Muse M-335 TV Скачать руководство пользователя страница 4

Recherche Chaînes

• Recherche Automatique

 

Recherchez et installez automatiquement toutes les chaînes. Cette option écrase 

toutes les chaînes préréglées.

1.  Sélectionnez [Recherche Automatique] et appuyez sur 

ENTER

 ou ► pour lancer la 

recherche de la chaîne.

2. Pour annuler la recherche de chaînes, appuyez sur 

EXIT

.

Remarque:  Vous pouvez accélérer la progression de la recherche en appuyant sur le 

bouton 

SETUP

 de la télécommande pendant la recherche automatique.

• Recherche Manuelle

 

Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles 

chaînes sans changer la liste actuelle des chaînes.

1.  Sélectionnez  [Recherche  Manuelle],  puis  appuyez  sur 

ENTER

  ou  sur  ►  pour 

accéder au menu de recherche manuelle.

2. Appuyez sur le bouton ◄ / ► pour sélectionner la fréquence de la chaîne.

3. Appuyez sur 

ENTER

 pour commencer la recherche des chaînes.

Si une chaîne est trouvée, elle est enregistrée et ajoutée à la liste des chaînes. Si les 

chaînes ne peuvent pas être trouvées, alors le système quittera le menu.

• Pays

 

Sélectionnez votre pays de résidence.

• Puissance d’Antenne

 

Pour régler la sensibilité lorsque l’antenne externe est connectée.

Définissez le réglage de l’antenne sur « Marche» si l’appareil est connecté à l’antenne 

DVB-T.

Définissez le réglage de l’antenne sur « Arrêt» si l’appareil est connecté à une antenne 

de télévision publique ou à une antenne de transfert de 75 ohms (non incluse).

Heure

• Décalage Horaire

 

Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » pour les ajustements de décalage GMT.

• Pays - Région

 

Le Pays – Région est défini automatiquement lorsque vous définissez le pays dans le 

menu de recherche de chaînes.

• Fuseau horaire

 

Pour sélectionner le fuseau horaire souhaité lorsque « Fuseau horaire »est réglé sur 

manuel.

• Langue des Menus

Permet de sélectionner une langue de menu.

• Langue des sous-titres

Permet de sélectionner une langue de sous-titrage. 

Remarque: les langues disponibles dépendent des chaînes reçues.

• Langues Audio

Sélectionnez la langue audio préférée pour regarder les chaînes de la télévision. Si la 

langue n’est pas disponible, le langage du programme par défaut sera utilisé.

• Sortie Numérique

 

Définissez le format audio souhaité sur la prise HDMI: PCM, Raw HDIM activé, Raw 

HDMI désactivé, désactivé (si disponible).

Option

Système

• Contrôle parental 

*  

Vous pouvez restreindre l’accès aux chaînes qui ne conviennent pas aux enfants.

*  

Pour restreindre / verrouiller la chaîne, vous devez saisir le mot de passe par défaut 

« 888888 » ou votre propre mot de passe.

• Définir mot de passe

 

Définir ou modifier le mot de passe pour les programmes verrouillés. Entrez votre 

ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 888888 ». Vous serez alors 

invité à entrer votre nouveau mot de passe et à confirmer le nouveau mot de passe.

• Restaurer paramètres par défaut

 

Pour rétablir les paramètres par défaut, sélectionnez cet élément et entrez le mot 

de  passe  par  défaut  «888888»  ou  votre  propre  mot  de  passe. Appuyez  ensuite  sur 

ENTER

 pour initialiser les réglages.

• Informations

 

Afficher les informations sur le modèle, la version matérielle et la version logicielle.

• Mise à jour logicielle

Mettre à niveau le logiciel via USB.

• Configuration photo

Réglez les paramètres de visualisation des photos.

• Configuration Film

Réglez les paramètres d’affichage des sous-titres de film.

• Configuration PVR

Réglez les paramètres du dispositif d’enregistrement.

• Multimédia

Cette unité peut lire des fichiers MP3, MPEG 4, JPEG et vidéo enregistrés sur une 

clé USB (non fournie). Branchez le lecteur flash USB dans le port USB. Sélectionnez

 

« Multimédia » et appuyez sur 

ENTER

 pour accéder aux sous-options.

Remarques:

*  

Il est recommandé de connecter le périphérique USB.

*  

Il existe de nombreux périphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir 

que cet appareil supporte tous les modèles. Veuillez essayer de connecter un autre 

périphérique USB si le vôtre n’est pas supporté.

Musique

1.  Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner l’élément « Musique », appuyez sur 

ENTER

 

pour confirmer votre sélection. 

2.  Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur 

ENTER

 

pour confirmer.

3.  Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le fichier de votre choix, appuyez sur 

ENTER

 

pour démarrer la lecture.

4. Appuyez sur

   pour interrompre la lecture

5. Appuyez sur 

EXIT

 pour retourner au menu multimédia.

Photo

1.  Appuyez  sur  ◄  /  ►  pour  sélectionner  l’élément  «  Photo  »,  appuyez  sur 

ENTER

 

pour confirmer votre sélection. 

2.  Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur 

ENTER

 

pour confirmer.

3.  Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le fichier de votre choix, appuyez sur 

ENTER

 

pour démarrer la visualisation.

4. Appuyez sur

   pour interrompre la visualisation.

5. Appuyez sur 

EXIT

 pour retourner au menu multimédia.

Film

1.  Appuyez sur ◄ / ► pour sélectionner l’élément « Film », appuyez sur 

ENTER

 pour 

confirmer votre sélection. 

2.  Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le dossier de votre choix, appuyez sur 

ENTER

 

pour confirmer.

3.  Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le fichier de votre choix, appuyez sur 

ENTER

 

pour démarrer la lecture.

4. Appuyez sur

   pour interrompre la lecture

5. Appuyez sur 

EXIT

 pour retourner au menu multimédia.

PVR

Vous pouvez enregistrer le programme que vous préférez et le relire.

L’enregistrement  instantané,  L’enregistrement  EPG  et  l’enregistrement  programmé 

sont disponibles.

*  

Enregistrement

1.  Appuyez  sur  le  bouton 

REC

 (Enregistrement) pour démarrer l’enregistrement 

instantané  pendant  que  vous  regardez  la  télévision.  Le  symbole  d’enregistrement 

s’affichera à l’écran.

2. Appuyez sur le bouton

   pour interrompre l’enregistrement instantané.

USB

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Système de diffusion HDTV:

Plage de fréquences d’entrée: 177.5   

226.5MHz; 474

   866MHz

Modulation: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM

Norme de décodage: 

MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 [email protected]

Norme de décodage audio: MPEG-1 (layer1&2&3)

Alimentation: DC 9V 

 1.5A

Consommation énergétique: 10W

GUIDE DE DÉPANNAGE

Vous avez oublié votre mot de passe.

•  Si vous avez oublié votre mot de passe, introduisez les chiffres 888888 pour 

réinitialiser l’appareil.

Le modèle et les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiés 

sans notification préalable.

L’appareil ne se met pas en marche.

 

• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché. 

• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.

La télécommande ne fonctionne pas.

 

•  Vérifiez que la réception du signal infrarouge de la télécommande n’est pas bloquée 

par un obstacle.

• Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge de l’appareil.

• Remplacez la pile de la télécommande par une nouvelle.

Très peu ou pas de son est émit par le téléviseur.

• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.

• Vérifiez les connexions.

• Vérifiez que la sourdine n’est pas activée.

• Assurez-vous que la piste sonore est correcte.

Pas d’image.

• Assurez-vous que l’appareil est sous tension.

L’écran affiche « Aucun signal ».

• Assurez-vous que l’antenne DVB-T est correctement connectée.

• Assurez-vous que les réglages soient corrects.

Seulement le son, aucune image sur l’écran.

• Assurez-vous que l’appareil est en mode TV et pas en mode radio.

PRECAUTIONS D’EMPLOI

-  N’utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes.

-  N’essayez pas de modifier l’appareil au risque de causer un accident.

-  N’exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe 

du soleil. Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement.

-  N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide 

vers une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir.

-  N’exposez pas votre appareil à l’humidité ou à des températures élevées.

-  Veillez à assurer une ventilation correcte de l’appareil et n’obstruez pas les orifices 

de ventilation.

-  Ne placez aucune source de combustion, telle qu’une bougie allumée, à proximité de 

l’appareil.

-  Utilisez cet appareil dans des climats tempérés.

-  N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à l’humidité.

-  Veillez à respecter une distance minimale de 5 cm autour de votre appareil afin de 

permettre une ventilation suffisante.

-  Ne déposez pas d’objets contenant un liquide, tels qu’un vase, sur ou à proximité de 

l’appareil.

-  La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.

-  Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles 

usagées.

-  Ne brûlez pas les piles!

-  N‘exposez pas les piles à une chaleur excessive, par exemple aux rayons du soleil 

ou au feu.

-  Une intensité sonore excessive en cas d’utilisation d’écouteurs peut entraîner des 

troubles auditifs.

-  Sous l’effet de phénomènes électriques transitoires et/ou électrostatiques, le 

produit  peut  présenter  des  dysfonctionnements  et  une  réinitialisation  peut  s’avérer 

nécessaire.

Entretien

ATTENTION: 

Déconnectez cet appareil de toute source de courant avant de le nettoyer.

-  Utilisez un chiffon doux, sec et propre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de 

ventilation.

-  L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque 

d’endommager l’appareil.

-  Si un objet ou un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et 

faites-le vérifier par un technicien agréé.

CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION:

 Pour réduire le risque de choc électrique, ne 

démontez pas l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce 

réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à du 

personnel qualifié.

Ce  symbole  signale  la  présence  de  tensions  dangereuses  à  l’intérieur  de 

l’appareil.

Ce  symbole  rappelle  que  la  documentation  fournie  avec  l’appareil  contient 

d’importantes instructions.

AVERTISSEMENT:  POUR  EVITER  TOUT  D’INCENDIE  OU  CHOC  ELECTRIQUE, 

N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

Si à l’avenir vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter 

que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures 

ménagères. Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus 

proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus 

amples détails. (Directive sur les déchets des équipements électriques et 

électroniques).

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

Chaîne

Image

• Editer Chaînes

• EPG (Guide Électronique des programmes)

*  

L’EPG est un guide TV à l’écran qui affiche les programmes programmés sept jours à 

l’avance pour chaque canal réglé. Appuyez sur le bouton 

EPG

 de la Télécommande 

pour accéder au guide des programmes.

*  

Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le programme préféré. S’il y a plus d’une page 

d’information, utilisez le bouton 

BLEU

 pour la page vers le haut et le bouton 

JAUNE

 

pour la page vers le bas.

• Tri

Trier vos chaînes parmi les options suivantes :

[Par ONID] - Modifier les chaînes par ID de réseau original

[Par LCN] - Trier les chaînes par ordre croissant.

[Nom chaîne] - Trier les chaînes par ordre alphabétique.

[ID Service] - Trier les chaînes en fonction de la station.

• LCN (numéro de canal local)

Activer ou désactiver LCN.

• Format de l’image

Permet de régler le mode d’affichage (Auto, 16:9 pillarBox, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Boite 

à Lettres, 4:3 Recadrage, 4:3 Plein Ecran, 16 :9 Ecran large)

• Résolution

 

Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, modifiez le réglage. Ce réglage correspond 

au réglage le plus courant pour le HDMI.

[576i]: pour système TV PAL 

[576p]: pour système TV PAL 

[720p]: pour le système TV NTSC ou PAL.

[1080i]: pour le système TV NTSC ou PAL.

[1080p]: pour le système TV NTSC ou PAL.

• Format TV

Permet de sélectionner l’un des systèmes TV suivants : « PAL », « NTSC ».

Pour modifier les préférences de votre programme (déplacer, passer, verrouiller, 

supprimer ou mettre en favori), vous devez entrer dans le menu Édition du 

programme.

Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le canal de votre choix, appuyez sur les touches 

ROUGE/ VERT/ JAUNE/ BLEU/FAV/

   pour sélectionner la fonction correspondante 

comme suit: « Déplacer », « Sauter », « Verrouiller », « Supprimer », « FAV » (favorite), 

« Renommer ». Appuyez sur le bouton 

EXIT

 pour retourner au menu principal.

Définir le(s) programme(s) favori(s)

Vous pouvez créer une liste restreinte de programmes favoris auxquels vous pouvez 

facilement accéder. Régler le programme préféré TV ou Radio:

1.  Sélectionnez le programme préféré puis appuyez sur le bouton 

FAV

. Un symbole 

en forme de cœur apparaîtra et le programme sera marqué comme favori.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes favoris.

3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur le bouton 

EXIT

.

Désactiver le programme préféré TV ou radio:

Appuyez sur le bouton 

FAV

 de la télécommande avec le symbole en forme de cœur.

Voir le(s) programme(s) favori(s):

1. Appuyez sur le bouton 

FAV

 et le menu Favori apparaîtra.

2. Appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner vos programmes favoris.

3. Appuyez sur 

ENTER

 pour sélectionner votre programme préféré.

Supprimer un ou des programmes de télévision ou de radio

1.  Sélectionnez  le  programme,  puis  appuyez  sur  le  bouton 

BLEU

. Un message 

s’affichera. Appuyez sur 

ENTER

 pour supprimer le programme.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes à supprimer.

Passer les émissions de télévision ou de radio

1.  Sélectionnez  le  programme  que  vous  souhaitez  passer  et  appuyez  sur  le  bouton 

VERT

. Un symbole de saut s’affiche. Le programme est marqué comme sauté.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.

3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur le bouton 

EXIT

.

Désactiver un saut pour le programme TV ou Radio:

Appuyez sur le bouton 

VERT

 du programme de saut avec le symbole de saut.

Déplacer un ou des programmes de télévision ou de radio

1.  Sélectionnez  le  programme  préféré  puis  appuyez  sur  le  bouton 

ROUGE

. Un 

symbole de déplacement apparaîtra.

2. Appuyez sur ▲/▼ pour déplacer le programme.

3. Appuyez sur 

ENTER

 pour confirmer.

4. Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.

Programme(s) de verrouillage

Vous pouvez verrouiller les programmes sélectionnés pour une vue restreinte.

Verrouiller un programme de télévision ou de radio:

1.  Sélectionnez  le  programme  préféré  puis  appuyez  sur  le  bouton 

JAUNE

. Un 

symbole  en  forme  de  serrure  s’affichera.  Le  programme  est  maintenant  marqué 

comme verrouillé.

2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes.

3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur le bouton 

EXIT

.

4. Appuyez sur le bouton 

JAUNE

 pour désactiver le programme verrouillé.

5.  Pour afficher le programme verrouillé, vous devrez entrer votre mot de passe ou le 

mot de passe par défaut.

M-335TV/IB/V0

FR - 10

FR - 11

FR - 12

FR - 13

FR - 15

FR - 16

FR - 17

FR - 18

FR - 14

FR - 19

Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir 

plus:  

www.quefairedemesdechets.fr

PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - FR.indd   2

2017/3/31   17:01:42

Содержание M-335 TV

Страница 1: ...output voltage 150mV HEADPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with the volume set low and increase it if required Prolonged listening through some earphones at high volume settings can result in hearing damage When headphones earphones are connected no sound will be emitted from the unit s speaker Caution Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears BASIC OPERATION MODE M...

Страница 2: ... under the sunshine Do not use your set immediately after transportation from a cold place to a warm place there may be condensation problems Make sure that you keep your set away from water and high temperatures The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc No naked flame sources such as lighted candles should be...

Страница 3: ...e si nécessaire L utilisation prolongée d un casque à un volume élevé peut endommager votre système auditif Lorsqu un casque ou des écouteurs sont connectés les haut parleurs du lecteur sont désactivés Attention évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif OPÉRATIONS DE BASE RÉGLAGE DU MENU MODE Pour régler la configuration de l écran LCD Luminosité Contraste ou Couleur ...

Страница 4: ...r un accident N exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement N utilisez pas votre appareil immédiatement après l avoir déplacé d une pièce froide vers une pièce chaude Des problèmes de condensation pourraient survenir N exposez pas votre appareil à l humidité ou à des températures élevées Veillez à assure...

Страница 5: ...gramms im HDTV Modus oder von Audio Videodateien im USB Modus STANDBY Mit dieser Funktion können Sie die Standby Einstellung auswählen OFF AUS Das Gerät schaltet den Standby Modus nicht ein 3H STUNDEN Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät automatisch den Standby Modus ein 4H STUNDEN Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät auto...

Страница 6: ...e die Tasten um die gewünschte Datei auszuwählen Betätigen Sie dann die ENTER Taste um die Wiedergabe zu starten 4 Betätigen Sie die Taste um die Wiedergabe zu stoppen 5 Betätigen Sie die EXIT Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren PVR Basierend auf der PVR Funktion können Sie im USB Modus Sendungen und Wiedergabeprogramme aufnehmen Sofortige Aufnahme Aufnahme mit EPG und programmierte Aufnahme sin...

Страница 7: ...O CASCOS NO INCLUIDO Tensión de salida máxima 150 Mv ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de que sea necesario El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen elevado puede dañar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio ...

Страница 8: ...turas extremas No trate de modificar el aparato podría causar un accidente No exponga el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol Podría producirse un fallo en su funcionamiento No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a uno caliente Pueden surgir problemas de condensación No exponga el aparato a la humedad o a temperatura...

Страница 9: ...uso prolungato delle cuffie ad alto volume può danneggiare l udito Se le cuffie auricolari sono collegati all apparecchio gli altoparlanti del lettore si disattivano automaticamente Attenzione evitate di utilizzare l apparecchio ad un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito FUNZIONAMENTO DI BASE MENU MODALITÀ Per regolare lo schermo LCD luminosità contrasto o colore e l intervall...

Страница 10: ...ando a temperature elevate o alla luce diretta del sole poiché poi potrebbe non funzionare correttamente Non utilizzate l apparecchio subito dopo averlo sottoposto ad uno spostamento da un ambiente freddo ad uno caldo È possibile che si formi della condensa Non esponete l apparecchio all umidità o a temperature elevate Garantite sempre la corretta ventilazione dell apparecchio e non ostruite le ap...

Страница 11: ...nger door de luidsprekers gestuurd van zodra u een hoofdtelefoon aansluit OPGEPAST vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen BASISWERKING INSTELLINGEN MODUSMENU Druk tijdens het TV kijken in HDTV modus of tijdens het afspelen van een audio videobestand in de USB modus op MODE om de LCD instellingen helderheid contrast of kleur en standby...

Страница 12: ...iet in extreme omstandigheden Probeer het toestel niet te veranderen of u loopt het risico een ongeluk te veroorzaken Stel de afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Dat kan tot storingen leiden Gebruik uw toestel niet onmiddellijk na het verplaatst te hebben van een koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toeste...

Страница 13: ...A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor são desactivados Atenção Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o sistema auditivo OPERAÇÕES DE BASE CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO Para ajustar a configuração do LCD Luminosidade Contraste ou Cor e Tempo de espera pression...

Страница 14: ...ente modificar o aparelho dado que corre o risco de causar um acidente Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol Existe o risco de ficar avariado Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensação Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas Assegure uma...

Отзывы: