background image

12

EN

M1.1.LA1801.NLFREN   14082018

4.2  Installation safety

This fume extractor consists of an extraction arm and mobile fume extractor on casters and requires some assembly before 

operation. Please review and consider the following safety information prior to installing and operating the fume extractor.

WARNING!

•  The system should not be powered or operated without the extraction arm properly installed on the system.  

•  Do not place the system on a sloped surface or in an area where the unit will be prone to tipping.  

• 

Consideration should be given to routine product maintenance, such as cleaning, filter replacement and contaminant 

disposal.  

•  The system should be moved using the push bar located on the front of the unit. the extraction arm should not be 

used to pull or drag the unit.  

•  Make sure that the front casters are in the locked position prior to operating the system or moving the extraction arm.

4.3  Extraction arm assembly

1.  Lift and set arm base assembly onto mounting surface of unit. Install hardware into half of the mounting holes. do not 

completely tighten at this point.

2.  Install hardware and tighten all of the hardware to secure the base onto the unit. The arm is not fully supported at this point 

so ensure to continue to support arm such that it does not fall onto personnel or equipment in the area.  

3.  At this point check the arm for proper motion. The arm should rotate on the base freely. The torques  at each joint are pre set 

to hold the arm in position throughout the full range of motion. The arm movement can be adjusted as necessary to better fit 

your process.

4.4  Electrical installation

DANGER!

All electrical work should be performed by a qualified electrician in accordance with local electrical codes. Disconnect 

electrical power before installing or servicing any electrical component.

The fume extractor require a power supply connection of 230 Volt AC, 50 Hz.

5  Operation

5.1  Power switch

Each fume extractor has a main power switch that controls the operation of the system blower. The main power switch is located 

on the control box (see figure 2).

6.0 UNIT OPERATION   

6.1 POWER SWITCH 

 

Each fume extractor has a main power switch that controls the operation of the system blower. the main power 
switch is located on the top of the unit on the clean air discharge side. 

7.0 USER SERVICING INSTRUCTIONS 

•  Disconnect electrical power prior to servicing equipment. � 

Figure 2

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 829000140

Страница 1: ...ateur de fum e de soudage Welding fume extractor P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 10 Please read and keep for future r...

Страница 2: ...oeld inschakelen te voorkomen Draag werkkledij en een veiligheidsbril tijdens het gebruik en het onderhoud van de rookafzuiger Gebruik geschikt hef en hanteringsmateriaal bij de installatie van het to...

Страница 3: ...e levering van uw toestel een zichtcontrole uit om eventuele transportschade te detecteren Een beschadigd karton kan betekenen dat het toestel een ruwe behandeling heeft ondergaan die interne beschadi...

Страница 4: ...en De slang is op dit ogenblik nog niet volledig bevestigd houd deze zodanig vast dat ze niet op mensen of andere apparatuur niet valt 3 Controleer dat de slang vrij kan bewegen De slang moet op de ba...

Страница 5: ...filters may expose you to hazardous contaminants take all necessary precautions includin clothing such as eye protection and gloves llow all local safety and environmental codes in disposal of the acc...

Страница 6: ...viter tout red marrage intempestif Portez des v tements de travail et des lunettes de s curit pendant l utilisation et l entretien de l aspirateur de fum e Utilisez du mat riel de levage et de manute...

Страница 7: ...uez un contr le visuel pour voir s il n a pas subi de dommages pendant le transport Un carton endommag peut signifier que l appareil a subi une manipulation brutale pendant le transport qui peut avoir...

Страница 8: ...e maintenir pour qu il ne tombe pas sur des personnes ou sur les autres quipements dans l atelier 3 V rifiez si le tuyau bouge correctement Le tuyau doit pouvoir tourner librement sur la base Le coupl...

Страница 9: ...us contaminants take all necessary precautions includin clothing such as eye protection and gloves llow all local safety and environmental codes in disposal of the accumulated particulate Filtre pare...

Страница 10: ...ecting means to prevent power from being switched on accidentally Wear protective clothing and safety glasses when operating or servicing the fume collector Use proper lifting and rigging equipment to...

Страница 11: ...unit visually inspect for any shipping damage A damaged carton indicates that the equipment may have received rough handling during shipping that may have caused internal damage which could cause your...

Страница 12: ...ghten all of the hardware to secure the base onto the unit The arm is not fully supported at this point so ensure to continue to support arm such that it does not fall onto personnel or equipment in t...

Страница 13: ...you to hazardous contaminants take all necessary precautions includin clothing such as eye protection and gloves llow all local safety and environmental codes in disposal of the accumulated particula...

Страница 14: ...9000140 FR EN NL Geldende CE richtlijnen Normes CE en vigueur Relevant EU directives 2006 42 EC 2014 35 EU EN 60204 1 2006 A1 2009 AC 2010 EN ISO 12100 2010 Overeenstemt met de bestemming van de boven...

Отзывы: