Avaa päätyelementin 1. sivutaso ja aseta se lattialle kyljelleen. Ruuvaa tasot kuvan mukaisesti
kulmistaan kiinni päätyelementtiin. Älä kiristä tässä vaiheessa vielä ruuveja loppuun asti.
Öppna gavelelementets 1. sidohylla och lägg det på sidan på golvet. Skruva fast hyllornas
hörn vid gavelelementet, se bilden. Vänta med att dra åt skruvarna helt.
Työnnä muovitulpat tasojen kiinnitysreikiin.
Sätt in plastpropparna i hålen i hyllorna.
Taivuta molemmilta sivuilta samanaikaisesti tukirautoja ylöspäin ja laske taso alas. Älä
jätä sormia tason ja rungon väliin.
Bend the supports upwards on both sides at the same time and lower the shelf. Do not
leave your fingers between the shelf and the frame.
Kõrvallaua sulgemiseks suru mõlemalt poolt samaaegselt tugiraudu ülespoole ning lase
laud alla. Ära jäta oma sõrmi laua ja raami vahele.
Biegen Sie auf beiden Seiten gleichzeitig das Stützeisen nach oben und lassen Sie die
Fläche herunter. Vorsicht, dass die Finger nicht zwischen der Fläche und dem Rahmen
einklemmen.
Böj båda stödarmarna uppåt samtidigt och fäll ner hyllan. Ha inte fingrarna mellan hyl-
lan och gaveln.
Складывание боковых плоскостей. Одновременно с обеих сторон согнуть раскосы вверх и
опустить плоскость. Осторожно, не прищемите пальцы, попавшие между плоскостью и рамой.
KESKITASOJEN KIINNITYS • MONTERING AV MELLERSTA HYLLORNA • FASTENING THE
MIDDLE SHELVES •
КРЕПЛЕНИЕ СРЕДНЕЙ ПЛОСКОСТИ
• KESKMISE LAUA JA RIIULITE
KINNITAMINE KÄRU KÜLJERAAMI KÜLGE • BEFESTIGUNG DER MITTELFLÄCHEN
B
x 12
x 12
Kiinnitä sivutaso myös toiselle puolelle kuten edellä. Kiristä
kaikki ruuvit ja nosta vaunu pystyyn.
Fäst sidohyllan även på den andra sidan såsom beskrivits
ovan. Dra åt alla skruvar och lyft vagnen upp.
Also fasten the side shelf to the other side,
as above. Fasten the screws and stand the
cart up.
Раскрыть боковую плоскость торцевого
элемента 2 и прикрутить плоскости винтами
к торцевому элементу. Поднять тележку в
нормальное положение и затянуть винты
плоскостей.
Ava teise püstraami küljes olev kõrvallaud ja
kinnita keskmine puulaud ning metallriiulid
samamoodi ka teise küljeraami külge. Seejä-
rel pinguta kõik kruvid ja tõsta käru püsti.
Befestigen Sie die Seitenfläche auch auf
die andere Seite wie oben. Ziehen Sie alle
Schrauben an und richten Sie den Wagen
auf.
1.
2.
3.
4.
Open the end element’s first side shelf and place it on its side on the floor. Screw the corners of the
shelves to the end element as shown in the picture. Do not tighten the screws completely yet.
Ava käru ühe küljeraami küljes olev kõrvallaud (vt. joonist) ja aseta see koos küljeraamiga põrandale
küljeli. Kruvi keskmine puulaud ja metallriiulid nurkadest käru püstraami külge kinni. Ära pinguta
kruvisid veel lõpuni.
Öffnen Sie die erste Seitenfläche des Endelements und stellen Sie sie auf die Seite auf dem Fußbo-
den. Schrauben Sie die Flächen gemäß dem Bild an ihren Ecken in das Endelement zu. Ziehen Sie
die Schrauben noch nicht völlig an.
Раскрыть боковую плоскость торцевого элемента 1 и поставить на бок на пол. Прикрутить
винтами плоскости, как показано на фото, за углы к торцевому элементу. На данном этапе
пока еще не затягивать винты окончательно.
Push the plastic plugs into the holes in the
shelves.
Вставить пластмассовые заглушки в
отверстия крепления плоскостей.
Suru plastmasskorgid laudade kinnitusauku-
desse.
Stoßen Sie die Kunststoffdübel in die Befes-
tigungslöcher der Flächen.