«

«

«

«

«

«

«

E

ABRECARTAS

CARACTERISTICAS TECNICAS

Ancho de corte:

 

2,5 mm

Toma de corriente:

 

se recomienda emplear 4 pilas secas alcalinas de 1,5 voltios de ta-
maño AA ó UM3

Consumo de corriente:

 

unas 3.000 aperturas si se usan pilas alcalinas, (el rendimiento varía 
de acuerdo con los sobres empleados y las diferentes clases de pi-
las)

ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁ-
QUINA:

Elimine  los  residuos  de  la  máquina 
al  final  de  su  vida  útil  respetando 
siempre las normas medioambienta-
les.  No  tire  partes  de  la  máquina  ni 
el  embalaje  junto  con  la  basura  do-
méstica.

ACCESSORIO ESPECIAL

Denominación 

N° de pedido

Inicación: 

En el caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de repuesto, roga-

mos se dirija a nuestro representante oficial.

ELIMINACIÓN

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

PUESTA EN SERVICIO

COMO PONER LAS PILAS

Deslizar  la  tapa  del  compartimento  de  las 
pilas  en  la  dirección  como  se  muestra  en 
la Fig. 1. Insertar cuatro pilas de 1,5 V AA ó 
UM3 poniendo los polos correctamente como 
ilustrado dentro del compartimento.

PARA ABRIR UN SOBRE

Mover  el  contenido  del  sobre  hacia  el  lado 
que no se va abrir.
Insertar el extremo del lado por abrir del so-
bre a lo largo de la guía y deslizar  como se 
muestra en la Fig. 2.
La máquina trabaja automáticamente y el so-
bre se cortará y abrirá.
No insertar nunca el sobre por el centro en 
la guía, porque la máquina no se pondrá en 
funcionamiento.

-

PRECAUCIONES 

No  cortar  papel  grueso,  cartones,  ropa,  ni 
metales etc. ya que causarán problemas en 
el abrecartas o incluso dañaran las cuchillas.

-

No  meter  los  dedos  entre  las  cu-
chillas.  Es  peligroso  abrir  la  caja 
y tocar el mecanismo.

De no usar el abrecartas por mucho tiempo 
o si las pilas están gastadas, quitar las pilas 
a fin de evitar daños causados por derrames 
de las pilas.

No use disolventes tales como alcohol, ben-
ceno o diluyentes para quitar la suciedad ya 
que podría dañar el acabado de la caja. Se 
recomienda usar sólo un trapo húmedo. 

-

-

Содержание Papermonster

Страница 1: ...Papermonster 2 5mm Handheld Electric Letter Opener LO10 Instruction Manual ...

Страница 2: ...ung Operating instructions Instructions d opération Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Návod k obsluze Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Prima della messa in funzione leggere attentamente le istru...

Страница 3: ...dler ENTSORGUNG ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät am Ende ihrer Lebensdauer stets umwelt gerecht Geben Sie keine Teile des Geräts oder der Verpackung in den Hausmüll WICHTIGE SICHHEITSHINWEISE INBETRIEBNAHME BATTERIEEINBAU Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in die Richtung die in Abb 1 gezeigt wird Setzen Sie vier 1 5 V Batterien Größe AA oder UM3 mit richtiger Polarität ein wie...

Страница 4: ...or its packing with household trash SPECIAL ACCESSOIRES Description Order No Note For orders of special accessoires and spare parts please contact your dealer TECHNICAL DATA Cutting Width 2 5 mm Paper Sizes Adjustable for 2 standard paper sizes 8 1 2 X 11 und ISO A4 paper 210 x 297 mm Power source 4 pcs 1 5 volts AA size orUM3 dry batteries Alkalinebattery is recommended Power Consumption About 3 ...

Страница 5: ...de l utilisation de piles alcalines La performance dépend des enveloppes et es types de pile SPECIAL ACCESSOIRES Description Order No Note For orders of special accessoires and spare parts please contact your dealer RECOMMANDATIONS IMPOR TANTES DE SÉCURITÉ INITATION UTILISATION MONTAGE DES PILES Glisser le couvercle du compartiment pour pi les en direction montrée dans la figure 1 Insérer 4 piles A...

Страница 6: ...a útil respetando siempre las normas medioambienta les No tire partes de la máquina ni el embalaje junto con la basura do méstica ACCESSORIO ESPECIAL Denominación N de pedido Inicación En el caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de repuesto roga mos se dirija a nuestro representante oficial ELIMINACIÓN INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PUESTA EN SERVICIO COMO PONER LAS...

Страница 7: ...hio del vano batteria nella direzione indicata nella Fig 1 Inserire quattro batterie da 1 5V formato AA o UM3 rispettando le polarità indicate all in terno del vano DATI TECNICI LARGHEZZA DI TAGLIO 2 5 MM Alimentazione di tensione 4 batterie a secco da 1 5 Volt formato AA o UM3 Consigliamo di utilizzare batterie alcaline Potenza assorbita in caso di utilizzo di batterie alcaline circa 3000 cicli d...

Страница 8: ...a 3 000 otevíracích cyklů při použití alkalické baterie Výkon se mění v závislosti na zpracováva ných obálkách a různém druhu baterií DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU ZPŮSOB POUŽITÍ VLOŽENÍ BATERIÍ Sejměte kryt z přihrádky pro baterie ve směru jak je zobrazeno na obr 1 Do přihrádky vložte čtyři baterie 1 5 V ve likost AA nebo baterie UM3 řádně podle značek pólů zobrazených uvnit...

Страница 9: ...llowing standards and guidelines Nous Vous Confirmons que l appareils cité ci dessus correspond aux directive CEM 2004 108 CEE ci inclus tou tes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour L appareil mentionné correspond aux normes citées ci après Confirmamos que los productos arriba citados cumplen las exigencias de las directivas CEM 2004 108 CEE in cluidas todas las mo...

Страница 10: ...ational 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol ...

Отзывы: