background image

Installation & Befestigung

MTX empfiehlt den Einbau Ihrer Thunder Endstufe durch einen authori

-

sierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten 

Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstufe, 

den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie 

die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.

1. Klemmen Sie den Minuspol der Batterie ab.

2. Suchen Sie nach einem geeigneten Einbauort für Ihren MTX XTHUNDER Verstärker. Bedenken Sie hierbei, dass aus

-

reichende Luftzufuhr am KühlkoÅNrper vorhanden ist, um eine entsprechende Kühlung des Verstärkers sicherzustellen. 

Schrauben Sie Ihren MTX XTHUNDER Verstärker nun fest. Markieren Sie die Einbaulöcher des Verstärkers und bohren Sie 

die Löcher. Bevor sie Löcher bohren, stellen Sie unbedingt sicher, dass keine Fahrzeugkabel, Gasleitungen, Bremsleitung, 

der Tank o.ä. im Wege sind und Schaden nehmen könnten.

3. Verlegen Sie nun ein positives Stromkabel von der Batterie (noch nicht anschließen) durch den Innenraum des Fahrzeu

-

ges und schließen Sie dieses an das TeBATT des Verstärkers an. Verwenden Sie an etwaigen scharfen Kanten eine 

Gummihülle oder ähnliches um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden. Schließen Sie das Kabel noch nicht an die 

Batterie an. Achten Sie unbedingt auf den richtigen Kabelquerschnitt sowohl für die Plus- als auch für die Minusleitung.

4. Installieren Sie eine Sicherung mit einem max. Abstand von 20cm zur Batterie. Dies ist für Ihre und die Sicherheit des 

Fahrzeuges sehr wichtig. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung ausgeschaltet ist oder die Sicherung aus dem Halter ent

-

fernt ist solange noch nicht alle Anschlüsse fertiggestellt sind. Schließen Sie nun das positive Stromkabel an das positive 

Batterieterminal an.

5. Finden Sie nun eine gute Stelle für den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den 

Lack bis Sie an der Stelle blankes Metall sehen. Schließen Sie das Massekabel an diesem Punkt an und verbinden Sie das 

andere Ende mit dem GND Terminal Ihres MTX THUNDER Verstärkers.

6. Verbinden Sie ein Remote-Kabel von Ihrem Radio (Remoteausgang) mit dem Remote Terminal Ihres MTX THUNDER 

Verstärkers. Sollte Ihr Radio über keinen Remoteausgang verfügen, so können Sie auch den Anschluss für die elektrische 

Antenne verwenden.

7. Schliessen Sie die Cinchkabel Ihres Radios an die RCA Eingänge Ihres MTX Thunder Verstärkers an. Sie können Hoch- 

oder Tiefpegel -Signale verwenden. Verlegen Sie das Kabel nicht in der Nähe von Stromkabeln oder der Fahrzeugelektro

-

nik. Verwenden Sie hochwertiges, verdrilltes “Twisted Pair” Kabel. Dadurch vermeiden Sie Störgeräusche im Audiosignal.

• Verwendung der RCA Anschlüsse: Verfügt Ihr Radio über Cinchausgänge? Dann schliessen Sie diese einfach an die RCA 

Eingänge des Verstärkers an.

• Verwendung der Hochpegel-Eingänge: Sollte Ihr Radio keine Cinchausgänge haben, können Sie ein Hochpegel-Signal 

verwenden. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten RCA Adapter und verbinden Sie die Kabelenden mit den Anschlüs

-

sen der Hecklautsprecher. Verbinden Sie das linke Negativkabel mit dem grünen, schwarz gestreiften Kabel des Adapters. 

Verbinden Sie das linke Positivkabel mit dem grünen Kabel des Adapters. Gehen Sie bei dem rechten Lautsprecher ge

-

nauso vor und verwenden hier das lila Kabel.

8. Schliessen Sie Ihre Lautsprecher an Ihren MTX Thunder Verstärker an und verwenden Sie hierbei den korrekten Kabel

-

querschnitt. Der Verstärker hat zwei Lautsprecheranschlüsse die intern parallel gelegt sind. Dies erleichtert den Anschluss 

eines zweiten Woofers. Die minimale Impedanz liegt bei 1 Ohm.

9. Prüfen Sie nun nochmals alle Installationsschritte auf korrekte Ausführung – insbesondere die Verkabelung und den 

korrekten Anschluss der Komponenten. Wenn alles korrekt ist, schließen Sie den Minuspol der Batterie wieder an, schal

-

ten Ihre Sicherung ein oder legen eine Sicherung in den Sicherungshalter.

Anmerkung : Bevor Sie mit den weiteren Einstellungen fortfahren stellen Sie sicher, dass der Pegelregler des Verstärkers 

auf Null steht (gegen den Uhrzeigersinn).

Problemlösung

PROBLEM 

Ursache 

Lösung

LED leuchtet nicht 

Kein +12V Remotesignal 

Schließen Sie die Remoteleitung an (+12V)

 

Kein +12V Stromanschluss 

Schließen Sie +12V an 

 

Schlechte Masseverbindung 

Überprüfen Sie die Masseverbindung

 

Sicherung defekt 

Ersetzen Sie die Sicherung

LED an, kein Ton  

Radiolautstärke auf Null 

Erhöhen Sie die Radiolautstärke 

 

Lautsprecheranschlüsse fehlen 

Verbinden Sie die Lautsprecherkabel

 

Pegelregler and Endstufe auf Null 

Erhöhen Sie den Pegel

 

Signalprozessor nicht eingeschaltet 

Versorgen Sie den Prozessor mit Strom

 

Lautsprecher defekt 

Ersetzen Sie die Lautsprecher

Verzerrungen  

 Lautstärke zu hoch 

Verringern Sie die Lautstärke

 

Pegelregler des Verstärkers zu hoch 

Verringern Sie den Pegel

Schwacher Bass  

Lautsprecher außer Phase 

Verkabeln Sie die Lautsprecher mit

 

 

der korrekten Phase

 

Keine MTX woofer 

MTX Subwoofer kaufen

Verbrannte Sicherungen 

Extreme Ausgangspegel 

Verringern Sie die Lautstärke

 

Verstärker defekt 

Bringen Sie den Verstärker zum Service

Содержание Thunder TH4000D

Страница 1: ...TH4000D Mono Block Class D Power Amplifier 4000W RMS Designed by MTX in Phoenix USA www mtx eu com www mtx com...

Страница 2: ...nics do not interfere with radio reception and are not picked up by the audio system s ground This improves the amplifier s overall signal to noise ratio and eliminates interference generated by commo...

Страница 3: ...frequency can be adjusted from 20Hz to 50Hz The subsonic filter protects subwoofer s against low frequencies that can cause damage Very useful with vented enclosures Phase switch Used to match the ba...

Страница 4: ...d cable the same diameter as the power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the groun...

Страница 5: ...g computers and power cables If cables must be crossed do so at a 90 angle Use only high quality twisted pair interconnect cables to decrease radiated noise from entering the system Using RCA Connecti...

Страница 6: ...entation pour carter les rayonnements parasites des fr quences radios FM R sultat plus de puissance plus de rapport signal bruit moins de parasites en mode radio Oui nos ing nieurs sont g niaux ABB Te...

Страница 7: ...er des fr quences trop basses inaudibles Il est tr s utile avec des caissons de type bass reflex Commutateur de phase Phase Ce commutateur vous permet d inverser la phase de 0 180 pour un meilleur ali...

Страница 8: ...e haute qualit avec vis et crous sur la t le nu enlever la peinture avec une brosse m talique Plus la masse est courte meilleur sera le r sultat Il faut utiliser la m me section de c ble que pour l al...

Страница 9: ...EM sur l amplifica teur Ce c ble est g n ralement de petite section et de couleur bleue Il se trouve l arri re de votre source Il est parfois marqu remote ou power antenna 7 Connectez des c bles RCA d...

Страница 10: ...que los harm nicos no interfieran con la recepci n de la radio y no sean captadas por la masa del sistema de audio Esta mejora considerablemente la relaci n se al ruido y elimina la interfencia genera...

Страница 11: ...ta frecuencia puede ser ajustada entre 20Hz y 50Hz El filtro subs nico protege el subwoofer de frecuencias demasiado bajas que puedan da arlo Muy til en cajas reflex Control de fase Para alinear los g...

Страница 12: ...ebe ser conectado del terminal negativo al chasis del veh culo Siempre se debe lijar cualquier superficie pintada donde se vaya a conectar para un buen contacto met lico al chasis EBC External Bass Co...

Страница 13: ...radioaci n e intrusi n de ruido en nuestro sistema de audio Conexiones RCA Si la fuente tiene salidas de RCA simplemente con ctalos a la entrada RCA del amplificador Conexiones de nivel de altavoz Si...

Страница 14: ...ert Ohne diese Technologie w ren St rungen deutlich h rbar und die Klangqualit t entsprechend getr bt ABB Technology Accurate Bridge Balance Wenn Sie besonders viel Leistung ben tigen k nnen Sie zwei...

Страница 15: ...uenz des Subsonicfilters Hoch pass Dieser Filter sch tzt den Subwoofer vor zu tiefen Frequenzen die diesen besch digen k nnten Phasenschalter Zur perfekten Anpassung des Subwoofers an die Frontlautspr...

Страница 16: ...rd verbinden Sie direkt mit der Fahrzeug karosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden EBC Anschluss External Bass Control Zum Anschluss der...

Страница 17: ...nen Hoch oder Tiefpegel Signale verwenden Verlegen Sie das Kabel nicht in der N he von Stromkabeln oder der Fahrzeugelektro nik Verwenden Sie hochwertiges verdrilltes Twisted Pair Kabel Dadurch vermei...

Страница 18: ...averso il collegamento di massa Questo migliora il rapporto segnale rumore e elimina le comuni interferenze tipiche degli amplificatori in Classe D Tecnologia ABB Accurate Bridge Balance Quando crucia...

Страница 19: ...elta nell intervallo tra 20 e 50 Hz Il filtro subsonico protegge il subwoofer dalle frequenze troppo basse che possono danneggiarlo Utile soprattutto nelle applica zioni reflex Selettore di Fase Per a...

Страница 20: ...zioni Utilizzare un cavo della medesima sezione di quella usata per il cavo di alimentazione e attaccarsi direttamente allo chassis della vettura in un punto opportunamente sverniciato per mettere a n...

Страница 21: ...i segnale RCA in dotazione e collegandolo ai cavi degli altoparlanti posteriori del veicolo Collega il cavo negativo dell altoparlante sinistro al cavo verde con striscia nera dell adatta tore Collega...

Страница 22: ...na a interfer ncia gerada pelos amplificadores comuns Class D Sim n s temos os melhores engenheiros ABB Technology Accurate Bridge Balance Quando a necessidade de pot ncia crucial pode ligar em ponte...

Страница 23: ...ncia pode ser ajustada entre 20Hz e 50Hz O filtro subs nico proteje o s subwoofer s con tra frequ ncias demasiado baixas que podem prejudicar o s subwoofer s Muito importante com caixas reflex Comuta...

Страница 24: ...a Terminal de massa Uma boa liga o de massa precisa para a boa opera o do seu amplificador Um cabo curto do mesmo calibre do cabo de alimenta odeve ser usado para conectar o terminal de massa directam...

Страница 25: ...s entrads RCA do amplificador Usando conec es de n vel alto altifalantes Se a unidade fonte n o tiver sa das RCA um sinal de alto n vel pode ser usado com os adaptadores alto n vel RCA fornecidos cone...

Страница 26: ...ci ABB Technologie Accurate Bridge Balance Soms is het vermogen van 1 versterker niet genoeg In die gevallen kunnen twee TH4000D versterkers gekoppeld worden Om het koppelen nog makkelijker te maken i...

Страница 27: ...nste frequency van het subsonic filter hoog doorlaat worden ingesteld Het subsonic filter beschermd de subwoofers tegen te lage schadelijke frequenties Het filter kan worden inge steld tussen 20Hz en...

Страница 28: ...l zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten EBC ingang Ingang voor het aansluiten van de mee geleverde Electronic Bass Control EBC Een afstand bediening voor de bass zodat het ba...

Страница 29: ...ijn Bi level ingangen en kunnen zowel low level als high level signalen verwerken Het gebruik van goede kwa liteit getwiste RCA kabels wordt aan bevolen om de invloed van storingen te minimaliseren to...

Страница 30: ...x 1 1 THD N 1 2200 RMS x 1 2 THD N 1 1250 RMS x 1 4 THD N 1 24 40 200 24 20 50 1 65 THD 1 0 5 0 5 20 200 6 100 586 x 213 x 52 5 0 or 180 Smart Engage XTC D FM D TH4000D Master Slave 0 5 EAF N US05598...

Страница 31: ...g Never adjust the gain control without a subwoofer connected This will damage the amp 40 200 20 50 0 180 LED LED 9 10 RCA RCA RCA 100 M StreetWires MTX RCA Adaptors included To Head Unit Speakers Hig...

Страница 32: ...2 MTX TH4000D 12 remote or power antenna EBC EBC EBC Master Slave Master Slave TH4000D Master Slave Master Slave TH4000D Master Slave RJ15 Master Slave Master Slave TH4000D 1 TH4000D Master Slave 16 M...

Страница 33: ...MTX Thunder MTX 1 2 MTXTHUNDER 3 BATT 4 20 5 GND MTX THUNDER 6 Remote MTX THUNDER 7 RCA RCA 90 RCA RCA RCA RCA RCA RCA 8 MTXTHUNDER 1 9 LED 12 12 12 12 LED L R RCA RCA...

Страница 34: ...n yleist kohina vaimennussuhdetta ja eliminoi D luokan vahvistimille tyypilliset h iri t Kyll meill on parhaat insin rit ABB Technology Accurate Bridge Balance kun tehontarve ratkaisee voit sillata ka...

Страница 35: ...5 50Hz Subsonic suodin suojaa subbareita liian matalilta nilt jotka voisivat vahin goittaa niit Eritt in k yt nn llinen suljetuille tuuletetuille subbareille Vaihekytkin Mahdollistaa parhaan bassotois...

Страница 36: ...suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa EBC portti External Bass Control Basson tason kaukos din voi...

Страница 37: ...Jos soittimessa on RCA ulostulot kytke ne vahvistimen RCA sis nmenoihin Kaiutin liit nt jen k ytt Jos soittimessa ei ole RCA ulostuloja High Level signaalia voidaan k ytt vahvistimen muka na toimitet...

Страница 38: ...lasy D Tak mamy najlepszych in ynier w Technologia ABB Accurate Bridge Balance je eli potrzebujesz zwi kszonej mocy mo esz zmostkowa dwa wzmacniacze TH4000D Aby maksymalnie upro ci sterowanie wzmaniac...

Страница 39: ...20Hz do 50Hz Filtr Sub soniczny chroni g o nik przed zbyt niskimi czestotliwo ciami kt re mog doprowadzi do jego uszkodzenia Niezykle przydatna funkcja przy zasilaniu g o nik w w skrzyniach otwartych...

Страница 40: ...hodu aby uzyska optymalne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemienie w ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Port sterowania subwooferem EBC External Bass Control regulator sterowania subwooferem mo e b...

Страница 41: ...sygna u U yj przewod w sygna owych RCA je li jednostka steruj ca posiada wyj cia RCA pod cz przewody sygna owe bezpo rednio do wej cia RCA we wzmacniaczu U yj przewod w g o nikowych je eli jednostka s...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...IC XTANT STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Phoenix...

Отзывы: