background image

 

11

PPH75B - NLFREN - v1.1 - 29052017

 

FR

1.3  Panneaux d’avertissement apposés sur la machine

1

Danger d’écrasement 

2

Consultez le mode d’emploi

3

Consultez le manuel technique pour les procédures 

d’entretien adéquates

4

Portez des vêtements de protection

5

Portez des gants de protection

6

Portez un casque

7

Portez des chaussures de sécurité

8

Portez des protections auditives

• 

Contrôlez que tous les boulons et écrou sont bien serrés.

• 

Veillez à ce que la pièce à travailler soit bien fixée et centrée.

•  Gardez les mains et les pieds loin du banc.

• 

N’utilisez pas la presse pour comprimer des ressorts ou autres objets qui pourraient sauter hors de la presse et 

provoquer des dégâts.

• 

N’utilisez pas la presse si vous êtes fatigué, malade ou sous l’influence d’alcool, de drogue ou de médicaments.

• 

Ne laissez pas des personnes non qualifiées travailler avec la presse.

• 

N’apportez aucune modification à la presse.

•  N’utilisez pas d’huile de frein ou autre huile non appropriée, ni un mélange de différentes huiles. Seule une bonne 

huile hydraulique peut être utilisée.

•  N’exposez pas la presse à la pluie ou autres intempéries.

• 

Faites faires les réparations par du personnel qualifié et n’utilisez que les pièces de rechange d’origine.

• 

Installez des panneaux d’avertissement pour signaler à tout un chacun que la presse est en cours d’entretien ou de 

réparation.

•  Places une liste des numéros d’urgence à proximité de la machine.

• 

Avant l’entretien de pièces du système hydraulique, vous devez relâcher la pression dans le système. Lors de 

la décharge, personne ne peut se trouver exposé à la pression, l’opérateur doit se trouver du côté opposé à la 

décharge. Attendez que la pression soit totalement évacuée avant de toucher à la machine.

• 

Si la matrice doit être changée après utilisation, l’opérateur doit porter des gants et utiliser des outils, afin d’éviter 

tout risque de blessure.

ATTENTION 

Arrêtez immédiatement le travail si la machine ne fonctionne pas correctement. Faites-la 

contrôler et réparer par un technicien qualifié. 

Les avertissements et instructions de ce mode d’emploi ne peuvent prévoir toutes les 

situations de danger. Le sens commun et la prudence de l’utilisateur sont également très 

importants pour la sécurité.

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 757170075

Страница 1: ...Presse d atelier hydraulique Hydraulic shop press P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 10 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 18 Please read and keep for future...

Страница 2: ...bestaande risico s Laat de pers door gekwalificeerd personeel onderhouden Houd de pers schoon voor betere en veilige prestaties De maximale capaciteit van de pers is 75 ton Overschrijd die capaciteit...

Страница 3: ...nsten nummers in de nabijheid van de machine Voor het onderhoud van het hydraulische systeem moet u de druk van het systeem ontlasten Niemand mag aan de druk blootgesteld worden De bediener moet zich...

Страница 4: ...s Eenheid Waarde 1 Capaciteit T 75 2 Koers mm 250 3 Druk in het hydraulische systeem MPa 59 92 4 Werkbereik mm 170 884 5 Interne luchtaansluiting NPT 1 4 6 Luchtdruk MPa 0 75 0 85 7 Bed grootte Breedt...

Страница 5: ...g the machine please make sure to use the proper lifting equipment and follow the instructions as follows Hydraulic part 3 2 Working Area Conditions Users should provide enough space for the equipment...

Страница 6: ...k washer 05 and nut 04 3 4 Installatie De machine moet ge nstalleerd en in gebruik genomen worden door gekwalificeerd personeel Alle wettelijke veiligheidsvoorschriften moeten nageleefd worden Verpakk...

Страница 7: ...aansluiting van de manometer 51 plaats vervolgens de manometer 50 en draai deze vast Opmerking Draai stevig vast om lekkages te voorkomen Bevestig de aansluiting van de manometer op de bovenbalk en dr...

Страница 8: ...edig om de lucht van het systeem te verwijderen Perslucht werkwijze open de aflaatklep door tegen de klok te draaien Sluit de mannelijke snelkoppeling aan met de vrouwelijke snelkoppeling van de lucht...

Страница 9: ...overgeladen machine Controleer de luchtdruk en de capaciteit van de pers De perslucht motor is gebroken Vervang de perslucht motor Olie lekkage Beschadigde pakkingen Vervang de beschadigde pakkingen...

Страница 10: ...qui concerne l installation l utilisation et l entretien de l quipement et consciente des risques qui y sont li s Faites entretenir la presse par du personnel qualifi Gardez la propre pour des perform...

Страница 11: ...re utilis e N exposez pas la presse la pluie ou autres intemp ries Faites faires les r parations par du personnel qualifi et n utilisez que les pi ces de rechange d origine Installez des panneaux d av...

Страница 12: ...ph re Non inflammable non corrosive et sans poussi re clairage ambiant 300 lux missions sonores 85 dB C 2 3 Partie m canique N Donn es Unit s Valeur 1 Capacit T 75 2 Course mm 250 3 Pression du syst m...

Страница 13: ...ne please make sure to use the proper lifting equipment and follow the instructions as follows Hydraulic part 3 2 Working Area Conditions Users should provide enough space for the equipment and the en...

Страница 14: ...06 lock washer 05 and nut 04 3 4 Installation La machine doit tre install e et mise en service par du personnel qualifi Les r gles de s curit doivent tre strictement respect es Conditions d emballage...

Страница 15: ...nylon 72 au raccord du manom tre 51 placez ensuite le manom tre 50 et serrez Remarque Serrez le plus possible pour viter les fuites Fixez le raccord du manom tre sur le montant sup rieur et serrez l c...

Страница 16: ...antihoraire Pompez plusieurs fois fond pour liminer l air du syst me Op ration avec air comprim ouvrez la valve de purge en tournant dans le sens antihoraire Connectez le raccord rapide m le du tuyau...

Страница 17: ...isante et machine en surcharge Contr lez la pression d air et la capacit de la presse Moteur pneumatique cass Remplacez le moteur pneumatique Fuite d huile Joints endommag s Remplacez les joints endom...

Страница 18: ...ices with the installation process operation and maintenance of this equipment and with all the hazards involved Use a qualified person to maintain the press in good condition Keep it clean for best a...

Страница 19: ...n is on going Post a list with emergency phone numbers nearby the working area Before maintenance pressured parts in the machine you MUST release the pressure in the pressured system At the same time...

Страница 20: ...tude The item should be installed at an altitude of maximum 1000 m Humidity Maximum 85 relative humidity at 40 without condensation Atmosphere Non flammable non corrosive and dust free Ambient light 3...

Страница 21: ...eights and dimensions of this machine unit are shown on the label in clause 2 During moving the machine please make sure to use the proper lifting equipment and follow the instructions as follows Hydr...

Страница 22: ...bolt 02 washer 06 lock washer 05 and nut 04 3 4 Installation The machine must only be installed and commissioned by qualified personnel All relevant safety regulations must be strictly adhered to Pack...

Страница 23: ...nylon ring 72 to gauge fitting 51 then put the pressure gauge 50 and twist tight Remark twist as tight as possible otherwise it will be leak Attach the gauge fitting to the suitable upper cross beam...

Страница 24: ...lve by turning it counterclockwise Pump several full stokes to eliminate any air in the system Air operating system open the release valve by turning it counterclockwise Connect the quick coupler male...

Страница 25: ...tor is broken Replace the air motor Oil leaking Seal kits broken Replace the seal kits Screw parts loosed Tighten the screw parts 6 Maintenance Maintenance should be acted before daily working everyda...

Страница 26: ...26 PPH75B NLFREN v1 1 29052017 NL FR EN 7 Onderdelen 7 Pi ces d tach es 7 Spare parts FRAME CH SSIS FRAME c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 27: ...er 3 54 Bolt 3 17 Nut 3 55 O Ring 4 18 Pin 4 56 Hydraulic Hose 1 1 19 Circlip 8 57 Hydraulic Hose 2 1 20 Bushing 2 4 58 Oil Hose 1 21 Sleeve 2 59 Air Hose 1 22 Bolt 4 60 Screw 1 23 Lock Washer 4 61 Ai...

Страница 28: ...28 PPH75B NLFREN v1 1 29052017 POMP POMPE PUMP c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 29: ...1 Lock Washer 1 P40 Pin 1 P12 Screw 1 P41 Circlip 2 P13 Washer 1 P42 Pin 1 P14 Release Valve Seat 1 P43 Hand Press 1 P15 O Ring 1 P44 Copper Ring 1 P16 Release Valve 1 P45 Valve Plug 1 P17 Ball 1 P46...

Страница 30: ...30 PPH75B NLFREN v1 1 29052017 PISTON RAM c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 31: ...Ring 1 R08 Piston 1 R09 PTFE Ring 2 R10 O Ring 2 R11 Piston Head 1 R12 Valve Core 1 R13 Screw 1 R14 Nylon Ring 1 R15 Retaining Ring 1 R16 O Ring 1 R17 Nut 1 R18 Spring 1 R19 Cylinder 1 R20 Pin 1 R21...

Страница 32: ...betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur Meets th...

Отзывы: