background image

 

3

NL

M1.1.LA1801.NLFREN   14082018

2  Omschrijving

De rookafzuiger is ontworpen voor een zeer efficiënte filtratie van de rook die tijdens het lassen vrijkomt. De verontreinigingen 

worden bij de bron door de slang opgevangen, en schone lucht wordt vervolgens naar de werkruimte geblazen.  

Figuur 1 toont de basiswerking en identificeert de bedieningselementen van het systeem.

Wanneer de drukverlies constant is, of als de luchtstroom niet meer voldoende is om de rook op te vangen, moet het filter 

vervangen worden.

Figuur 1  Omschrijving

3  Technische specificaties

Model

LA1801

Stroomvoeding

230 V / 50 Hz

Vermogen

1,1 kW

Luchtstroom

2000 m³/h

Geluidsniveau

70 dB(A)

Slanglengte

3000 mm

Slangdiameter

150 mm

Afmetingen (l x b x h)

520 x 520 x 1350 mm

Beschermingsgraad

IP54

4  Installatie

De rookafzuiger is een draagbaar systeem, dat met veel accessoires uitgerust kan worden, om aan de eisen van verschillende 

toepassingen te voldoen. Raadpleeg het desbetreffende hoofdstuk bij de installatie van uw systeem.

4.1  Het toestel uitpakken en controleren

Voer bij de levering van uw toestel een zichtcontrole uit, om eventuele transportschade te detecteren. Een beschadigd karton 

kan betekenen dat het toestel een ruwe behandeling heeft ondergaan, die interne beschadiging kon veroorzaken, en een 

normale werking van uw toestel verhinderen. In geval van schade, contacteer de vervoerder om een klacht in te dienen.

Het wordt aangeraden het toestel op het pallet te laten bevestigd als u een hef- of transportmiddel om het naar de opstelplaats 

te brengen. Het wordt afgeraden de rookafzuiger met een vorkheftruck te transporteren wanneer deze niet meer op het pallet 

bevestigd is.

2.1 DESCRIPTION AND OPERATION 

The fume extractor is designed to provide high efficiency filtration of fume generated during welding processes. 
contaminants are captured at the source through the extraction arm hood, clean air is then recirculated back to the 
working area. figure 1 illustrates the basic operation and identifies the key components of the system. 

When the pressure drop remains consistently above 4 

̋

, or the generated airflow can no longer suitable capture the weld 

fume, the filter should be replaced.   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

FIGURE 1�General Product Operation 

13

50 mm

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 829000140

Страница 1: ...ateur de fum e de soudage Welding fume extractor P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep for future r...

Страница 2: ...oeld inschakelen te voorkomen Draag werkkledij en een veiligheidsbril tijdens het gebruik en het onderhoud van de rookafzuiger Gebruik geschikt hef en hanteringsmateriaal bij de installatie van het to...

Страница 3: ...e levering van uw toestel een zichtcontrole uit om eventuele transportschade te detecteren Een beschadigd karton kan betekenen dat het toestel een ruwe behandeling heeft ondergaan die interne beschadi...

Страница 4: ...en De slang is op dit ogenblik nog niet volledig bevestigd houd deze zodanig vast dat ze niet op mensen of andere apparatuur niet valt 3 Controleer dat de slang vrij kan bewegen De slang moet op de ba...

Страница 5: ...filters may expose you to hazardous contaminants take all necessary precautions includin clothing such as eye protection and gloves llow all local safety and environmental codes in disposal of the acc...

Страница 6: ...viter tout red marrage intempestif Portez des v tements de travail et des lunettes de s curit pendant l utilisation et l entretien de l aspirateur de fum e Utilisez du mat riel de levage et de manute...

Страница 7: ...uez un contr le visuel pour voir s il n a pas subi de dommages pendant le transport Un carton endommag peut signifier que l appareil a subi une manipulation brutale pendant le transport qui peut avoir...

Страница 8: ...e maintenir pour qu il ne tombe pas sur des personnes ou sur les autres quipements dans l atelier 3 V rifiez si le tuyau bouge correctement Le tuyau doit pouvoir tourner librement sur la base Le coupl...

Страница 9: ...us contaminants take all necessary precautions includin clothing such as eye protection and gloves llow all local safety and environmental codes in disposal of the accumulated particulate Filtre pare...

Страница 10: ...ecting means to prevent power from being switched on accidentally Wear protective clothing and safety glasses when operating or servicing the fume collector Use proper lifting and rigging equipment to...

Страница 11: ...unit visually inspect for any shipping damage A damaged carton indicates that the equipment may have received rough handling during shipping that may have caused internal damage which could cause your...

Страница 12: ...ghten all of the hardware to secure the base onto the unit The arm is not fully supported at this point so ensure to continue to support arm such that it does not fall onto personnel or equipment in t...

Страница 13: ...you to hazardous contaminants take all necessary precautions includin clothing such as eye protection and gloves llow all local safety and environmental codes in disposal of the accumulated particula...

Страница 14: ...9000140 FR EN NL Geldende CE richtlijnen Normes CE en vigueur Relevant EU directives 2006 42 EC 2014 35 EU EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 Overeenstemt met de bestemming van de boven...

Отзывы: