background image

Kytkeminen ja asennus

MTX suosittelee, että annat uuden Thunder vahvistimesi asennuksen val

-

tuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi. Mikä tahansa poikkeama kytkentäsuo

-

situksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimella, kaiuttimille ja/

tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki kytkennät ennen järjes

-

telmän päällekytkemistä.

1. Irroita auton akun maadoituskaapeli (- johto).

2. Määritä MTX THUNDER vahvistimen asennuspaikka. Huimioi, että vahvistimen jäähdytyselementtien ympärillä tulee 

olla riittävästi tilaa ilmanvirtaukselle, jotta vahvistimelle on riittävä jäähdytys. Merkitse vahvistimen kiinnityspaikat ja po

-

raa tarvittavat reiät vahvistimen kiinnittämiseksi. Ennen reikien poraamista, varmista, ettei auton sähköjohtoja, jarru- tai 

polttoainelinjoja tms. ole asennuksen esteenä. Asenna MTX THUNDER vahvistimesi.

3. Tuo virtakaapeli auton akulta vahvistimelle. Varmista, että läpiviennäissä on riittävä suojaus, ettei kaapelin eriste pääse 

hankautumaan rikki pitkänkään ajan kuluessa. Tuo kaapel ivahvistimelle ja kytke se vahvistimen päävirtaliittimeen (+). 

Älä kuitenkaan kytke toista päätä vielä akkuun. Huomautus: Varmista, että sekä virta-, että maadoituskaapelit ovat riit

-

tävän paksuisia..

4. Kytke päävirtajohtoon sulake, enintään 20cm päähän akusta. Tämä pienentää tehokkaasti vahinkoriskiä sinulle ja au

-

tollesi mahdollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa. Varmista, että sulake on irroitettu, äläkä laita sitä paikalleen 

ennenkuin kaikki kytkennät on tehty ja tarkastettu.. Tämän jälkeen voit kykeä kaapelin kiinni akkuun.

5. Etsi hyvä maadoituspaikka auton rungosta ja poista siitä maali siten, että kontaktipinnassa on paljas metalli. Kiinnitä 

maadoitusliitin tiukasti tähän kohtaan ja kaapelin toinen pää MTX THUNDER vahvistimen maadoitusliitäntään (GND).

6. Kytke herätevirtajohto soittimelta MTX THUNDER vahvistimen Remote liittimeen. Mikäli soittimessasi ei ole erillistä 

“remote” johtoa, voit tehdä kytkennän myös sähköantenni liitäntään (Power Antenna).

7. Kytke RCA kaapelit soittimelta MTX THUNDER vahvistimesi RCA Bi-level liittimiin. Varmistu, että signaalijohdot eivät 

kulje virtajohtojen tai auton tietokoneiden läheisyydessä. Käytä korkealaatuisia kierrettyjä parikaapeleita  vähentääksesi 

häiriöiden mahdollisuutta.

• RCA liitäntöjen käyttö: Jos soittimessa on RCA-ulostulot, kytke ne vahvistimen RCA sisäänmenoihin.

• Kaiutin liitäntöjen käyttö:Jos soittimessa ei ole RCA-ulostuloja, High-Level signaalia voidaan käyttää vahvistimen muka

-

na toimitetun RCA-sovittimen avulla, kytkemällä sovittimen johdot takakaiuttimien johdotuksiin. Kytke Kytke vaseman 

kaiuttimen negatiivinen johto RCA-sovittimen vihreä-mustaan johtoon. Kytke vasemman kaiuttimen positiivinen johto 

RCA-sovittimen vihreään johtoon. Tee sama oikean kaiuttimen johdotukdille käyttäen sovittimen purppuranvärisiä joh

-

toja. Tämän jälkeen voit kytkeä RCA-liittimet vahvistimen sisäänmenoihin.

8. Kytke kaiuttimesi MTX THUNDER vahvistimesi kaiutinliitäntöihin käyttäen oikean vahvuisia johtimia. Vahvistimessa on 

kaksi rinnakkaista kaiutinliitäntäparia, positiivinen ja negatiivinen yksittäiselle bassokaiuttimelle ja toinen pari kahden 

bassokaiuttimen yhdistelmille. Vahvistin kestää 1 ohmin minimikuorman.

9. Tarkista kaikki edellämainitut kytkentävaiheet, erityisesti johdotukset ja komponenttien kytkennät. Mikäli kaikki kyt

-

kennät ovat oikein, kytke auton akun maadoituskaapeli, laita sulake opaikalleen ja ala säätämään vahvistintasi. 

Huomautus

 : Varmista, että Gainin säätö on käännetty minimiin (vastapäivään) ennenkuin aloitat säätämisen.

Vianetsintä

Ongelma 

Syy 

Ratkaisu

Ei LED merkkivaloa 

Ei +12V jännitettä herätevirran liitännässä 

Syötä +12V jännite liittimelle

 

Ei +12V jännitettä päävirtaliitännässä 

Syötä +12V jännite liittimelle

 

Riittämätön maadoitus 

Varmista maadoitus

 

Palanut sulake 

Vaihda sulake

Jännitteen merkkivalo 

Soittimen äänenvoimakkuussäätö 

Lisää äänenvoimakkuutta

päällä, ei ääntä 

pois päältä 

 

Kaiutinliitännät tekemättä 

Tee kaiutinliitännät

 

Gainin säätö pois päältä 

Lisää Gainin säädön voimakkuutta

 

Signaalin prosessointiyksiköt pois päältä  

Toimita jännite signaaliprosessoreille

 

Kaikki kaiuttimet rikki 

Vaihda kaiuttimet

Ulostulossa häiriöitä  

Soittimen äänenvoimakkuussäätö  

Pienennä soittimen äänenvoimakkuutta

 

säädetty liian lujalle 

 

Vahvistimen Gainin tasonsäätö liian korkealla  

Madalla Gainin tasonsäätöä

Kaiuttimien balanssi  

Vasen ja oikea kaiutin kytketty ristiin  

Kytke kaiuttimet oikein päin

väärinpäin 

RCA sisäänmenot väärinpäin  

Vaihda RCA liitimien pistokkeiden 

 

 

paikkoja

Bass is weak  

Kaiuttimet kytketty vääriin vaiheisiin  

Korjaa kaiutiimien vaihekytkennät

 

MTX bassokaiuttimet ei käytössä  

Osta MTX bassokaiuttimet

Polttaa sulakkeita  

Liian korkeat toistotehot  

Vähennä äänenvoimakkuutta

 

Vahvistin viallinen  

Vie huoltoon

Содержание Thunder TH4000D

Страница 1: ...TH4000D Mono Block Class D Power Amplifier 4000W RMS Designed by MTX in Phoenix USA www mtx eu com www mtx com...

Страница 2: ...nics do not interfere with radio reception and are not picked up by the audio system s ground This improves the amplifier s overall signal to noise ratio and eliminates interference generated by commo...

Страница 3: ...frequency can be adjusted from 20Hz to 50Hz The subsonic filter protects subwoofer s against low frequencies that can cause damage Very useful with vented enclosures Phase switch Used to match the ba...

Страница 4: ...d cable the same diameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the groun...

Страница 5: ...g computers and power cables If cables must be crossed do so at a 90 angle Use only high quality twisted pair interconnect cables to decrease radiated noise from entering the system Using RCA Connecti...

Страница 6: ...entation pour carter les rayonnements parasites des fr quences radios FM R sultat plus de puissance plus de rapport signal bruit moins de parasites en mode radio Oui nos ing nieurs sont g niaux ABB Te...

Страница 7: ...er des fr quences trop basses inaudibles Il est tr s utile avec des caissons de type bass reflex Commutateur de phase Phase Ce commutateur vous permet d inverser la phase de 0 180 pour un meilleur ali...

Страница 8: ...e haute qualit avec vis et crous sur la t le nu enlever la peinture avec une brosse m talique Plus la masse est courte meilleur sera le r sultat Il faut utiliser la m me section de c ble que pour l al...

Страница 9: ...EM sur l amplifica teur Ce c ble est g n ralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve l arri re de votre source Il est parfois marqu remote ou power antenna 7 Connectez des c bles RCA d...

Страница 10: ...que los harm nicos no interfieran con la recepci n de la radio y no sean captadas por la masa del sistema de audio Esta mejora considerablemente la relaci n se al ruido y elimina la interfencia genera...

Страница 11: ...ta frecuencia puede ser ajustada entre 20Hz y 50Hz El filtro subs nico protege el subwoofer de frecuencias demasiado bajas que puedan da arlo Muy til en cajas reflex Control de fase Para alinear los g...

Страница 12: ...ebe ser conectado del terminal negativo al chasis del veh culo Siempre se debe lijar cualquier superficie pintada donde se vaya a conectar para un buen contacto met lico al chasis EBC External Bass Co...

Страница 13: ...radioaci n e intrusi n de ruido en nuestro sistema de audio Conexiones RCA Si la fuente tiene salidas de RCA simplemente con ctalos a la entrada RCA del amplificador Conexiones de nivel de altavoz Si...

Страница 14: ...ert Ohne diese Technologie w ren St rungen deutlich h rbar und die Klangqualit t entsprechend getr bt ABB Technology Accurate Bridge Balance Wenn Sie besonders viel Leistung ben tigen k nnen Sie zwei...

Страница 15: ...uenz des Subsonicfilters Hoch pass Dieser Filter sch tzt den Subwoofer vor zu tiefen Frequenzen die diesen besch digen k nnten Phasenschalter Zur perfekten Anpassung des Subwoofers an die Frontlautspr...

Страница 16: ...rd verbinden Sie direkt mit der Fahrzeug karosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden EBC Anschluss External Bass Control Zum Anschluss der...

Страница 17: ...nen Hoch oder Tiefpegel Signale verwenden Verlegen Sie das Kabel nicht in der N he von Stromkabeln oder der Fahrzeugelektro nik Verwenden Sie hochwertiges verdrilltes Twisted Pair Kabel Dadurch vermei...

Страница 18: ...averso il collegamento di massa Questo migliora il rapporto segnale rumore e elimina le comuni interferenze tipiche degli amplificatori in Classe D Tecnologia ABB Accurate Bridge Balance Quando crucia...

Страница 19: ...elta nell intervallo tra 20 e 50 Hz Il filtro subsonico protegge il subwoofer dalle frequenze troppo basse che possono danneggiarlo Utile soprattutto nelle applica zioni reflex Selettore di Fase Per a...

Страница 20: ...zioni Utilizzare un cavo della medesima sezione di quella usata per il cavo di alimentazione e attaccarsi direttamente allo chassis della vettura in un punto opportunamente sverniciato per mettere a n...

Страница 21: ...i segnale RCA in dotazione e collegandolo ai cavi degli altoparlanti posteriori del veicolo Collega il cavo negativo dell altoparlante sinistro al cavo verde con striscia nera dell adatta tore Collega...

Страница 22: ...na a interfer ncia gerada pelos amplificadores comuns Class D Sim n s temos os melhores engenheiros ABB Technology Accurate Bridge Balance Quando a necessidade de pot ncia crucial pode ligar em ponte...

Страница 23: ...ncia pode ser ajustada entre 20Hz e 50Hz O filtro subs nico proteje o s subwoofer s con tra frequ ncias demasiado baixas que podem prejudicar o s subwoofer s Muito importante com caixas reflex Comuta...

Страница 24: ...a Terminal de massa Uma boa liga o de massa precisa para a boa opera o do seu amplificador Um cabo curto do mesmo calibre do cabo de alimenta odeve ser usado para conectar o terminal de massa directam...

Страница 25: ...s entrads RCA do amplificador Usando conec es de n vel alto altifalantes Se a unidade fonte n o tiver sa das RCA um sinal de alto n vel pode ser usado com os adaptadores alto n vel RCA fornecidos cone...

Страница 26: ...ci ABB Technologie Accurate Bridge Balance Soms is het vermogen van 1 versterker niet genoeg In die gevallen kunnen twee TH4000D versterkers gekoppeld worden Om het koppelen nog makkelijker te maken i...

Страница 27: ...nste frequency van het subsonic filter hoog doorlaat worden ingesteld Het subsonic filter beschermd de subwoofers tegen te lage schadelijke frequenties Het filter kan worden inge steld tussen 20Hz en...

Страница 28: ...l zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten EBC ingang Ingang voor het aansluiten van de mee geleverde Electronic Bass Control EBC Een afstand bediening voor de bass zodat het ba...

Страница 29: ...ijn Bi level ingangen en kunnen zowel low level als high level signalen verwerken Het gebruik van goede kwa liteit getwiste RCA kabels wordt aan bevolen om de invloed van storingen te minimaliseren to...

Страница 30: ...x 1 1 THD N 1 2200 RMS x 1 2 THD N 1 1250 RMS x 1 4 THD N 1 24 40 200 24 20 50 1 65 THD 1 0 5 0 5 20 200 6 100 586 x 213 x 52 5 0 or 180 Smart Engage XTC D FM D TH4000D Master Slave 0 5 EAF N US05598...

Страница 31: ...g Never adjust the gain control without a subwoofer connected This will damage the amp 40 200 20 50 0 180 LED LED 9 10 RCA RCA RCA 100 M StreetWires MTX RCA Adaptors included To Head Unit Speakers Hig...

Страница 32: ...2 MTX TH4000D 12 remote or power antenna EBC EBC EBC Master Slave Master Slave TH4000D Master Slave Master Slave TH4000D Master Slave RJ15 Master Slave Master Slave TH4000D 1 TH4000D Master Slave 16 M...

Страница 33: ...MTX Thunder MTX 1 2 MTXTHUNDER 3 BATT 4 20 5 GND MTX THUNDER 6 Remote MTX THUNDER 7 RCA RCA 90 RCA RCA RCA RCA RCA RCA 8 MTXTHUNDER 1 9 LED 12 12 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...n yleist kohina vaimennussuhdetta ja eliminoi D luokan vahvistimille tyypilliset h iri t Kyll meill on parhaat insin rit ABB Technology Accurate Bridge Balance kun tehontarve ratkaisee voit sillata ka...

Страница 35: ...5 50Hz Subsonic suodin suojaa subbareita liian matalilta nilt jotka voisivat vahin goittaa niit Eritt in k yt nn llinen suljetuille tuuletetuille subbareille Vaihekytkin Mahdollistaa parhaan bassotois...

Страница 36: ...suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa EBC portti External Bass Control Basson tason kaukos din voi...

Страница 37: ...Jos soittimessa on RCA ulostulot kytke ne vahvistimen RCA sis nmenoihin Kaiutin liit nt jen k ytt Jos soittimessa ei ole RCA ulostuloja High Level signaalia voidaan k ytt vahvistimen muka na toimitet...

Страница 38: ...lasy D Tak mamy najlepszych in ynier w Technologia ABB Accurate Bridge Balance je eli potrzebujesz zwi kszonej mocy mo esz zmostkowa dwa wzmacniacze TH4000D Aby maksymalnie upro ci sterowanie wzmaniac...

Страница 39: ...20Hz do 50Hz Filtr Sub soniczny chroni g o nik przed zbyt niskimi czestotliwo ciami kt re mog doprowadzi do jego uszkodzenia Niezykle przydatna funkcja przy zasilaniu g o nik w w skrzyniach otwartych...

Страница 40: ...hodu aby uzyska optymalne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemienie w ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Port sterowania subwooferem EBC External Bass Control regulator sterowania subwooferem mo e b...

Страница 41: ...sygna u U yj przewod w sygna owych RCA je li jednostka steruj ca posiada wyj cia RCA pod cz przewody sygna owe bezpo rednio do wej cia RCA we wzmacniaczu U yj przewod w g o nikowych je eli jednostka s...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...IC XTANT STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Отзывы: