Muse M-335 TV Скачать руководство пользователя страница 5

R1.   

POWER

: Betrieb EIN/AUS

R2.   

ZOOM

: Vergrößern des Bilds

R3.    

SUBTITLE

 (Untertitel): Auswahl 

der Untertitelsprache (HDTV 

Modus)

R4.   

REC

: Aufnahme

R5.    

◄ 

▲ 

 : Navigation in den 

Menüs.

          

: Lautstärke reduzieren 

(während Wiedergabe)

          

: Lautstärke erhöhen (während 

Wiedergabe)

          

ENTER

: Um die Auswahl zu 

bestätigen

R6.    

SETUP

 (Konfiguration): Anzeige 

des Konfigurationsmenüs.

R7.    

FAV

 (Favoriten): Im HDTV-Modus, 

ermöglicht das Anzeigen der 

Favoritenkanäle.

R8.   

 TV/RADIO

: ermöglicht das 

Umschalten zwischen den TV-

Kanälen und den Radiosendern 

(HDTV Modus)

R9.   

 EXIT

: Um aktuelle Menü zu 

verlassen und zum vorherigen 

Menü zurückzukehren

R10. 

DISPLAY

: Aktuelle Signalinformationen anzeigen.

R11. 

VOL+/-

: Einstellen der Lautstärke

R12. 

 SOURCE

:  Während der Wiedergabe eines TV-Programms in den USB-Modus 

umschalten.

R13. 

0…9

: Eingabe von Zahlen

R14. 

MUTE

 (Stummschaltung): Aktivieren / Deaktivieren des Tons

R15.  

REPEAT

: Wiedergabemodus auswählen: 1 Titel wiederholen, Alle wiederholen, 

Willkürliche Wiedergabe.

R16. 

 MODE

: LCD konfigurieren (Helligkeit, Kontrast oder Farbe) und Standby-Zeit 

einstellen.

R17. 

AUDIO

: Soundmodus einstellen 

R18.   : Wiedergabe und Unterbrechen der Wiedergabe 

R19.   : Stopp

R20.   Zurück-Taste

R21.  

EPG (elektronischer Programmführer)

: Programmvorschau der 

Fernsehsendungen (HDTV Modus)

R22. 

TTX

: (Videotext): Videotext-Funktion aktivie ren/ deaktivieren (HDTV Modus)

R23. 

 / 

 : Vorherige oder nächste Option auswählen.

R24. 

 / 

 : Schnellsuche vorwärts oder rückwärts.

R25.  Farbtasten (Rote, grüne, gelbe und blaue Taste): ermöglicht das Durchführen der 

ihnen im Menü zugeteilten Funktionen und Aktionen

M-335 TV

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

Haupteinheit

TRAGBARES TV-GERÄT

Benutzerhandbuch

DIE BATTERIE DER FERNBEDIENUNG ERSETZEN

1. Drücken Sie den Knopf nach rechts.

2. Ziehen Sie das Batteriefach heraus.

3.  Legen Sie eine Batterie vom Typ “CR2025” derart ein, dass ihre positive Seite (+) 

nach oben zeigt. 

4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.

Die Fernbedienung wird über die mitgelieferte Lithium-Batterie 

(1  Batterie,  Typ  CR  2025)  betrieben.  Um  die  Fernbedienung 

einzuschalten, entfernen Sie den Isolierungsstreifen auf der 

Rückseite des Gerätes.

Fernbedienung

Werfen Sie leere Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei 

einer Sammelstelle oder bei Ihrem Händler ab.

HINWEISE: 

-  Versuchen  Sie  nicht,  nicht  aufladbare  Batterien  aufzuladen.  Erhitzen  Sie  Batterien 

nicht, demontieren Sie sie nicht. 

-  Wenn Sie die Fernbedienung während längerer Zeit nicht verwenden, entfernen Sie 

ihre Batterie, um Schäden durch Ausfließen der Batterie zu vermeiden. 

ACHTUNG: 

Wenn die Batterie nicht richtig eingelegt wird, besteht die Gefahr, dass die Batterie 

explodiert. Ersetzen Sie eine leere Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen 

Batterie.

  WARNUNG

Batterien nicht verschlucken; Gefahr von Verätzungen 

Die (mitgelieferte) Fernbedienung dieses Produkts enthält eine Knopfbatterie. Wird diese 

Knopfbatterie verschluckt, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden schwerwiegende innere 

Verätzungen oder sogar Tod verursachen. 

Halten Sie alte und neue Batterien von Kindern fern.

Falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen lässt, beenden Sie den Gebrauch 

des Produkts und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. 

Falls Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt 

wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.

ACCESSORIES

Fernbedienung x1

Netzstromadapter x1

Kfz-Adapter x1

DVB-T Antenne x1

Der Netzstromadapter funktioniert mit Wechselstrom zwischen 100V   und 240V    

Wechselstrom.

Der mitgelieferte Netzstromadapter darf auf keinen Fall mit einer Stromquelle mit anderen 

Kenndaten als den genannten verwendet werden.

Achtung:

 

•  Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet werden. 

Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten. 

•  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstromadapter abstecken, um ein 

Beschädigen des Gerät zu vermeiden. 

•  Wird das Gerät während längerer Zeit nicht verwendet, sollte der Netzstromadapter 

von der Stromsteckdose abgesteckt werden. 

•  Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Stromsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass 

die Stromsteckdose leicht zugänglich ist. Sollte die Stromsteckdose eine Störung 

aufweisen, müssen Sie das Gerät sofort abstecken.

•  Der Netzstromadapter erlaubt das Abstecken des Geräts. Er muss während des 

Gebrauchs leicht zugänglich sein. Um die Stromversorgung des Geräts komplett zu 

unterbrechen, muss der Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt werden.

•  Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstromadapter. Verlegen Sie 

das Netzkabel so, dass es weder eingeklemmt noch gequetscht wird. Ein beschädigtes 

Netzkabel muss bei einer Reparaturstelle repariert werden.

STROMVERSORGUNG

Gebrauch des Netzstromadapters

Gebrauch des Zigarrenanzünderadapters

ANSCHLÜSSE

Vor dem Anschließen müssen Sie alle Geräte ausschalten.

1. Anschließen der externen Antenne

* Anschließen der DVB-T Antenne (für Außenempfang)

*  Anschießen des mitgelieferten 75-Ohm-Antennenkabels (für Kabelfernsehen 

drinnen).

Verbinden Sie ein 75 Ohm Antennenkabel (nicht enthalten) mit der öffentlichen 

Antenne des Fernsehers.

Wenn Sie die DVB-T Antenne anschließen, stellen Sie die Funktion 

„Antennenleistung”  auf  „Ein”.  Wenn  Sie  die Teleskopantenne  oder  eine 

75-Ohm-Antenne  verwenden,  stellen  Sie  diese  Funktion  auf  „Aus” 

(Deaktiviert). (Siehe Abschnitt „DVB-T SETUP-MENÜ/ Kanalsuche.) 

GEBRAUCH EINES KOPFHÖRERS / OHRHÖRERS

(NICHT IM LIEFERUMFANG)

Maximale Ausgangsspannung ≤ 150 Mv

WARNUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DER LAUTSTÄRKE BEIM GEBRAUCH DES 

KOPFHÖRERS

Vor dem Anstecken eines Kopfhörers zuerst die Lautstärke verringern; sie kann danach 

bei Bedarf wieder erhöht werden. Das längere Hören mit einem Kopfhörer bei großer 

Lautstärke kann Ihr Gehör unwiderruflich schädigen. Wenn ein Kopf- oder Ohrhörer an 

das Gerät angeschlossen wird, deaktiviert das die Lautsprecher des Players. 

Achtung: Vermeiden Sie große Lautstärken, sie schädigen Ihr Gehör.

GRUNDBEDIENUNG

MODUS-MENÜ

 

Um  das  LCD  (Helligkeit,  Kontrast  oder  Farbe)  und  die  Standby-Dauer  einstellen  zu 

können, drücken Sie die Taste 

MODE

 während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms 

(im HDTV-Modus) oder von Audio-/Videodateien im USB-Modus.

* STANDBY

Mit dieser Funktion können Sie die Standby-Einstellung auswählen:  

OFF (AUS)

: Das Gerät schaltet den Standby-Modus nicht ein.

3H (STUNDEN)

:  Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das 

Gerät automatisch den Standby-Modus ein. 

4H (STUNDEN)

:  Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das 

Gerät automatisch den Standby-Modus ein

* WIEDERHERSTELLEN

Modus-Menü auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.

Wählen Sie „WIEDERHERSTELLEN“ und drücken Sie dann die Taste ► 

.

WARNUNG: Stecken Sie den Zigarrenanzünderadapter ab, wenn das Gerät nicht 

verwendet wird. Dieser Zigarrenanzünderadapter ist nicht für Fahrzeuge mit einer 

24V-Batterie geeignet!

 

Warnungen

•  Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten 12V-Zigarrenanzünderadapter. Der 

Gebrauch eines anderen Zigarrenanzünderadapters könnte das Gerät beschädigen.

•  Der mitgelieferte 12V-Zigarrenanzünderadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet 

werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.

•  Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie an dem Gerät während des Lenkens eines Fahrzeugs 

nicht hantieren und keine Videos ansehen.

•  Sorgen Sie dafür, dass das Gerät korrekt befestigt ist, um ein Herunterfallen bei einem 

Unfall zu vermeiden. 

•  Wenn das Innere der Zigarrenanzünderbuchse Asche oder Staub enthält, kann der 

Stecker des Zigarrenanzünderadapters aufgrund des schlechten Kontakts heiß werden. 

Reinigen Sie daher die Zigarrenanzünderbuchse vor dem Gebrauch.

•  Stecken Sie den Zigarrenanzünderadapter nach dem Gebrauch vom Gerät und von der 

Zigarrenanzünderbuchse ab.

SICHERHEITSHINWEIS

Dieses Gerät darf niemals vom Fahrer eines fahrenden Fahrzeugs verwendet warden 

oder während der Fahrt unbefestigt gelassen werden. Wenn das Gerät in Ihrem 

Fahrzeug verwendet wird, achten Sie darauf, dass es gut befestigt ist und keinerlei 

Sicherheitsvorrichtungen (z.B. Airbags, Sicherheitsgurte, etc.) behindert.

Gebrauch des eingebauten Akkus

Dieses  Gerät  enthält  einen  eingebauten  aufladbaren Akku  (Typ  Lithium-Ion).  Laden 

Sie die integrierte Batterie vor dem erstmaligen Gebrauch vollständig auf. Die 

Ladezustandsanzeige geht von Rot auf Grün über, sobald der Akku komplett aufgeladen ist.

Warnungen: 

•  Um die Batterie zu laden, schließen Sie einfach den Netzadapter an die Steckdose an.  

•  Laden Sie den Akku auf, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät zu verwenden.

• Beim Gebrauch des Akkus muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35°C liegen.

•  Um dem aufladbaren Akku eine maximale Lebensdauer zu verleihen, sollten Sie ihn 

nicht im Freien aufladen.

•  Der eingebaute Akku kann bei unsachgemäßem Gebrauch Brand oder chemische 

Verbrennungen verursachen. Demontieren Sie ihn nicht, setzen Sie ihn keiner 

Temperatur über 100°C aus, werfen Sie ihn nicht ins Feuer. 

• Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Temperaturen aus (Sonne, Feuer usw.).

•  Wenn Sie das Gerät entsorgen, verhalten Sie sich bitte umweltbewusst und gemäß 

der Gesetzgebung Ihres Landes.

• Wenn die integrierte Batterie zu schwach ist, blinkt im Display die Anzeige 

 .

1.    

SETUP

 (Konfiguration): Anzeige 

des Konfigurationsmenüs.

2.    

ENTER

: Um die Auswahl zu 

bestätigen

3.    

EXIT

: Um aktuelle Menü zu 

verlassen und zum vorherigen 

Menü zurückzukehren

4.   ▲: Navigation aufwärts

5.   ▼: Navigation abwärts

6.   

 VOL-

, ◄: Lautstärke reduzieren; 

Navigation links

7.    

VOL+

, ►: Lautstärke erhöhen; 

Navigation rechts

8.   LCD TFT -Bildschirm

9.    

 Ladezustandsanzeige: Die 

Ladezustandsanzeige geht von Rot auf Grün 

über, sobald der Akku komplett aufgeladen ist.

10.    Stromversorgungsanzeigelampe. 

11.   Sensor für Fernbedienung

12. Antennenbuchse

13. HDMI-Buchse

14. USB-Schnittstelle

15. Audio-/Video-Ausgang (

AV OUT

)

16. Koaxial-Ausgang (

COAXIAL

)

17. Ohrhörerbuchse

18. EIN/AUS-Schalter (

ON/OFF

)

19.  Stromversorgungseingang Gleichstrom 9-12V

20. Ständer

Um  mögliche  Gehörschäden  zu  vermeiden,  sollten  Sie  nicht  über 

längere Zeit bei hohen Lautstärken Musik hören.

Installations-Anleitung

Deutsch

DE - 1

DE - 2

DE - 3

DE - 4

DE - 6

DE - 7

DE - 8

DE - 5

DE - 9

Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Gerätes dieses 

Handbuch aufmerksam durch.

2. Anschließen des mitgelieferten A/V-Kables (nicht im Lieferumfang)

Anmerkung: Der AV-Ausgang funktioniert nur im DVB-T-Modus oder im USB modus.

3. Anschluss an einen Verstärker 

4. HDMI (High Definition Multimedia Interface)

Das  hochauflösende  Bild  und Audio  kann  an  ein  externes  Fernsehgerät  übertragen 

werden. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht enthalten), um den tragbaren 

Fernseher mit einem anderen Fernsehgerät mit HDMI-Buchse zu verbinden. Wählen 

Sie  im  Setup-Menü  des  tragbaren  Fernsehers  unter  „OPTION“  die  Einstellung 

„RAW  HDMI  EIN“. Aktivieren  Sie  dann  an  Ihrem  externen  Fernsehgerät  das  HDMI-

Eingangssignal. 

Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kabel mit dem richtigen Stecker 

verwenden.

ERSTMALIGE INSTALLATION

Schalten Sie den Fernseher ein, nachdem Sie alle Verbindungen ordnungsgemäß 

vorgenommen haben. Stellen Sie die Taste 

ON/OFF

 auf die Position 

ON

, um das Gerät 

einzuschalten. Falls Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach der Rückstellung auf die 

Werkseinstellungen erneut zum ersten Mal verwenden, erscheint am Bildschirm das 

Hauptmenü.

Browsen im Konfigurationsmenü

1.  Betätigen Sie die 

SETUP

-Taste, um das Einstellungsmenü im HDTV-Modus 

anzuzeigen. 

2. Benutzen Sie die Tasten ◄ / ►, um ein Menüsymbol auszuwählen. 

Bildschirmsprache

Drücken Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl der Option [Bildschirmsprache] und drücken 

Sie ◄ , ► zur Auswahl einer Sprache.

Land

 

Drücken Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl der Option [Land] und drücken Sie ◄ , ► zur 

Auswahl Ihres aktuellen Standorts.

Hinweis: Wenige oder kein Kanal können empfangen werden, wenn Ländereinstellung 

inkorrekt ist. 

Kanalsuche

Drücken Sie die Tasten ▲/▼ zur Auswahl der Option [Kanalsuche] und drücken Sie 

dann ► oder 

ENTER

, um die automatische Kanalsuche zu starten. Nach Abschluss der 

Kanalsuche können Sie fernsehen.

Wenn kein Kanal währen des Suchvorgangs gefunden wurde, versuchen Sie die Position 

der Antenne zu verändern, um ein optimales TV-Signal zu erhalten. 

Hinweis:

*  Wenn die Installation bereits abgeschlossen ist oder die Programmliste nicht leer ist, 

wird die Installationsanleitung möglicherweise nicht angezeigt. 

* Die Einstellungen können in DVB-T-Menü verändert werden.

DVB-T SETUP-MENÜ

PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - DE.indd   1

2017/4/3   13:53:07

Содержание M-335 TV

Страница 1: ...output voltage 150mV HEADPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with the volume set low and increase it if required Prolonged listening through some earphones at high volume settings can result in hearing damage When headphones earphones are connected no sound will be emitted from the unit s speaker Caution Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears BASIC OPERATION MODE M...

Страница 2: ... under the sunshine Do not use your set immediately after transportation from a cold place to a warm place there may be condensation problems Make sure that you keep your set away from water and high temperatures The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc No naked flame sources such as lighted candles should be...

Страница 3: ...e si nécessaire L utilisation prolongée d un casque à un volume élevé peut endommager votre système auditif Lorsqu un casque ou des écouteurs sont connectés les haut parleurs du lecteur sont désactivés Attention évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif OPÉRATIONS DE BASE RÉGLAGE DU MENU MODE Pour régler la configuration de l écran LCD Luminosité Contraste ou Couleur ...

Страница 4: ...r un accident N exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement N utilisez pas votre appareil immédiatement après l avoir déplacé d une pièce froide vers une pièce chaude Des problèmes de condensation pourraient survenir N exposez pas votre appareil à l humidité ou à des températures élevées Veillez à assure...

Страница 5: ...gramms im HDTV Modus oder von Audio Videodateien im USB Modus STANDBY Mit dieser Funktion können Sie die Standby Einstellung auswählen OFF AUS Das Gerät schaltet den Standby Modus nicht ein 3H STUNDEN Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät automatisch den Standby Modus ein 4H STUNDEN Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät auto...

Страница 6: ...e die Tasten um die gewünschte Datei auszuwählen Betätigen Sie dann die ENTER Taste um die Wiedergabe zu starten 4 Betätigen Sie die Taste um die Wiedergabe zu stoppen 5 Betätigen Sie die EXIT Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren PVR Basierend auf der PVR Funktion können Sie im USB Modus Sendungen und Wiedergabeprogramme aufnehmen Sofortige Aufnahme Aufnahme mit EPG und programmierte Aufnahme sin...

Страница 7: ...O CASCOS NO INCLUIDO Tensión de salida máxima 150 Mv ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de que sea necesario El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen elevado puede dañar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio ...

Страница 8: ...turas extremas No trate de modificar el aparato podría causar un accidente No exponga el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol Podría producirse un fallo en su funcionamiento No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a uno caliente Pueden surgir problemas de condensación No exponga el aparato a la humedad o a temperatura...

Страница 9: ...uso prolungato delle cuffie ad alto volume può danneggiare l udito Se le cuffie auricolari sono collegati all apparecchio gli altoparlanti del lettore si disattivano automaticamente Attenzione evitate di utilizzare l apparecchio ad un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito FUNZIONAMENTO DI BASE MENU MODALITÀ Per regolare lo schermo LCD luminosità contrasto o colore e l intervall...

Страница 10: ...ando a temperature elevate o alla luce diretta del sole poiché poi potrebbe non funzionare correttamente Non utilizzate l apparecchio subito dopo averlo sottoposto ad uno spostamento da un ambiente freddo ad uno caldo È possibile che si formi della condensa Non esponete l apparecchio all umidità o a temperature elevate Garantite sempre la corretta ventilazione dell apparecchio e non ostruite le ap...

Страница 11: ...nger door de luidsprekers gestuurd van zodra u een hoofdtelefoon aansluit OPGEPAST vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen BASISWERKING INSTELLINGEN MODUSMENU Druk tijdens het TV kijken in HDTV modus of tijdens het afspelen van een audio videobestand in de USB modus op MODE om de LCD instellingen helderheid contrast of kleur en standby...

Страница 12: ...iet in extreme omstandigheden Probeer het toestel niet te veranderen of u loopt het risico een ongeluk te veroorzaken Stel de afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Dat kan tot storingen leiden Gebruik uw toestel niet onmiddellijk na het verplaatst te hebben van een koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toeste...

Страница 13: ...A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor são desactivados Atenção Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o sistema auditivo OPERAÇÕES DE BASE CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO Para ajustar a configuração do LCD Luminosidade Contraste ou Cor e Tempo de espera pression...

Страница 14: ...ente modificar o aparelho dado que corre o risco de causar um acidente Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol Existe o risco de ficar avariado Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensação Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas Assegure uma...

Отзывы: