Muse M-335 TV Скачать руководство пользователя страница 13

R1.   

 POWER

: LIGAR/DESLIGAR a TV

R2.   

 ZOOM

: ampliação da imagem.

R3.   

 SUBTITLE

: Activação/

desactivação das legendas (modo 

HDTV)

R4.    

REC

: Botão Gravar

R5.    

◄ 

▲ 

 : navegação nos 

menus.

          

: Diminuir o volume (durante a 

reprodução)

          

: Aumentar o volume (durante a 

reprodução)

          ENTER

: Para confirmar a seleção

R6.   

 SETUP

 (configuração): 

visualização do menu de 

configuração.

R7.   

 FAV

 (favoritos): em modo HDTV, 

permite apresentar os canais 

favoritos.

R8.    

TV/RADIO

: permite comutar entre 

os canais de TV e as estações de 

rádio (modo HDTV)

R9.   

 EXIT

: Para sair do menu atual e 

voltar ao menu anterior

R10. 

 DISPLAY

: Para exibir as 

informações do sinal de corrente.

R11. 

VOL+/-

: Regulação do volume.

R12. 

 SOURCE

: Para aceder rapidamente ao modo USB quanto estiver a assistir a um 

programa de TV.

R13. 

0…9

: selecção de números.

R14. 

MUTE

 (surdina): activação/desactivação do som.

R15. 

 REPEAT

: Para selecionar o modo de reprodução: repetir um, repetir tudo e 

aleatório.

R16. 

 MODE

: Para ajustar a configuração do LCD (Luminosidade, Contraste ou Cor) e 

tempo de espera.

R17. 

 AUDIO

: Selecção de um modo áudio (modo HDTV)

R18.   : Para REPRODUZIR e PAUSAR uma reprodução

R19.   : Parar

R20.   : Botão de retroceder 

R21.  

EPG 

(guia electrónico dos programas): Resumo do programa das emissões 

televisivas (modo HDTV)

R22. 

TTX

 (teletexto): Activação/desactivação da função teletexto (modo HDTV)

R23. 

 / 

 : Para ir para a opção anterior ou seguinte.

R24. 

 / 

 : Para iniciar a reprodução acelerada para trás ou para a frente.

R25.  Botões Coloridos (

vermelho, verde, amarelo, azul

): permite realizar as acções 

correspondentes no interior do menu

M-335 TV

Leia atentamente este manual antes de

qualquer utilização do aparelho.

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Unidade principal

TV Portátil

Manual de utilização

SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO TELECOMANDO

1. Empurre o botão para a direita.

2. Puxe o carregador da pilha para fora.

3. Insira uma pilha de tamanho “CR2025” com o lado positivo (+) virado para cima. 

4. Volte a colocar a tampa.

O telecomando funciona com uma pilha de lítio “CR2025”(incluída). 

Para accionar a alimentação do telecomando,retire a patilha de 

isolamento da parte de trás do aparelho. 

Telecomando

Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode re-

tomá-las para reciclagem.

OBSERVAÇÕES: 

- Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não as desmonte. 

-  No caso de não utilização prolongada do telecomando, retire a pilha de modo a evitar 

quaisquer danos causados pela corrosão originada pelo líquido vertido da referida pilha. 

ATENÇÃO:

 

Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. Substitua-a apenas por 

uma pilha idêntica ou de tipo equivalente.

  ADVERTÊNCIA

Não ingira as pilhas, Perigo de Queimadura Química

(Fornecidas com o Comando) Este produto contém uma caixa de pilhas com célula 

de moeda metálica/ botão. Se a caixa de pilhas com célula de moeda metálica/ botão 

for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas, podendo 

levar à morte. 

Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças.

Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixe de usar o aparelho e mantenha-o 

fora do alcance das crianças. 

Se achar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte 

do corpo, procure imediatamente assistência médica.

ACESSÓRIOS

Telecomando x1

Adaptador de corrente x1

Adaptador isqueiro x1

Antena DVB-T x1

O adaptador de corrente funciona com uma alimentação AC que varia entre 100V

   

e 240V   .

O adaptador de corrente fornecido não pode ser, em caso algum, utilizado num outro 

tipo de alimentação. 

Atenção: 

•  O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este aparelho. 

Não o utilize, pois, com outros aparelhos. 

•  Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar danificar 

o leitor. 

•  No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente da tomada. 

•  Coloque o aparelho na proximidade da tomada de parede e certifique-se de que esta se 

mantém facilmente acessível. Em caso de avaria, desligue imediatamente o aparelho 

da tomada de parede.

•  O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido facilmente 

acessível durante a utilização. Para cortar completamente a alimentação do aparelho, 

desligue efectivamente o adaptador da tomada de corrente.

•  Nunca utilize um adaptador de corrente danificado. Coloque o cabo de alimentação de 

forma segura e de modo a não ficar preso nem esmagado. Se o cabo estiver danificado, 

contacte um serviço de reparação.

ALIMENTAÇÃO

Utilização do adaptador de corrente

Utilização do adaptador de isqueiro

LIGAÇÕES

Certifique-se de que desliga todos os aparelhos da alimentação antes da ligação.

1. Ligação da antena externa

* Ligação da antena DVB-T (para recepção exterior)

*  Ligação do cabo da antena 75 ohms fornecido (para televisão por cabo no 

interior)

Ligue o cabo de antena de 75 ohms (não incluído) à antena pública para TV.

2. Ligação do cabo A/V (não incluso)

Nota: A saída AV está apenas operacional no modo HDTV ou no modo USB.

3. Ligação a um amplificador

4. HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição)

A imagem e o som de alta definição podem ser transferidos para a TV externa. Utilize 

o cabo HDMI (não incluído) para conectar a TV portátil à TV externa que possui 

entrada HDMI. Selecione “RAW HDMI Ligad.” em “Opção” no menu de configuração 

na TV portátil. Em seguida, ative o sinal de entrada HDMI na sua TV externa.

Se ligar a antena DVB-T, ajuste a opção «Alimentação Antena» em 

«Ligado». Se utilizar a antena telescópica ou uma antena 75 ohms, ajuste 

esta  opção  para  «Desligado».  (Consulte  “MENU  DE  CONFIGURAÇÃO 

DVB-T / Procura de Canais”.)

UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES (NÃO INCLUSO)

Tensão de saída máxima ≤ 150 Mv

PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS AURICULARES

Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de seguida, se necessário. 

A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no 

sistema auditivo. Quando se ligam auriculares ou auscultadores, os altifalantes do leitor 

são desactivados. 

Atenção: Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o sistema auditivo.

OPERAÇÕES DE BASE

CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO

Para ajustar a configuração do LCD (Luminosidade, Contraste ou Cor e Tempo de espera), 

pressione o botão 

MODE

 quando estiver a assistir um programa (no modo HDTV) ou 

reproduzir a arquivos de áudio / vídeo através do USB.

* ESPERA

Esta função permite que você selecione a configuração de espera (standby):

OFF

 (Desligado): O aparelho não entrará no modo de espera.

3H

:  Caso nenhum botão seja pressionado durante 3 horas, o aparelho entrará no modo 

de espera automaticamente. 

4H

:  Caso nenhum botão seja pressionado durante 4 horas, o aparelho entrará no modo 

de espera automaticamente. 

* REPOR

 

Para repor a configuração do menu de modo para a configuração padrão.

Selecione “ REPOR “ e pressione o botão 

► 

.

PRIMEIRA INSTALAÇÃO

Depois de todas as ligações terem sido efetuadas corretamente, ligue a TV. Deslize o 

comutador 

ON/OFF

 para a posição 

ON

 para ligar a unidade. Se estiver utilizar a TV 

pela primeira vez ou apenas restaurada para o padrão de fábrica, o Menu Principal 

aparecerá no ecrã da TV.

Navegação no menu de configuração

 

1. Pressione 

SETUP

 para exibir o menu principal no modo HDTV.

2. Pressione ◄ / ► para selecionar um ícone do menu.

3.  Pressione  ▲/▼  para  selecionar  uma  das  opções  disponíveis  sob  um  dos  ícones 

do menu.

4. Pressione ► para selecionar uma opção.

5.   Pressione 

EXIT

 para retornar à seleção do ícone do menu, pressione 

EXIT

 novamente 

para sair do menu de configuração.

Idioma OSD

 

Pressione ▲/▼ para selecionar [Idioma OSD] e pressione ◄ , ► para selecionar um idioma.

País

 

Pressione ▲/▼ para selecionar [País] e pressione ◄ , ► para selecionar o seu pais de 

residência.

Observação:  Nenhum ou menos canais poderão ser recebidos caso a configuração “País” 

esteja incorreta.

Procura de Canais

Pressione ▲/▼ para selecionar [Procura de Canais] e pressione ► ou 

ENTER

 para iniciar 

a procura automática de canais. Assim que a sintonização do canal estiver concluída, 

estará pronto para assistir TV.

Caso nenhum canal tenha sido encontrado durante o processo de busca, ajuste a posição 

da antena para obter um melhor sinal de TV.

Observação:

*  O guia de instalação poderá não ser exibido, caso a instalação já tenha sido concluída 

ou a lista de canais não esteja vazia.

* As configurações poderão ser modificadas no menu DVB-T.

MENU DE CONFIGURAÇÃO DVB-T 

ADVERTÊNCIA: Desligue o adaptador de isqueiro quando o aparelho não estiver 

a ser utilizado. Não se adequa a veículos com um sistema eléctrico de 24V. 

Advertências

•  Utilize apenas o adaptador de isqueiro de 12V fornecido. A utilização de um outro 

adaptador pode danificar o aparelho.

•  O adaptador de isqueiro de 12V fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este 

leitor. Não o utilize, pois, com outros aparelhos.

•  Por motivos de segurança, não efectue qualquer operação no aparelho e não visione 

qualquer vídeo durante a condução de um veículo.

•  Certifique-se de que o aparelho está correctamente fixado de modo a evitar qualquer 

queda no veículo no caso de acidente. 

•  Quando o interior da tomada de isqueiro está coberto com cinzas ou sujidade, a ficha 

pode aquecer devido a um mau contacto. Proceda, pois, à limpeza da tomada de 

isqueiro antes da sua utilização.

• Após a utilização, desligue o adaptador de isqueiro do leitor e da tomada de isqueiro.

AVISO DE SEGURANÇA:

Este aparelho não deve ser utilizado por um condutor de um veículo em movimento e 

deve permanecer bem fixo durante a condução do veículo. Se o aparelho for usado no 

seu veículo, certifique-se de que está correctamente fixo e que não causa problemas 

para dispositivos de segurança (por exemplo, airbags, cintos de segurança, etc.).

Utilização da bateria integrada

Este aparelho contém uma bateria recarregável integrada (íões de lítio). Carregue-a 

antes da primeira utilização. O indicador de carga muda de VERMELHO para VERDE 

quando a bateria está totalmente carregada. 

Advertências:

 

•  Para carregar a bateria, ligue simplesmente o adaptador de corrente. 

•  Recarregue a bateria sempre que tiver a intenção de utilizar o aparelho dentro de 

pouco tempo.

•  Durante a utilização da bateria recarregável, a temperatura ambiente deve variar 

entre 5 e 35 °C.

• Para uma duração útil máxima da bateria recarregável, não a recarregue no exterior.

•  A bateria integrada pode apresentar um risco de incêndio ou de queimadura química 

no caso de utilização incorrecta. Não a desmonte, não a submeta a temperaturas 

superiores a 100 °C e não a deite no fogo. 

• Não exponha o aparelho a um calor excessivo (sol, fogo, etc.).

•  Quando deitar fora o aparelho, certifique-se de que respeita o ambiente e observe a 

legislação em vigor no seu país.

• Quando a carga da bateria interna estiver baixa, 

 ficará piscando na tela.

1.   

 SETUP

 (configuração): visualização do menu 

de configuração. 

2.   

 ENTER

: Para confirmar a seleção

3.   

 EXIT

: Para sair do menu atual e voltar ao 

menu anterior.

4.    ▲:  Move para cima durante a navegação no 

menu.

5.    ▼: Move para baixo durante a navegação no 

menu.

6.    

VOL-

, ◄ : Diminuir o volume; Para a 

esquerda.

7.    

VOL+

, ► : Aumentar o volume; Para a direita

8.    Ecrã LCD TFT

9.    

 Indicador de carga: O indicador de carga 

muda de vermelho para verde quando a 

bateria está totalmente carregada.

10.    Indicador de alimentação: O 

indicador acende-se quando o 

aparelho está em funcionamento.

11.   Sensor para telecomando

12. Tomada antena

13. Entrada HDMI 

14. Porta USB

15. Saída áudio/vídeo (

AV OUT

)

16. Saída coaxial (

COAXIAL

)

17. Tomada para auscultadores

18.  Comutador 

ON/OFF

 (ligar/

desligar)

19.  Entrada de alimentação DC 

9-12V

20. Pé

Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes 

muito altos por longos períodos de tempo.

Guia de Programa

Nota: Certifique-se de que utiliza o cabo com a ficha correcta.

PT - 1

PT - 2

PT - 3

PT - 6

PT - 7

PT - 8

PT - 5

PT - 9

PT - 4

Português

PTM-3850 IB MUSE 001 REV0 - PT.indd   1

2017/4/3   13:56:28

Содержание M-335 TV

Страница 1: ...output voltage 150mV HEADPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with the volume set low and increase it if required Prolonged listening through some earphones at high volume settings can result in hearing damage When headphones earphones are connected no sound will be emitted from the unit s speaker Caution Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears BASIC OPERATION MODE M...

Страница 2: ... under the sunshine Do not use your set immediately after transportation from a cold place to a warm place there may be condensation problems Make sure that you keep your set away from water and high temperatures The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc No naked flame sources such as lighted candles should be...

Страница 3: ...e si nécessaire L utilisation prolongée d un casque à un volume élevé peut endommager votre système auditif Lorsqu un casque ou des écouteurs sont connectés les haut parleurs du lecteur sont désactivés Attention évitez les niveaux sonores élevés pouvant nuire à votre système auditif OPÉRATIONS DE BASE RÉGLAGE DU MENU MODE Pour régler la configuration de l écran LCD Luminosité Contraste ou Couleur ...

Страница 4: ...r un accident N exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil Elle risquerait de présenter un dysfonctionnement N utilisez pas votre appareil immédiatement après l avoir déplacé d une pièce froide vers une pièce chaude Des problèmes de condensation pourraient survenir N exposez pas votre appareil à l humidité ou à des températures élevées Veillez à assure...

Страница 5: ...gramms im HDTV Modus oder von Audio Videodateien im USB Modus STANDBY Mit dieser Funktion können Sie die Standby Einstellung auswählen OFF AUS Das Gerät schaltet den Standby Modus nicht ein 3H STUNDEN Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät automatisch den Standby Modus ein 4H STUNDEN Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird schaltet das Gerät auto...

Страница 6: ...e die Tasten um die gewünschte Datei auszuwählen Betätigen Sie dann die ENTER Taste um die Wiedergabe zu starten 4 Betätigen Sie die Taste um die Wiedergabe zu stoppen 5 Betätigen Sie die EXIT Taste um zum Hauptmenü zurückzukehren PVR Basierend auf der PVR Funktion können Sie im USB Modus Sendungen und Wiedergabeprogramme aufnehmen Sofortige Aufnahme Aufnahme mit EPG und programmierte Aufnahme sin...

Страница 7: ...O CASCOS NO INCLUIDO Tensión de salida máxima 150 Mv ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de que sea necesario El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen elevado puede dañar su sistema auditivo Cuando se conectan unos cascos o unos auriculares al aparato se desactiva la salida de audio ...

Страница 8: ...turas extremas No trate de modificar el aparato podría causar un accidente No exponga el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol Podría producirse un fallo en su funcionamiento No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio frío a uno caliente Pueden surgir problemas de condensación No exponga el aparato a la humedad o a temperatura...

Страница 9: ...uso prolungato delle cuffie ad alto volume può danneggiare l udito Se le cuffie auricolari sono collegati all apparecchio gli altoparlanti del lettore si disattivano automaticamente Attenzione evitate di utilizzare l apparecchio ad un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito FUNZIONAMENTO DI BASE MENU MODALITÀ Per regolare lo schermo LCD luminosità contrasto o colore e l intervall...

Страница 10: ...ando a temperature elevate o alla luce diretta del sole poiché poi potrebbe non funzionare correttamente Non utilizzate l apparecchio subito dopo averlo sottoposto ad uno spostamento da un ambiente freddo ad uno caldo È possibile che si formi della condensa Non esponete l apparecchio all umidità o a temperature elevate Garantite sempre la corretta ventilazione dell apparecchio e non ostruite le ap...

Страница 11: ...nger door de luidsprekers gestuurd van zodra u een hoofdtelefoon aansluit OPGEPAST vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen BASISWERKING INSTELLINGEN MODUSMENU Druk tijdens het TV kijken in HDTV modus of tijdens het afspelen van een audio videobestand in de USB modus op MODE om de LCD instellingen helderheid contrast of kleur en standby...

Страница 12: ...iet in extreme omstandigheden Probeer het toestel niet te veranderen of u loopt het risico een ongeluk te veroorzaken Stel de afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht Dat kan tot storingen leiden Gebruik uw toestel niet onmiddellijk na het verplaatst te hebben van een koude naar een warme kamer Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden Stel uw toeste...

Страница 13: ...A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo Quando se ligam auriculares ou auscultadores os altifalantes do leitor são desactivados Atenção Evite os níveis sonoros altos que podem danificar o sistema auditivo OPERAÇÕES DE BASE CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO Para ajustar a configuração do LCD Luminosidade Contraste ou Cor e Tempo de espera pression...

Страница 14: ...ente modificar o aparelho dado que corre o risco de causar um acidente Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol Existe o risco de ficar avariado Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá lo de um compartimento frio para um compartimento quente Podem ocorrer problemas de condensação Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas Assegure uma...

Отзывы: