background image

Gain

Input

EBC

Remote

High Level

Input

6V - 0,2V

Prot.

PWR.

+12V

GND

Ch.1

Ch.2

Power

REM

M

anuale Istruzioni

  -  M

TX RTP12 

Grazie !

Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed alto-
patlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell’artista.

Caratteristiche :

• Subwoofer Attivo in Bass-Reflex

• Amplificatore monoblocco in classe D

• Altoparlante: 30cm (12”)
• Potenza Max amplificatore : 660W
• Potenza RMS Amplificatore : 220W
• Controllo remoto dei bassi
• Ingressi a basso ed alto livello
• Dimensioni : 43x46x43cm

Terminale di alimentazione Positivo (+12V) : Va collegato direttamente al terminale positivo della batteria. Utilizzate un cavo di ade-
guata sezione, preferibilmente 20 mmq, e comunque mai inferiore a 6 mmq. Il cavo di alimentazione va posizionato lontano dal cavo 
di segnale RCA e da qualsiasi dispositivo elettrico sensibile che possa generare ronzii e rumore nel sistema.

Terminale di Accensione : Applicando 12 Volts a questo terminale l’amplificatore si accende. Questo voltaggio si preleva dalla sorgente 
utilizzando l’apposito cavo marcato “remote” o “power antenna”.

Terminale di Massa : Un corretto collegamento a massa è fondamentale per avere prestazioni ottimali. Utilizzate un cavo dello stesso 
diametro di quello di alimentazione collegando questo terminale direttamente allo chassis della vettura. Il punto dello chassis deve 
essere il più vicino possibile all’amplificatore, pulito da grassi e completamente sverniciato.

Led di protezione (Prot.) : Si illumina di rosso quando l’amplificatore entra in protezione termica.

Led di stato (PWR.) : Si illumina di rosso quando l’amplificatore è in funzione.

Ingresso a basso livello : Questo ingresso di segnale audio si utilizza quando la sorgente è provvista di uscite RCA. Per un funzionamen-
to corretto del prodotto è necessario che la sensibilità di uscita della sorgente non sia inferiore a 200mV.

Controllo del guadagno (Gain) : Serve ad uniformare la sensibilità di ingresso dell’amplificatore a quella di uscita della sorgente. La 
gamma operativa di questo controllo è 200mV-6V. 
Come regolare il Gain :
1. Girare completamente in senso antiorario il controllo del Gain.
2. Fissare il volume della sorgente approssimativamente a ¾ del massimo.
3. Girare in senso orario il controllo del Gain fino a che non avvertite distorsione.
4. Girare in senso antiorario il controllo del Gain fino allo scomparire della distorsione.
5. Ora l’amplificatore è calibrato sull’uscita della sorgente.

Ingressi ad alto livello : Si utilizzano per fornire il segnale audio all’amplificatore direttamente dai cavi altoparlanti in uscita dalla 
sorgente. 
Nota : quando si collega il segnale in questo modo è indispensabile usare un cavo remote per l’accensione e lo spegnimento dell’am-
plificatore.

Ingresso EBC (External Bass Control) : Il controllo remoto dei bassi, incluso nella confezione, va inserito direttamente in questo ingresso.

Pannello Controlli dell’Amplificatore :

Содержание RTP12

Страница 1: ...RTP12 30cm 12 Class D Powered Vented Enclosure 660W Peak 220W RMS CEA Designed by MTX in Phoenix AZ USA mtxaudio eu facebook com MTXEurope twitter com MTXEurope...

Страница 2: ...he power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the vehicle Always remove paint dirt or debris to expose bare metal where the ground will be attached Protection...

Страница 3: ...e made Now connect your positive power cable to the positive battery terminal of the battery 5 Grounding Locate a proper ground point on the vehicle s chassis and remove all paint dirt or debris to re...

Страница 4: ...sultat Il faut utiliser la m me section de c ble que pour l alimentation 6mm2 LED de protection Prot Lorsque l amplificateur est en protection thermique trop chaud ce LED s allume en rouge LED temoin...

Страница 5: ...ouvezunetr sbonnemasse lapluscourtepossible doncprochedel amplificateur Lepointdecontactdoit tred cap plusde peinture pourassureruncontactoptimaletuntransfertdecourantmaximum Utiliserlam mesectiondec...

Страница 6: ...chasis del veh culo el cual habr lijado para retirar la pintura y limpiado de suciedad Ha de garantizar una buena conductividad LED de protecci n Prot Cuando el amplificador est en protecci n t rmica...

Страница 7: ...el sistema Ahora conecte el cable de positivo al terminal de la batteria 5 Terminal de masa Localice una buena conexi n de masa o negativo para un correcto funcionamiento Utilice el mismo di metro de...

Страница 8: ...kabel verwendet wird verbinden Sie direkt mit der Fahrzeugkarosserie Entfernen Sie an dieser Stelle den Lack um das Massekabel mit dem blanken Metall zu verbinden Schutzschaltung LED Prot Bei berhitzu...

Страница 9: ...Stromkabel an das positive Batterieterminal an 5 Finden Sie nun eine gute Stelle f r den Massepunkt an der Fahrzeugkarosserie und entfernen Sie an dieser Stelle den Lack bis Sie an der Stelle blankes...

Страница 10: ...chassis della vettura Il punto dello chassis deve essere il pi vicino possibile all amplificatore pulito da grassi e completamente sverniciato Led di protezione Prot Si illumina di rosso quando l ampl...

Страница 11: ...quello impiegato per la connessione di alimentazione e colle gateilterminale GND dell amplificatoreallochassisdellavettura Sceglieteilpuntodellochassispi vicinopossibileall amplificatore avendo cura d...

Страница 12: ...erar adequadamente Um cabo curto com o mesmocalibredocabodealimenta odeveserusadoparaligardirectamenteesteterminalaochassisdove culo Deveremovertinta ou sujidade para exp r o metal n LED Protec o Prot...

Страница 13: ...es estejam terminada Agora pode conectar o cabo positivo ao terminal da bateria 5 Massa Localize um ponto do chassis que possa dar uma boa massa e raspe at revelar o metal n Aperte o terminal do cabo...

Страница 14: ...k metal zichtbaar is op de plaats waar de massa kabel wordt aangesloten Protection LED Prot Deze LED zal rood oplichten wanneer de RTP12 in beveiliging staat Power LED PWR Deze LED zal oplichten wanne...

Страница 15: ...ld is totdat alle aansluitingen zijn gemaakt Sluit nu de plus kabel aan op de positive accu klem van de accu 5 Zoek een goed massa punt op op het chassis van de auto verwijder de lak laag totdat je bl...

Страница 16: ...udio Hi Performance MTX Audio D 30 12 660W RMS 220W EBC 43x46x43cm 12V RCA RTP12 MTX 6 2 Remote Terminal 12 remote power antenna GroundTerminal Protection LED Prot PowerOn LED PWR RCA Inputs RCA 200 M...

Страница 17: ...MTX MTX 1 2 MTX 3 12V 1 4 20 5 GND 3 6 Remote 2 7 RCA 8 8 https www facebook com MTXEurope https twitter com MTXEurope http www mtxaudio eu...

Страница 18: ...si cablul de alimentare fixat direct pe sasiul autovehiculului Intotdeauna indepartati vopseaua si murdaria inainte de fixarea masei LED ul de protetie Prot Cand amplificatorul intra in protectie ter...

Страница 19: ...esteinpozitia inchis sau ca siguranta nu este in portsiguranta inainte sa faceti conectarea Acum conectati cablul de putere la terminalul de baterie 5 Impamantarea Gasiti un loc bun pentru impamantare...

Страница 20: ...lne przewodzenie W a ciwie wykonane uziemie nie wp ywa znacz co na wydajno wzmacniacza Dioda LED zabezpieczenia je li nast pi o zwarcie lub przegrzanie wzmacniacza dioda LED miga Dioda LED zasilania j...

Страница 21: ...ejszy to ryzyko uszkodze spowodowanych przez spi cie Nie instaluj bezpiecznika w oprawce przed prawid owym pod czeniem ca ej instalacji Teraz pod cz przew d zasilaj cy do dodatniej klemy akumulatora 5...

Страница 22: ...tulee liitt suoraan auton runkoon Hio tai raaputa maali pois liit nn n kohdalta siten ett liittimen ja auton rungon metallit ovat suorassa kontaktissa toisiinsa Suoja LED Prot Kun vahvistimen l mp su...

Страница 23: ...tollesi mah dollisen oikosulun tai onnettomuuden sattuessa Varmista ett sulake on irrotettu l k laita sit paikalleen ennen kuin kaikki kyt kenn t on tehty ja tarkastettu T m n j lkeen voit kytke kaape...

Страница 24: ...registered trademark of Mitek Due to continual product development all specifications are subject to change without notice Mitek MTX 4545 East Baseline Rd Phoenix AZ 85042 USA MTX is proud to be an Am...

Отзывы: