background image

Gain

Input

EBC

Remote

High Level

Input

6V - 0,2V

Prot.

PWR.

+12V

GND

Ch.1

Ch.2

Power

REM

M

anual de Utilizador

  -  M

TX RTP12 

Obrigado !

Obrigado por escolher MTX. Uma instalação correcta do amplificador em conjugação com altifalantes e subwoofers MTX, proporciona 
um som e performance superiores para horas infinitas a “acordar” os seus vizinhos ou a divertir-se com os seus amigos. Parabéns e 
divirta-se a experimentar a última novidade em audio da MTX!

Especificações :

• Caixa amplificado reflex

• Amplificador Mono Class-D

• Subwoofer : 30cm (12”)
• Pot. Máx. Amplificador : 660W
• Pot. RMS Amplificador : 220W
• Controlo remoto EBC incluído
• Entradas alto e baixo nível
• Dimensões : 43x46x43cm

Terminal de alimentação (+12V) : Esta é a entrada de alimentação para o amplificador e deve ser ligada directamente ao terminal 
positivo da bateria do veículo para operação correcta. Use de muito cuidado ao instalar o cabo de alimentação (+12V) no veículo. Evite 
passar este cabo em paralelo com cabos RCA, antenas, ou outro equipamento sensível devido à elevada corrente que poderia induzir 
ruído no sistema audio. É muito importante ter uma ligação firme e segura para garantir a máxima performance. A MTX recomenda 
usar cabo de cobre com uma secção minima de 6mm2, para o MTX RTP12.

Terminal Remote : Aplique 12 volts a este terminal para ligar (on) o tubo amplificado. Tipicamente, esta voltagem é fornecida por um 
fio conectado ao terminal da unidade fonte marcada “remote” ou “power antenna”.

Terminal Ground (massa) : Uma boa conexão de massa é requerida para o amplificador operar adequadamente. Um cabo curto com o 
mesmo calibre do cabo de alimentação deve ser usado para ligar directamente este terminal ao chassis do veículo. Deve remover tinta 
ou sujidade para expôr o metal nú.

LED Protecção (Prot.) : O LED acende a encarnado se o amplificador entrar em protecção térmica.

LED PowerOn  (PWR.) : O LED acende a encarnado quando o amplificador estiver ligado.

Entradas RCA : Estas entradas são usadas com fontes que possuam saídas RCA ou de linha, com um sinal minímo de 200mV. A MTX 
recomenda o uso de cabos de par entrançado (tais como StreetWires) de forma a diminuir as possibilidades de ruído radiado entrar 
do sistema.

Controlo de ganho : Este controlo equilibra a sensibilidade de entrada do amplificador com a fonte em uso. A gama de operação varia 
de 200mv a 6V.
Ajustar o ganho
1. Rode o controlo de ganho do amplificador para o mínimo.
2. Rode o volume da unidade fonte para 3/4 do máximo, aproximadamente.
3. Ajuste o controlo de ganho do amplificador para cima até que oiça alguma distorção.
4. Ajuste o controlo de ganho do amplificador para baixo até que a distorção desapareça.
5. O amplificador está agora calibrado para a saída da unidade fonte.

Entradas de altifalante (nível alto) : Esta entrada permite ao amplificador do tubo operar com qualquer fonte, usando as saídas de 
altifalante. Os cabos de saída da fonte devem ser directamente ligados à cablagem do amplificador. 
Note : Neste caso, um fio de sinal remote deve ser usado para comutar o amplificador entre on e off.

EBC Port (External Bass Control) : O control remoto de nível de Subwoofer (EBC) incluído conecta-se directamente a esta porta, enquan-
to o controlador EBC se pode colocar em qualquer posição que seja conveniente.

Painel de controlo no amplificador :

Содержание RTP12

Страница 1: ...RTP12 30cm 12 Class D Powered Vented Enclosure 660W Peak 220W RMS CEA Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope...

Страница 2: ...he power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached Protection...

Страница 3: ...e made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to re...

Страница 4: ...sultat Il faut utiliser la m me section de c ble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en rouge LED temoin...

Страница 5: ...ouvezunetr sbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoit tred cap plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlam mesectiondec...

Страница 6: ...chasis del veh culo el cual habr lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protecci n Prot Cuando el amplificador est en protecci n t rmica...

Страница 7: ...el sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de...

Страница 8: ...kabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Prot Bei berhitzu...

Страница 9: ...Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle f r den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes...

Страница 10: ...chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Prot Si illumina di rosso quando l ampl...

Страница 11: ...quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispi vicinopossibileall amplificatore avendo cura d...

Страница 12: ...erar adequadamente Um cabo curto com o mesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Deveremovertinta ou sujidade para exp r o metal n LED Protec o Prot...

Страница 13: ...es estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe at revelar o metal n Aperte o terminal do cabo...

Страница 14: ...k metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Prot Deze LED zal rood oplichten wanneer de RTP12 in beveiliging staat Power LED PWR Deze LED zal oplichten wanne...

Страница 15: ...ld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je bl...

Страница 16: ...udio Hi Performance MTX Audio D 30 12 660W RMS 220W EBC 43x46x43cm 12V RCA RTP12 MTX 6 2 Remote Terminal 12 remote power antenna GroundTerminal Protection LED Prot PowerOn LED PWR RCA Inputs RCA 200 M...

Страница 17: ...MTX MTX 1 2 MTX 3 12V 1 4 20 5 GND 3 6 Remote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu...

Страница 18: ...si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Prot Cand amplificatorul intra in protectie ter...

Страница 19: ...esteinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare...

Страница 20: ...lne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemie nie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia je li nast pi o zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED zasilania j...

Страница 21: ...ejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy akumulatora 5...

Страница 22: ...tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Prot Kun vahvistimen l mp su...

Страница 23: ...tollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista ett sulake on irrotettu l k laita sit paikalleen ennen kuin kaikki kyt kenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kytke kaape...

Страница 24: ...registered trademark of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is proud to be an Am...

Отзывы: