Multiplex 21 4190 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Important note
This model is not made of styrofoam™! It is not
possible to glue the material using white glue or
epoxy. Please be sure to use cyano-acrylate glue
exclusively, preferably in conjunction with cyano
activator (kicker). For all joints use medium-
viscosity cyano-acrylate (“cyano”), e.g. “ZACKi
medium viscosity”. When gluing Elapor ® always
use this procedure: spray one surface with
activator, allow it to air-dry, then apply cyano
(ZACKi) to the other side. Join the parts and
position them accurately immediately.

Please take care when working with cyano
adhesives. These materials harden in
seconds, so do not allow them to get onto
your fingers or other parts of your body. It
is important to wear goggles to protect your
eyes. Keep the adhesive out of the reach of
children.

1. Before starting construction

Please check that the contents of your kit are complete.
You will find 

Fig. 1

 and the Parts List helpful for this

.

Assembling the model:

2. Piercing the cable tunnels

Continue the tunnels for the cables 

7

 through the

fuselage 

1

 and into the engine nacelles using a bradawl

or a round file. This is best done by inverting the model
and twisting the bradawl through, working from the
existing cable duct. Remove all loose foam particles.

Fig. 2

3. Assembling the fuselage

Glue the top and bottom parts of the fuselage nose 

2 +

3

 together. 

Fig. 3

Offer up the joined nose section 

2 + 3

 to the fuselage

 1

,

then glue the parts together. Ensure that the edges line
up accurately. 

Fig. 4

4. Internal fuselage fittings

Install the latch clips 

22

 in the fuselage. This is done by

spraying activator in the recesses and allowing it to air-
dry. Apply cyano to the joint surfaces of the latch clips
and immediately place them in position. Add more cyano
if necessary to obtain strong joints. Glue the threaded
bush 

34

 in place with cyano. 

Fig. 5

5. Installing the aileron servos and motors

Trial-fit the servos in the moulded-in recesses. You may
need to make slight adjustments to suit the servos you
are using. Fit the cables through the ducts. Shrink a
piece of heat-shrink sleeving round each servo (or wrap
in adhesive tape), then glue the servos in their recesses.
Note: don’t be tempted to glue the servos in place
without wrapping them in sleeving or tape, as glue can
easily get inside the servo case and ruin it. 

Fig. 6

Installing the motors: 

the motors are fitted with basic

suppressors, but these need to be supplemented for
increased security. This is done by soldering a capacitor

70

 between each motor terminal and the can, and a

third capacitor between the terminals. Fit the motor
power leads through the terminals and solder them and
the capacitors in place at the same time. Check at this
early stage that both motors are set up for “left-hand”
running (clockwise when you look at the motor shaft).

Fig. 6b

. Glue the motors in the fixed part of the nacelles.

Take care not to allow glue to run inside the motors or
into the cooling slots. Check that the engine nacelles
are a snug fit. 

Fig. 6

6. The wing joiners

Carefully glue parts 

11

 and 

12

 in place using the method

described above. Take particular care that no glue gets
onto the surfaces which will make contact with the wing
joiners. Be careful here, otherwise you could find that
the model can never be dismantled again. When you
are certain that there is no active adhesive inside the
joiner sockets, check that the wing joiners 

32 

are a snug

fit in them. 

Fig. 7

. Close the wing joiner sockets in the

outboard wing panels in a similar manner by fitting parts

13 + 14

, but this time glue the wing joiners 

32

 to the

outboard wing panels 

4 + 5. Fig. 8

7. Preparing the pushrod connectors (6 x)

Caution: note the orientation: 2 x left, 2 x right.
Attach the articulated pushrod connectors 

25

 to the

outermost hole in the horns 

24

 using the M1.6 x 4

countersunk screws 

24

. Tighten the screw just to the

point where the pushrod connector still swivels freely,
but does not wobble. With a little care you will find the
best combination of freedom of movement and lack of
slop. You may need to re-tighten the screw after the
first few flights. Fit the socket-head grubscrew 

28

 in the

articulated swivel block 

26

, then snap the swivel block

26

 into the connector housing.

Note: when you need to undo the pushrod connector
again, e.g. for removing the outboard wing, this is very
easily done with the help of a screwdriver (blade width
approx. 4 mm). Slip the screwdriver blade between
connector housing and swivel block and twist it slightly
- the pushrod comes away, and can be re-fitted again
without disturbing the trim.

8. Checking the wing joiner system

Assemble the model using the wing joiners 

32

. Check

that the wings 

4 + 5 

line up correctly. Trim the parts

carefully if required. 

Fig. 10

9. Installing the horns, connecting the pushrods

Apply Activator to the horn recesses and slots and allow
it to air-dry. Apply Zacki to the horns and push them
into position. Take care that the pushrod connectors are
on the correct side of the horns! Set all servos to neutral
from the transmitter, connect the pushrods and tighten
the grubscrews on the opposite side to secure them.

Figs. 11 + 13

Содержание 21 4190

Страница 1: ...1 F GB D E I Bauanleitung Building instructions Notice de construction Instruzioni di montaggio Instrucciones de montaje mit Antriebssatz Best Nr 21 4190 Komplett Modell Best Nr 26 4190...

Страница 2: ...tor control on the transmitter is set to OFF When the model is switched on ready to fly take care not to touch the propeller Keep well clear of the propeller disc too and ask spectators to stay back A...

Страница 3: ...en und Sachsch den zur Folge haben Da der Hersteller keinen Einfluss auf ordnungsgem en Zu sammenbau Wartung und Betrieb hat weisen wir ausdr cklich auf diese Gefahren hin Zus tzlich erforderlich Fern...

Страница 4: ...otoranschluss zum Motorgeh use und einen Kondensator ber die Motoranschl sse Ziehen Sie die Anschlussleitung f r die Motore ein und l ten Sie diese an Achten Sie schon jetzt darauf dass beide Motoren...

Страница 5: ...seinen Akku w hrend des Fluges verlieren Pr fen Sie vor jedem Start der sicheren Sitz des Akkus Die Empfangsantenne wird durch die durchsto ene Rumpfwand im Tragfl chenkanal verstaut und mit Kle beban...

Страница 6: ...wenn die Motoren ausgeschaltet sind Simulieren Sie Landeanfl ge in gr erer H he so sind Sie vorbereitet wenn derAntriebsakku leer wird Versuchen Sie in der Anfangsphase insbesondere bei der Landung k...

Страница 7: ...t Fertigteil 25 4 Kardangeh use Kunststoff Fertigteil 26 4 Kardanbolzen Metall Fertigteil 6 mm 27 4 Senkschraube Metall M1 6 x 4mm 28 4 Inbus Gewindestift f Gest ngeanschlu Metall M3 29 1 Inbusschl ss...

Страница 8: ...Since we as manufacturers have no control over the construction maintenance and operation of our products we are obliged to take this opportunity to point out these hazards and to emphasise your perso...

Страница 9: ...ldering a capacitor 70 between each motor terminal and the can and a third capacitor between the terminals Fit the motor power leads through the terminals and solder them and the capacitors in place a...

Страница 10: ...tape which retains the battery is securely fixed and properly engaged If you neglect this point you may lose the battery while the model is in flight Check that the battery is secure before every fli...

Страница 11: ...safe height switch off the motors and make yourself familiar with the model s control response on the glide Carry out a dummy landing approach at a good height so that you will feel confident about th...

Страница 12: ...25 4 Articulated connector housing Plastic Ready made 26 4 Articulated swivel block Metal Ready made 6 mm 27 4 Countersunk screw Metal M1 6 x 4mm 28 4 Socket head grubscrew pushrod connector Metal M3...

Страница 13: ...igences lors de la construction ou de l utilisation peuvent conduire des d g ts corporels ou mat riels Du fait que le producteur du kit n a plus aucune influence sur l assemblage la r paration et l ut...

Страница 14: ...er Astuce n omettez jamais le ruban adh sif ou la gaine thermo r tractable la colle peut s introduire dans le sevo et causer des dommages irr parables Fig 6 Assemblage des moteurs Les moteurs sont fil...

Страница 15: ...commande et de propulsion est pr vue comme suit A l avant de la carlingue il y a le r cepteur ensuite l accu de propulsion et sont r gulateur La position d finitive de l accu se trouvera en fonction...

Страница 16: ...ide des trims de la radio de telle mani re obtenir un vol r gulier et droit du mod le Familiarisez vous avec le mod le une altitude suffisante observer les r actions du mod le lorsque les moteurs sont...

Страница 17: ...rdan M tallique Complet 6 mm 27 4 Vis noy e M tallique M1 6 x 4mm 28 4 Vis de blocage 6 pans pour la fixation de la tringlerie M tallique M3 29 1 Cl 6 pans M tallique SW 1 5 30 1 Tringlerie en V pour...

Страница 18: ...e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose Richiamiamo espressamente l attenzione su questi pericoli poich non possiamo controllare il corretto assemblaggio la manutenzione ed il fun...

Страница 19: ...sturbo Per maggiore sicurezza saldare ancora rispettivamente un condensatore 70 fra i contatti di collegamento e la scatola del motore ed un condensatore fra i due contatti Infilare i cavi di collegam...

Страница 20: ...i servi e del regolatore alla ricevente Accendere la radio e collegare il pacco batteria al regolatore E indispensabile che il regolatore disponga della funzione BEC alimentazione dell impianto RC dal...

Страница 21: ...lemento essenziale quando si vola con modelli radioguidati Stipulare assolutamente un contratto d assicurazione Per i membri di club questa viene stipulata normalmente dall associazione stessa per tut...

Страница 22: ...llare materiale plastico finito 25 4 Forcella raccordo cardanico materiale plastico finito 26 4 Perno raccordo cardanico metallo finito 6 mm 27 4 Vite a scomparsa metallo M1 6 x 4mm 28 4 Grano a brugo...

Страница 23: ...ueden conllevar da os personales y materiales Dado que el fabricante no tiene ninguna responsabilidad sobre la correcta construcci n cuidado y uso hace especial menci n a estos peligros Necesidades ad...

Страница 24: ...to puede entrar en el servo y destruirlo Ilust 6 Montaje del motor Los motores est n desparasitados a n as aumentamos por seguridad la desparasitaci n Para ello soldar en cada caso un condensador 70 d...

Страница 25: ...lsi n est prevista de la siguiente forma El receptor en la parte delantera del fuselaje despu s la bater a de vuelo y el regulador La posici n definitiva de la bater a de vuelo se determina al equilib...

Страница 26: ...a de seguridad trimar los timones desde la emisora de tal forma que el avi n vuele en l nea recta Familiar cese a suficiente altura a las reacciones del avi n cuando los motores est n apagados Simule...

Страница 27: ...o Pieza acabada 25 4 Carcasa de card n Pl stico Pieza acabada 26 4 Bul n de card n Metal Pieza acabada 6 mm 27 4 Tornillo avellanado Metal M1 6 x 4mm 28 4 Tornillo prisionero hexagonal para enganche d...

Страница 28: ...28 MULTIPLEX Modellsport GmbH Co KG Neuer Weg 2 D 75223 Niefern schelbronn www multiplex rc de...

Страница 29: ...B 1 15 5 8 7 10 6 1 14 12 9 11 13 4 23 6x 2 3 22 6x 34 36 2x 40 2x 41 2x 32 2x Abb 1...

Страница 30: ...B 2 30 27 4x 24 4 25 4x 26 4x 28 4x 31 2x Abb 1b Abb 2 1 1...

Страница 31: ...B 3 Abb 3 Abb 4 2 3 2 3 1 22 6x 34 Abb 5 1...

Страница 32: ...B 4 10 1 9 41 2x Abb 6b Abb 6 11 12 1 Abb 7...

Страница 33: ...B 5 8b 27 24 26 25 28 Abb 9 14 32 5 Abb 8 1 5 4 Abb 10...

Страница 34: ...B 6 Abb 11 Abb 12 Abb 13 6 Controler Accu Battery Rx...

Страница 35: ...B 7 33 35 Abb 14 8 7 Abb 15 Abb 16 21 40...

Страница 36: ...B 8 23 6x Abb 17 Abb 18 Abb 20 Abb 19 CG 1 2 3...

Отзывы: