background image

AMPLIFIERS

10

11

1. Input Select 2CH/ 4CH/ 5CH

– Ce contrôle, trouvé sur le Thunder 4405, est utilisé pour lier l’entrée à l’unité de

source de sortie pour faire fonctionner tous les cinq canaux de l’amplificateur.  Si votre unité de source a 2 sor-
ties (une gauche et une droite) connectez-les aux entrées de canaux d’avant de l’amplificateur, et placez le con-
trôle d’entrée select dans la position 2CH.  Si votre unité de source a 4 sorties, (avant gauche, arrière gauche,
avant droit , arrière droit) connectez-les aux entrées de l’amplificateur, et placez le contrôle d’entrée select dans
la position 4CH. Dans la position 4CH, le fader de votre unité de source fonctionnera. Si votre unité de source a 5
ou 6 sorties, (avant gauche, arrière gauche, avant droit , arrière droit et subwoofer) connectez-les aux entrées
de l’amplificateur, et placez le contrôle d’entrée select dans la position 5CH.  

2. Gain Control

– Ces contrôles sont utilisés pour lier la sensibilité d’entrée de l’amplificateur à l’unité de source

particulier que vous employez.  Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms.  

3. Contrôle de croisement avant et arrière

– Ce bouton ouvre et ferme les croisements de haut laissez-passer

électronique interne 18dB/Octave 85Hz.  Si on appuie sue le bouton, le croisement fonctionne.  Quand le bouton
est sorti, il y a un by-pass de croisement qui donne une sortie de régistre complet.  (Subwoofer est un croisement
18dB/Octave 85Hz de laissez-passer bas fixé).  

4. RCA jacks d’entrée avant et arrière

– RCA ou type de jacks d’entrée qui fonctionne les unités de source avec

les sorties RCA ou Line Level.  Une unité de source avec un niveau de sortie minimum de 200mV est nécessaire
pour bon fonctionnement.  Cependant, ce jack d’entrée acceptera les niveaux jusqu’à 8Vrms.  

5. Bass EQ

– Ce circuit d’équilibre se sert d’augmenter la réponse de basse fréquence de l’intérieur du véhicule.

Avec jusqu’à 18 dB de boost et basé sur 40Hz, le Bass EQ peut être réglé à votre goût.  

6. Jacks d’entrée RCA

– Sub - Les entrées L et R simplifient l’installation. Les entrées gauche et droite s’addi-

tionnent en interne pour former un seul canal monophonique. Les entrées gauche et droite sont électroniquement
isolées et sont sans incidence sur l’isolement des quatre autres canaux. Un appareil source d’un niveau minimum
de sortie égal à 200 mV est nécessaire pour un fonctionnement correct. Toutefois, cette entrée accepte des
niveaux pouvant atteindre 8 Vrms.

7. EBC

– L’EBC, ou commande électronique des basses, permet le réglage des basses à distance, depuis le siège

du conducteur. Si l’EBC en option est installé, le niveau des basses pourra être réglé pour couvrir le bruit ambiant
et d’autres interférences. 

Agencement du panneau d’entrée

❺❻

❷❸

❼❷

❹ ❸❷

1. Fusibles

- Pour plus de commodité, tous les amplis Thunder utilisent des fusibles du type ATC. Pour une pro-

tection continue, remplacez tout fusible grillé par un fusible du même calibre.
Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli en cas de surexcitation. Un fusible
supplémentaire monté à 45 cm maximum de la batterie et branché sur le câble 12 V+ sera nécessaire pour pro-
téger le système électrique de votre véhicule. 

2.  Terminal du pouvoir 

– C’est l’entrée du pouvoir principal pour l’amplificateur et il doit être connecté directe-

ment au terminal positif de la pile de la voiture pour que l’amplificateur marche correctement.  Voyez le tableau
dessous pour les tailles de câble recommandées pour chaque amplificateur.  Soyez prudent quand vous installez
ce câble dans la voiture.  C’est aussi très important d’avoir une connection serrée pour assurer la performance
maximale. 

3. Connecteur de masse –

Une mise à la masse correcte est nécessaire pour que votre ampli Thunder fonctionne

de manière optimale. Un câble court du même calibre que votre câble d’alimentation doit servir à attacher la
borne de terre directement sur le châssis de la voiture. Grattez ou poncez toujours une surface peinte de la
voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse.

4. Borne à distance –

Tous les amplis Thunder sont mis en marche en appliquant 12 V à cette borne. En général,

cette tension est fournie par un câble issu de l’unité source marqué « remote » (à distance) ou « electric anten-
na » (antenne électrique).

5. Bornier 10 connexions - Canal droit - 

Les bornes Right Rear + et Right Rear - connectent le haut-parleur arrière

droit au canal arrière droit de l’ampli. Branchez la borne + du haut-parleur sur la borne Right Rear+ de l’amplifi-
cateur et la borne - du haut-parleur sur la borne Right Rear - de l’ampli. Une impédance minimum de 2 ohm est
permise. Procédez de la même manière pour les canaux avant.

6. Bornier 10 connexions - Canal droit - 

Les bornes Left Rear + et Left Rear - connectent le haut-parleur arrière

droit au canal arrière droit de l’ampli. Branchez la borne + du haut-parleur sur la borne Left Rear+ de l’amplifica-
teur et la borne - du haut-parleur sur la borne Left Rear - de l’ampli. Une impédance minimum de 2 ohm est per-
mise. Procédez de la même manière pour les canaux avant.

7. Bornier 10 connexions - Sous-canal - 

Les bornes sub + et sub - connectent le subwoofer au canal de l’ampli

réservé au subwoofer. Branchez la borne sub + du haut-parleur sur la borne + de l’ampli et la borne - du haut-
parleur sur la borne sub - de l’ampli. Une impédance minimum de 2 ohm est permise.

8. LED d’alimentation (haut du radiateur) 

- L’allumage de la LED indique que l’ampli est alimenté (+12 V de la batterie à la borne

+BATT (n

10) et + 12 V d’une alimentation commutée ou d’un fil distant d’une unité de tête). La LED éteinte indique que l’ali-

mentation a été coupée ou que l’ampli a surchauffé. En présence d’une surchauffe, l’ampli se remettra en marche dès qu’il aura
refroidi.

Branchements sur connecteur de sortie

❺ ❻

Содержание Thunder 4405

Страница 1: ...AMPLIFIER OWNER S MANUAL 5 CHANNEL POWER AMPLIFIER ...

Страница 2: ...e powerful or better performing amplifier In fact we back up every Thunder amplifier with a three year warranty if installed by an authorized MTX Audio retailer see the warranty statement Your new MTX Thunder amplifier was designed built and thoroughly tested at our state of the art electronics manufacturing facility in Phoenix Arizona We manufacture every amplifier using the latest Intelligent Su...

Страница 3: ...wer fuses on the amp are for protecting the amp against overdrive To protect the vehicle s electrical system an additional fuse is required within 18 of the battery on the 12V cable 2 Power Terminal This is the main power input for the amplifier and must be connected directly to the positive terminal of the car battery for the amplifier to operate properly See the chart below for recom mended cabl...

Страница 4: ...stortion occurs 4 Adjust the front channel gain control down until audible distortion disappears 5 Follow steps 3 4 for rear channel and sub channel gain settings 6 The amplifier is now calibrated to the source unit s out put The rear and sub channels may be adjusted accord ing to your personal taste Typical Speaker Wiring Configurations Definitions of Common Terms L L R R s u b OK Two 4 ohm speak...

Страница 5: ...z tout l équipement dont vous avez besoin Puis suivez les instruc tions d installation point par point qui se trou vent à la page 4 Vous pouvez trouver des échantillons des diagrammes d installation sur le Web à notre site mtx com Si vous avez des questions écrivez ou téléphonez nous à MTX Audio 4545 E Baseline Rd Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX technical mtx com mtx com Introduction FR...

Страница 6: ... utilisent des fusibles du type ATC Pour une pro tection continue remplacez tout fusible grillé par un fusible du même calibre Attention Les fusibles d alimentation de l ampli servent à protéger l ampli en cas de surexcitation Un fusible supplémentaire monté à 45 cm maximum de la batterie et branché sur le câble 12 V sera nécessaire pour pro téger le système électrique de votre véhicule 2 Terminal...

Страница 7: ...ble se produise 4 Baissez le gain du canal de droite sur l ampli jusqu à ce que la distorsion audible disparaisse 5 Suivez les points 3 4 pour les réglages de gain canal arrière et sub canal 6 Maintenant l amplificateur est calibré à la sortie de l unité de source Les subcanaux et les canaux arrières peu vent être réglés à votre goût Haut parleur standard Branchements Définition des terms courants...

Страница 8: ...egúrese que tiene todo el equipo necesario Luego siga paso a paso las instrucciones de instalación Puede encontrar diagramas simples de instalación en nuestro sitio de Internet mtx com Si tiene alguna pregunta escriba o llámenos a MTX Audio 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX technical mtx com mtx com Introducción ESPAÑOL Tecnología de Montaje Inteligente para Cualqu...

Страница 9: ...de encendido El amplificador se encuentra encendido cuando el indicador LED está iluminado Un LED apagado indica que el amplificador se sobrecalentó o que el amplificador ha sido apagado En el caso de calentamiento excesivo el amplificador se encendera de nuevo después de enfriarse Diagrama del la panel de salida 1 Selector de Entrada 2CH 4CH 5CH Este selector encontrado en el Thunder 4405 se usa ...

Страница 10: ...Baje el control del canal derecho hasta que la distorsión audible desaparezca 5 Siga los pasos 4 y 5 para el ajuste de ganancia del canal trasero y del sub canal 6 El amplificador está ahora calibrado con la salida de la unidad El canal trasero y el sub canal se pueden ajus tar de acuerdo a su preferencia personal Altavoz típico Configuraciones de las conexiones eléctricas Definición de Términos C...

Страница 11: ...ung haben und folgen Sie dann den schrittweisen Einbauinstruktionen auf Seite 4 Beispiele von Einbaudiagrammen finden Sie auf unser er Webseite mtx com Falls Sie Fragen haben schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an wie folgt MTX Audio 4545 E baseline Rd Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX technical mtx com mtx com Einführung GERMANIC Intelligente Außenmontagetechnologie Patentiertes PWM MOS...

Страница 12: ...ein Ausgangskarte Abbildung 1 Eingangsignaloption 2CH 4CH 5CH Dieser Knopf am Thunder 4405 wird verwendet um das Eingangssignal des Verstärkers an das Ausgangssignal der Quelle anzugleichen damit all fünf Kanäle des Verstärkers angetrieben werden Wenn das Quellgerät 2 Ausgangssignale hat links und rechts verbinden Sie diese mit den vorderen Eingangssignalkanälen des Verstärkers und stellen Sie den...

Страница 13: ...ungsregelung 6 Wenn der Thunder4405 in Brücke geschalten sind stellen Sie nur die Verstärkungsregelung des linken Kanals ein Typischer Lautsprecher Anschlusskonfigurationen Definition Allgemeiner Ausdrücke L L R R s u b OK Two 4 ohm speakers for sub channel One 4 ohm speaker for bridged stereo channel 4 ohm 4 ohm L L R R s u b OK Four 8 ohm speakers for sub channel Two 8 ohm speakers for bridged s...

Страница 14: ...ns of any nature Warranty does not extend to cosmet ics or finish Before presuming a defect is present in the product be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstallation of products are not covered by this warranty MTX s total liability ...

Страница 15: ... are trademarks of MTX MTX000394 RevB 11 01 NDM187 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 225 5689 mtx com ...

Отзывы: