background image

19

2.2. FREQUENZMESSUNG UND TASTVERHÄLTNIS

 

„

Stecken Sie den roten Prüfdraht in die  

+

-Buchse und den Schwarzen in 

die 

COM

-Buchse.  

 

„

Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung 

V  

oder

 V

.

 

„

Wählen Sie nun mit der Taste 

Hz%

 die gewünschte Funktion: Hz oder %.

 

„

Halten Sie die Prüfspitzen fest an den Prüfling.

 

„

Der Messwert wird angezeigt. 

2.3. STROMMESSUNG

 

„

Stellen Sie je nach gemessenem Stromwert den Drehschalter auf eine der 

A

 Stellungen. Sollten Sie den Stromwert nicht im Voraus kennen, beginnen 

Sie zuerst mit der Stellung 600A

.

 

„

Öffnen Sie die Backen mithilfe des Triggers. Achtung, die Zange darf nur 

jeweils an einen Leiter geklemmt werden. 

 

„

Das Kabel sollte möglichst mittig zwischen den Zangenbacken liegen, achten 

Sie beim Zentrieren auf die Markierungen.

 

„

Der Stromwert wird angezeigt.

  

Greifen Sie beim Strommessen die Buchsen nicht an.

2.4. WIDERSTAND-, DIODEN- UND DURCHGANGSPRÜFUNG

 

„

Stecken Sie den roten Prüfdraht in die  

+

-Buchse und den Schwarzen in 

die 

COM

-Buchse.  

 

„

Stellen Sie den Schalter auf die Position Ω

.

 

„

Zuerst müssen die Stromzufuhr des Prüflings unterbrochen und alle 

Hochspannungskapazitäten entladen werden.

 

„

Wählen Sie nun mit der Taste 

SLT

 die gewünschte Funktion: Ω, 

 oder  .

 

„

Halten Sie die Prüfspitzen fest an den Prüfling. Beim Messen der 

Diodenspannung halten Sie die rote Prüfspitze an die Kathode und die 

schwarze Prüfspitze an die Anode.

 

„

Der Messwert wird angezeigt.

 

Beim  Messen  kleiner  Widerstände  werden  zum  Messen  des 

Messleitungswiderstands die Prüfspitzen kurzgeschlossen. Subtrahieren 

Sie diesen Wert von den Messwerten kleiner Widerstände.

2.5. KAPAZITÄTSMESSUNGEN

 

„

Stecken Sie den roten Prüfdraht in die 

+

-Buchse und den Schwarzen in 

die 

COM

-Buchse.  

 

„

Stellen Sie den Schalter auf die Position  .

 

„

Zuerst müssen die Stromzufuhr des Prüflings unterbrochen und alle 

Hochspannungskapazitäten entladen werden.

 

„

Halten Sie die Prüfspitzen fest an den Prüfling.

 

„

Der Messwert wird angezeigt. Warten, bis sich der Messwert stabilisiert hat.

2.6. TEMPERATURMESSUNG

 

„

Schließen Sie ein K-Thermoelement an die Buchsen 

+

 und 

COM

 an.  

 

„

Stellen Sie den Drehschalter auf Stellung 

°C

.

 

„

Halten Sie das Thermoelement an den Prüfling bzw. in die Umgebung, die 

gemessen werden soll.

 

„

Der Messwert wird angezeigt. Warten, bis sich der Messwert stabilisiert hat.

2.7. AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG

Wenn der Benutzer den Drehschalter bzw. die Tasten nicht betätigt, schaltet 

sich das Gerät nach 30 Minuten automatisch ab, um die Batterien zu schonen.

Um die Abschaltautomatik aufzuheben, drücken Sie beim Einschalten mit dem 

Schalter gleichzeitig die 

SLT

-Taste.

3. TECHNISCHE DATEN

Содержание CM603

Страница 1: ...23 Espa ol 30 CM603 AC clamp multimeter 600V CAT III MAX 600A Hz SLT OFF C 600A 40A COM 600V MAX 600V CAT III AC CLAMP METER CM 603 AUTO RS 232 12 2016 695167A00 Ed 1 www multimetrix fr Multimetrix 4...

Страница 2: ...ets de ce produit sur l environnement Le produit r pond plus pr cis ment des objectifs de recyclage et de valorisation sup rieurs ceux de la r glementation Le marquage CE indique la conformit aux dire...

Страница 3: ...ant est d t rior m me partiellement doit tre consign pour r paration ou pour mise au rebut Utilisez sp cifiquement les cordons fournis L utilisation de cordons de tension ou cat gorie inf rieures r du...

Страница 4: ...teur rotatif 8 positions Afficheur LCD G chette M choires de la pince Rep res de centrage 2 UTILISATION 2 1 MESURE DE TENSION Connectez le cordon rouge sur la borne et le cordon noir sur la borne COM...

Страница 5: ...l l ment tester et maintenez fermement le contact Pour les mesures de tension de diode placez la pointe de touche rouge sur la cathode et la pointe de touche noire sur l anode La mesure s affiche Lor...

Страница 6: ...a fr quence est comprise entre 40 et 400Hz le signal est sinuso dal Calibre AC 4 V 40 V 400 V 600V R solution 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Incertitude intrins que 1 L 5 pt R sistance d entr e 10 MW 3 3 2 FR...

Страница 7: ...de mesure 20 C 1000 C R solution 1 C Incertitude intrins que 3 L 3 pt 3 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT Domaine de fonctionnement 0 40 C et 80 HR hors condensation Domaine de stockage sans piles 10 60 C...

Страница 8: ...ppareil et placez le commutateur sur OFF Reportez vous au 1 2 pour d monter la trappe pile Remplacez toutes les piles usag es par des piles neuves de type AAA ou LR03 Les piles et les accumulateurs us...

Страница 9: ...cular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse The CE marking indicates conformity with European directives in particular LVD and EMC The rubbish bin with a l...

Страница 10: ...lation is deteriorated even partially must be set aside for repair or scrapping Use only the leads supplied The use of leads of a lower voltage rating or category limits the use of the combined instru...

Страница 11: ...uards Eight position rotary switch LCD display unit Trigger Jaws of the clamp Centering marks 2 USE 2 1 VOLTAGE MEASUREMENT Connect the red lead to the terminal and the black lead to the COM terminal...

Страница 12: ...e tip on the anode The measurement is displayed For low resistance measurements measure the resistance of the leads by short circuiting the probe tips Subtract the value so found from the low resistan...

Страница 13: ...ge 10Hz to 10kHz Overload protection up to 600 Vac Input voltage 2 Vac This voltage increases with the frequency to be measured Range 100 Hz 1 kHz 10 kHz Resolution 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz Intrinsic uncer...

Страница 14: ...C 1000 C Resolution 1 C Intrinsic uncertainty 3 R 3 pt 3 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Operating range 0 to 40 C and 80 RH without condensation Storage range without batteries 10 to 60 C and 70 RH witho...

Страница 15: ...the switch to OFF Refer to 1 2 to remove the battery compartment cover Replace all spent batteries with new AAA or LR03 batteries Spent batteries must not be treated as ordinary household waste Take...

Страница 16: ...odukts auf die Umwelt erm glicht Genauer gesagt entspricht dieses Produkt den gesetzten Zielen hinsichtlich Wiederverwertung und Wiederverwendung besser als dies durch die gesetzlichen Bestimmungen fe...

Страница 17: ...Dr hte des Geh uses und des Zubeh rs einwandfrei ist Teile mit auch nur stellenweise besch digter Isolierung m ssen f r eine Reparatur oder f r die Entsorgung ausgesondert werden Verwenden Sie aussch...

Страница 18: ...hschalter mit 8 Stellungen LCD Anzeige Trigger Zangenbacken Zentriermarken 2 VERWENDUNG 2 1 SPANNUNGSMESSUNGEN Stecken Sie den roten Pr fdraht in die Buchse und den Schwarzen in die COM Buchse Stellen...

Страница 19: ...r Halten Sie die Pr fspitzen fest an den Pr fling Beim Messen der Diodenspannung halten Sie die rote Pr fspitze an die Kathode und die schwarze Pr fspitze an die Anode Der Messwert wird angezeigt Beim...

Страница 20: ...iegt die Frequenz zwischen 40 und 400Hz das Signal ist sinusf rmig AC Bereich 4V 40V 400V 600V Aufl sung 1mV 10mV 100mV 1V Eigenun sicherheit 1 L 5 D Eingangs widerstand 10M 3 3 2 FREQUENZ Messbereich...

Страница 21: ...un sicherheit 4 L 5 pt 3 L 3 pt 3 3 9 TEMPERATUR Messspanne 20 C 1000 C Aufl sung 1 C Eigenunsicherheit 3 L 3 D 3 3 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebsbereich 0 bis 40 C und 80 r F trocken Lagerbereich ohne...

Страница 22: ...gewechselt werden Das Ger t von jeder Verbindung trennen Funktionswahlschalter auf OFF stellen Siehe Abschnitt 1 2 ber das ffnen des Batteriefachdeckels Entfernen Sie alle gebrauchten Batterien und le...

Страница 23: ...l ambiente Il prodotto risponde pi specificatamente a obiettivi di riciclaggio e di recupero superiori a quelli della normativa La marcatura CE indica la conformit alle direttive europee relativamente...

Страница 24: ...dizioni Qualsiasi elemento il cui isolante deteriorato seppure parzialmente va isolato per riparazione o portato in discarica Utilizzate i cavi forniti L utilizzo di cavi di tensione o categoria infer...

Страница 25: ...mutatore rotativo 8 posizioni Display LCD Grilletto Ganasce della pinza Riferimenti di centraggio 2 UTILIZZO 2 1 MISURA DELLA TENSIONE Collegate il cavo rosso al morsetto e il cavo nero al morsetto CO...

Страница 26: ...mantenete fermamente il contatto Per le misure di tensione di diodo posizionate la punta di contatto rossa sul catodo e la punta di contatto nera sull anodo La misura si visualizza Durante le misure...

Страница 27: ...la frequenza compresa fra 40 e 400Hz il segnale sinusoidale Calibro AC 4V 40V 400V 600V Risoluzione 1mV 10mV 100mV 1V Incertezza intrinseca 1 L 5 pt Resistenza d ingresso 10M 3 3 2 FREQUENZA Ampiezza...

Страница 28: ...za intrinseca 4 L 5 pt 3 L 3 pt 3 3 9 TEMPERATURA Ampiezza di misura 20 C 1000 C Risoluzione 1 C Incertezza intrinseca 3 L 3 pt 3 3 CONDIZIONI AMBIENTALI Campo di funzionamento 0 a 40 C e 80 HR fuori...

Страница 29: ...imbolo si visualizza durante una misura dovete sostituire le pile Disinserite tutti i collegamenti dello strumento e posizionate il commutatore su OFF Consultate il 1 2 per smontare lo sportello delle...

Страница 30: ...efectos de este producto en el medio ambiente El producto satisface con mayor precisi n a objetivos de reciclaje y aprovechamiento superiores a los estipulados por la reglamentaci n La marca CE indic...

Страница 31: ...o Todo elemento que presente desperfectos en el aislamiento aunque sean menores debe enviarse a reparar o desecharse Utilice espec ficamente los cables suministrados El uso de cables de tensi n o cate...

Страница 32: ...ay y la luz Protecci n Conmutador rotativo de 8 posiciones Display LCD Gatillo Mordazas de la pinza Marcas de centrado 2 USO 2 1 MEDIDA DE TENSI N Conecte el cable rojo al borne y el cable negro al bo...

Страница 33: ...c todo y la punta de prueba negra sobre el nodo Aparecer la medida Durante las medidas de baja resistencia mida la resistencia de los cables provocando un cortocircuito de las puntas de prueba Reste e...

Страница 34: ...Hz a 10 kHz Protecci n contra las sobrecargas de hasta 600 Vca Tensi n de entrada 0 2 Vca Esta tensi n aumenta con la frecuencia a medir Rango 100 Hz 1 kHz 10 kHz Resoluci n 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz Incert...

Страница 35: ...sin condensaci n Rango de almacenamiento sin pilas 10 a 60 C y 10 a 95 HR sin condensaci n En caso de no utilizar o almacenar el instrumento durante un largo periodo de tiempo quite las pilas de la c...

Страница 36: ...ador en OFF Rem tase al 1 2 para quitar la tapa de las pilas Sustituya todas las pilas gastadas por dos pilas nuevas de tipoAAAo LR03 Las pilas y los acumuladores usados no se deben tratar como residu...

Отзывы: