background image

17

Definition der Messkategorien:

 

„

Die Kategorie IV bezieht sich auf Messungen, die an der Quelle von 

Niederspannungsinstallationen vorgenommen werden.

 

„

Die Kategorie III bezieht sich auf Messungen, die an der Elektroinstallation 

eines Gebäudes vorgenommen werden.

 

„

Die Kategorie II bezieht sich auf Messungen, die direkt an Kreisen der 

Niederspannungsinstallation vorgenommen werden.

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen IEC61010-032 und IEC61010-

2-033, die Messleitungen IEC61010-031 für Spannungen bis 600V in 

Messkategorie III.

Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Gefahren durch 

elektrische Schläge, durch Brand oder Explosion, sowie zur Zerstörung des 

Geräts und der Anlage führen.

 

„

Der Benutzer bzw. die verantwortliche Stelle müssen die verschiedenen 

Sicherheitshinweise  sorgfältig  lesen  und  gründlich  verstehen.  Die 

umfassende Kenntnis und das Bewusstsein der elektrischen Gefahren sind 

bei jeder Benutzung dieses Gerätes unverzichtbar.

 

„

Wenn das Gerät in unsachgemäßer und nicht spezifizierter Weise benutzt 

wird, kann der eingebaute Schutz nicht mehr gewährleistet sein und eine 

Gefahr für den Benutzer entstehen.

 

„

Verwenden Sie das Gerät niemals an Netzen mit höheren Spannungen 

oder Messkategorien als den angegebenen.

 

„

Achten Sie auf die Umweltdaten für den Gerätebetrieb.

 

„

Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt, unvollständig oder 

schlecht geschlossen erscheint.

 

„

Prüfen  Sie  vor  jedem  Einsatz  nach,  ob  die  Isolierung  der  Drähte,  des 

Gehäuses und des Zubehörs einwandfrei ist. Teile mit auch nur stellenweise 

beschädigter Isolierung müssen für eine Reparatur oder für die Entsorgung 

ausgesondert werden. 

 

„

Verwenden  Sie  ausschließlich  die  mitgelieferten  Messleitungen.  Wenn 

Messleitungen niedrigerer Kategorie bzw. geringerer Spannung verwendet 

wird, gilt für das ganze Messmodul (Gerät+Leitungen) die jeweils niedrigste 

Kategorie und Betriebsspannung.

 

„

Dieses Gerät darf nicht in explosibler Atmosphäre und staubiger Umgebung 

verwendet werden

 

„

Fassen Sie Prüfspitzen immer nur hinter dem Fingerschutz an.

 

„

Verwenden Sie stets die eine persönliche Schutzausrüstung.

 

„

Fehlerbehebung und Eichung darf nur durch zugelassenes Fachpersonal 

erfolgen. 

1. VORSTELLUNG

1.1. LIEFERUMFANG 

Lieferung in Blisterverpackung mit

 

„

3 Alkalibatterien 1,5V (AAA bzw. LR6)

 

„

1 Satz Leitungen mit Prüfspitze

 

„

1 K-Thermoelement

 

„

1 mehrsprachiges Sicherheitsdatenblatt

 

„

1 Bedienungsanleitung in 5 Sprachen

 

„

1 Tasche

1.2. BATTERIEN EINLEGEN

 

„

Die Schrauben des Batteriefachs mit einem kleinen Kreuzschraubendreher 

komplett lösen.

 

„

Batteriefachdeckel entfernen.

 

„

Die drei mitgelieferten Batterien (1,5V Alkalibatterien, AAA bzw. LR3) einlegen.

 

„

Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. Stellen Sie sicher, dass 

der Batteriefachdeckel ganz und richtig geschlossen ist und schrauben 

Sie ihn ganz zu.

1.3. ANZEIGE

Wenn der gemessene Wert den Messbereich überschreitet, zeigt das Gerät OL an.

1.4. GERÄTEVORSTELLUNG

CM603 ist eine bedienerfreundliche, tragbare AC-Vielfachmesszange.

Sie  misst AC-  und  DC-Spannungen, AC-Ströme,  sowie  Widerstände, 

Kapazitäten,  Frequenzen  und Temperaturen. Außerdem  lassen  sich  damit 

Tastverhältnis, Diodenspannung und Durchgang bestimmen.

Содержание CM603

Страница 1: ...23 Espa ol 30 CM603 AC clamp multimeter 600V CAT III MAX 600A Hz SLT OFF C 600A 40A COM 600V MAX 600V CAT III AC CLAMP METER CM 603 AUTO RS 232 12 2016 695167A00 Ed 1 www multimetrix fr Multimetrix 4...

Страница 2: ...ets de ce produit sur l environnement Le produit r pond plus pr cis ment des objectifs de recyclage et de valorisation sup rieurs ceux de la r glementation Le marquage CE indique la conformit aux dire...

Страница 3: ...ant est d t rior m me partiellement doit tre consign pour r paration ou pour mise au rebut Utilisez sp cifiquement les cordons fournis L utilisation de cordons de tension ou cat gorie inf rieures r du...

Страница 4: ...teur rotatif 8 positions Afficheur LCD G chette M choires de la pince Rep res de centrage 2 UTILISATION 2 1 MESURE DE TENSION Connectez le cordon rouge sur la borne et le cordon noir sur la borne COM...

Страница 5: ...l l ment tester et maintenez fermement le contact Pour les mesures de tension de diode placez la pointe de touche rouge sur la cathode et la pointe de touche noire sur l anode La mesure s affiche Lor...

Страница 6: ...a fr quence est comprise entre 40 et 400Hz le signal est sinuso dal Calibre AC 4 V 40 V 400 V 600V R solution 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Incertitude intrins que 1 L 5 pt R sistance d entr e 10 MW 3 3 2 FR...

Страница 7: ...de mesure 20 C 1000 C R solution 1 C Incertitude intrins que 3 L 3 pt 3 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT Domaine de fonctionnement 0 40 C et 80 HR hors condensation Domaine de stockage sans piles 10 60 C...

Страница 8: ...ppareil et placez le commutateur sur OFF Reportez vous au 1 2 pour d monter la trappe pile Remplacez toutes les piles usag es par des piles neuves de type AAA ou LR03 Les piles et les accumulateurs us...

Страница 9: ...cular this appliance exceeds regulation requirements with respect to recycling and reuse The CE marking indicates conformity with European directives in particular LVD and EMC The rubbish bin with a l...

Страница 10: ...lation is deteriorated even partially must be set aside for repair or scrapping Use only the leads supplied The use of leads of a lower voltage rating or category limits the use of the combined instru...

Страница 11: ...uards Eight position rotary switch LCD display unit Trigger Jaws of the clamp Centering marks 2 USE 2 1 VOLTAGE MEASUREMENT Connect the red lead to the terminal and the black lead to the COM terminal...

Страница 12: ...e tip on the anode The measurement is displayed For low resistance measurements measure the resistance of the leads by short circuiting the probe tips Subtract the value so found from the low resistan...

Страница 13: ...ge 10Hz to 10kHz Overload protection up to 600 Vac Input voltage 2 Vac This voltage increases with the frequency to be measured Range 100 Hz 1 kHz 10 kHz Resolution 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz Intrinsic uncer...

Страница 14: ...C 1000 C Resolution 1 C Intrinsic uncertainty 3 R 3 pt 3 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Operating range 0 to 40 C and 80 RH without condensation Storage range without batteries 10 to 60 C and 70 RH witho...

Страница 15: ...the switch to OFF Refer to 1 2 to remove the battery compartment cover Replace all spent batteries with new AAA or LR03 batteries Spent batteries must not be treated as ordinary household waste Take...

Страница 16: ...odukts auf die Umwelt erm glicht Genauer gesagt entspricht dieses Produkt den gesetzten Zielen hinsichtlich Wiederverwertung und Wiederverwendung besser als dies durch die gesetzlichen Bestimmungen fe...

Страница 17: ...Dr hte des Geh uses und des Zubeh rs einwandfrei ist Teile mit auch nur stellenweise besch digter Isolierung m ssen f r eine Reparatur oder f r die Entsorgung ausgesondert werden Verwenden Sie aussch...

Страница 18: ...hschalter mit 8 Stellungen LCD Anzeige Trigger Zangenbacken Zentriermarken 2 VERWENDUNG 2 1 SPANNUNGSMESSUNGEN Stecken Sie den roten Pr fdraht in die Buchse und den Schwarzen in die COM Buchse Stellen...

Страница 19: ...r Halten Sie die Pr fspitzen fest an den Pr fling Beim Messen der Diodenspannung halten Sie die rote Pr fspitze an die Kathode und die schwarze Pr fspitze an die Anode Der Messwert wird angezeigt Beim...

Страница 20: ...iegt die Frequenz zwischen 40 und 400Hz das Signal ist sinusf rmig AC Bereich 4V 40V 400V 600V Aufl sung 1mV 10mV 100mV 1V Eigenun sicherheit 1 L 5 D Eingangs widerstand 10M 3 3 2 FREQUENZ Messbereich...

Страница 21: ...un sicherheit 4 L 5 pt 3 L 3 pt 3 3 9 TEMPERATUR Messspanne 20 C 1000 C Aufl sung 1 C Eigenunsicherheit 3 L 3 D 3 3 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Betriebsbereich 0 bis 40 C und 80 r F trocken Lagerbereich ohne...

Страница 22: ...gewechselt werden Das Ger t von jeder Verbindung trennen Funktionswahlschalter auf OFF stellen Siehe Abschnitt 1 2 ber das ffnen des Batteriefachdeckels Entfernen Sie alle gebrauchten Batterien und le...

Страница 23: ...l ambiente Il prodotto risponde pi specificatamente a obiettivi di riciclaggio e di recupero superiori a quelli della normativa La marcatura CE indica la conformit alle direttive europee relativamente...

Страница 24: ...dizioni Qualsiasi elemento il cui isolante deteriorato seppure parzialmente va isolato per riparazione o portato in discarica Utilizzate i cavi forniti L utilizzo di cavi di tensione o categoria infer...

Страница 25: ...mutatore rotativo 8 posizioni Display LCD Grilletto Ganasce della pinza Riferimenti di centraggio 2 UTILIZZO 2 1 MISURA DELLA TENSIONE Collegate il cavo rosso al morsetto e il cavo nero al morsetto CO...

Страница 26: ...mantenete fermamente il contatto Per le misure di tensione di diodo posizionate la punta di contatto rossa sul catodo e la punta di contatto nera sull anodo La misura si visualizza Durante le misure...

Страница 27: ...la frequenza compresa fra 40 e 400Hz il segnale sinusoidale Calibro AC 4V 40V 400V 600V Risoluzione 1mV 10mV 100mV 1V Incertezza intrinseca 1 L 5 pt Resistenza d ingresso 10M 3 3 2 FREQUENZA Ampiezza...

Страница 28: ...za intrinseca 4 L 5 pt 3 L 3 pt 3 3 9 TEMPERATURA Ampiezza di misura 20 C 1000 C Risoluzione 1 C Incertezza intrinseca 3 L 3 pt 3 3 CONDIZIONI AMBIENTALI Campo di funzionamento 0 a 40 C e 80 HR fuori...

Страница 29: ...imbolo si visualizza durante una misura dovete sostituire le pile Disinserite tutti i collegamenti dello strumento e posizionate il commutatore su OFF Consultate il 1 2 per smontare lo sportello delle...

Страница 30: ...efectos de este producto en el medio ambiente El producto satisface con mayor precisi n a objetivos de reciclaje y aprovechamiento superiores a los estipulados por la reglamentaci n La marca CE indic...

Страница 31: ...o Todo elemento que presente desperfectos en el aislamiento aunque sean menores debe enviarse a reparar o desecharse Utilice espec ficamente los cables suministrados El uso de cables de tensi n o cate...

Страница 32: ...ay y la luz Protecci n Conmutador rotativo de 8 posiciones Display LCD Gatillo Mordazas de la pinza Marcas de centrado 2 USO 2 1 MEDIDA DE TENSI N Conecte el cable rojo al borne y el cable negro al bo...

Страница 33: ...c todo y la punta de prueba negra sobre el nodo Aparecer la medida Durante las medidas de baja resistencia mida la resistencia de los cables provocando un cortocircuito de las puntas de prueba Reste e...

Страница 34: ...Hz a 10 kHz Protecci n contra las sobrecargas de hasta 600 Vca Tensi n de entrada 0 2 Vca Esta tensi n aumenta con la frecuencia a medir Rango 100 Hz 1 kHz 10 kHz Resoluci n 0 01 Hz 0 1 Hz 1 Hz Incert...

Страница 35: ...sin condensaci n Rango de almacenamiento sin pilas 10 a 60 C y 10 a 95 HR sin condensaci n En caso de no utilizar o almacenar el instrumento durante un largo periodo de tiempo quite las pilas de la c...

Страница 36: ...ador en OFF Rem tase al 1 2 para quitar la tapa de las pilas Sustituya todas las pilas gastadas por dos pilas nuevas de tipoAAAo LR03 Las pilas y los acumuladores usados no se deben tratar como residu...

Отзывы: