MTD Aero-Flex AF730 Скачать руководство пользователя страница 28

28

SEGURIDAD

SÍMBOLO

SIGNIFICADO

ADVERTENCIA:

Indica un peligro

GRAVE.
El no obedecer una señal de 

ADVERTENCIA

de seguridad

PUEDE

conducir a que usted u otras personas sufran

graves lesiones.

PRECAUCIÓN:

Indica un peligro

MODERADO. 
El no obedecer una señal de 

PRECAUCIÓN

de seguridad

PUEDE

conducir a daños a la propiedad o a que usted u

otras personas se lesionen.

El propósito de los símbolos de seguridad es llamar la atención
sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus
explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Las
advertencias de seguridad no eliminan de por sí ningún peligro.
Las instrucciones o advertencias que dan no sustituyen las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.

NOTA:

Indica información o instrucciones de vital importancia para

la operación o el mantenimiento del equipo.

PELIGRO:

Indica un peligro EXTREMO.

El no obedecer una señal de seguridad de 

PELIGRO

TRAERÁ COMO CONSECUENCIA

que usted u otras

personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.

• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES •

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
UNIDAD

Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de la
unidad que impulsa a este acople.

Lea las instrucciones con atención. Debe familiarizarse con los
controles y con el uso apropiado de la unidad.

•  No opere esta unidad si está cansado, enfermo o bajo la

influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

•  La unidad no debe ser utilizada por niños. Los adolescentes

deben contar con la compañía y guía de un adulto.

Se deben instalar correctamente todos los protectores y
accesorios de seguridad antes de operar la unidad.

•  Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas

dañadas. Compruebe si hay pérdidas de combustible.
Compruebe que todas las sujeciones estén en su lugar y bien
ajustadas. Reemplace las piezas que estén agrietadas,
astilladas o dañadas de cualquier manera. No utilice la unidad si
hay piezas sueltas o dañadas.

ADVERTENCIA:

Al usar la unidad

deben seguirse todas las normas de seguridad. Lea estas
instrucciones antes de operar la unidad a fin de garantizar
la seguridad del operador y de cualquier otra persona
presente. Guarde estas instrucciones para poder usarlas
más adelante.

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o a las personas presentes.

Use únicamente las cuchillas rectas que se describen en la
sección 

Especificaciones

de este manual. Nunca use un hilo, un

cable, una cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrían
separarse y convertirse en proyectiles peligrosos.

No cambie el cabezal de corte por cuchillas rígidas o de metal.
Si lo hace, podría provocar lesiones graves.

•  Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y

los pies.

Inspeccione el área con atención antes de arrancar la unidad.
Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,
cordeles y demás objetos que podrían ser arrojados o enredarse
en la unidad. 

Despeje la zona de niños, observadores y mascotas;
manténgalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como mínimo.
Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por
los objetos arrojados por el aire. Sugiérales a los observadores
que usen protección ocular. Si alguien se le aproxima, detenga
la unidad de inmediato.

•  Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva

automáticamente a la posición de ralentí. Realice todos los
ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.

Esta unidad está diseñada para uso ocasional, para el hogar
únicamente.

Содержание Aero-Flex AF730

Страница 1: ...OF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 i...

Страница 2: ...jury to yourself or to others CAUTION Signals a MODERATE hazard Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others The purpose of safety symbols i...

Страница 3: ...try to stop moving parts Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the unit faster than the speed ne...

Страница 4: ...PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standards and ear protection when operating this unit...

Страница 5: ...trees fences etc NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any...

Страница 6: ...gh the hole on the mount bracket Fig 1 4 Place the washer onto the bolt Fig 2 5 Screw the wing nut onto the bolt until the cutting head shield is firmly in place Fig 2 WARNING To prevent serious perso...

Страница 7: ...n a flat level surface 3 Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler Fig 3 4 Align the release button with the guide recess Fig 5 5 Push the attachment straight into the coupler Fig 4 until t...

Страница 8: ...the grass Do not trim wet grass or weeds Frequently inspect the glider for vegetation wrapped around the shaft Always stop the engine and remove any debris before continuing the operation NOTE Some li...

Страница 9: ...utton snaps firmly into the 90 edging hole Fig 9 4 Turn the knob clockwise to tighten the coupler Fig 3 Maintaining the Line Blades Hard surfaces such as sidewalks can cause the line blades to wear do...

Страница 10: ...alternate between yellow and orange line blades Fig 12 Do not install two line blades of the same color next to each other 6 Align the tabs on the glider with the tab slots on the cutting head base F...

Страница 11: ...for any loose or damaged parts Replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area...

Страница 12: ...ossessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obl...

Страница 13: ...A EXIG E POUR AVOIR RECOURS LA GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 80...

Страница 14: ...attentivement et les compreniez bien eux seuls les avertissements de s curit n liminent aucun danger Les consignes ou avertissements de s curit ne remplacent pas les mesures appropri es de pr vention...

Страница 15: ...oign s Assurez vous de toujours garder une position stable et un bon quilibre Redoublez de prudence lorsque vous travaillez dans des escaliers des pentes ou des rampes abruptes Pour viter les blessure...

Страница 16: ...au moins 15 m 50 pieds de la zone de travail SURFACE CHAUDE AVERTISSEMENT Ne touchez pas aux surfaces chaudes Vous pourriez vous br ler Certaines pi ces deviennent tr s chaudes pendant l utilisation I...

Страница 17: ...l tures etc AUCUN OUTIL N CESSAIRE POUR L ASSEMBLAGE SP CIFICATIONS L ensemble des sp cifications est bas sur les toutes derni res informations disponibles sur le produit l impression de ce manuel Nou...

Страница 18: ...rondelle sur le boulon Fig 2 5 Vissez l crou oreilles sur le boulon jusqu ce que le bouclier de la t te de coupe soit bien en place Fig 2 AVERTISSEMENT pour viter toute blessure grave n utilisez jama...

Страница 19: ...ans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer le coupleur Fig 3 D montage de l accessoire 1 R glez l appareil sur une surface plane 2 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguil...

Страница 20: ...il des vitesses lev es Taille d corative contre des cl tures ou d autres objets durs faites fonctionner l appareil des vitesses inf rieures Bordure faites fonctionner l appareil des vitesses inf rieur...

Страница 21: ...jusqu ce que le bouton de d clenchement s enclenche fermement dans l orifice de bordure 90 Fig 9 4 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer le coupleur Fig 3 En...

Страница 22: ...10 Si n cessaire utilisez un tournevis t te plate pour faire sortir les languettes 2 Enlevez l ancienne languette de la t te de coupe 3 Utilisez un chiffon propre pour nettoyer l int rieur de la base...

Страница 23: ...ent sur les deux onglets vers l int rieur et enlevez le glisseur de la base de la t te de coupe Fig 10 Le cas ch ant utilisez un tournevis t te plate pour faire sortir les languettes Installation du c...

Страница 24: ...de pi ces d tach es ou endommag es Remplacez les pi ces endommag es et serrez les vis crous et boulons Rangez l appareil sous clef pour viter tout usage non autoris et pour viter qu il soit endommag R...

Страница 25: ...25 REMARQUES...

Страница 26: ...seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit de fabrica...

Страница 27: ...IMIENTO QUE CUBRE LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en l...

Страница 28: ...zas da adas Compruebe si hay p rdidas de combustible Compruebe que todas las sujeciones est n en su lugar y bien ajustadas Reemplace las piezas que est n agrietadas astilladas o da adas de cualquier m...

Страница 29: ...y de prenderse sus vapores pueden hacer explosi n Tome las siguientes precauciones No toque el motor el alojamiento del engranaje ni el silenciador Estas partes se ponen extremadamente calientes por e...

Страница 30: ...la con la normas ANSI ISEA Z87 1 y protecci n para los o dos De ser necesario use un protector facial completo LOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS POR EL AIRE Y EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN PROVOCAR LESIONE...

Страница 31: ...EQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones se basan en la informaci n del producto m s reciente disponible en el momento de la impresi n Nos reservamos el d...

Страница 32: ...taje Fig 1 4 Coloque una arandela sobre el perno Fig 2 5 Atornille la tuerca mariposa sobre el perno hasta que el protector del cabezal de corte est firmemente colocado en su lugar Fig 2 ADVERTENCIA A...

Страница 33: ...ojar el acoplador Fig 3 4 Alinee el bot n de liberaci n con el embutimiento de la gu a Fig 5 5 Presione el accesorio directamente dentro del acoplador Fig 4 hasta que el bot n de liberaci n encaje a p...

Страница 34: ...ec ficas Recorte Haga funcionar la unidad a velocidades m s altas Recorte decorativo contra setos u otros objetos duros Haga funcionar la unidad a velocidades m s bajas Bordeado Haga funcionar la unid...

Страница 35: ...de rebordes de 90 Fig 9 4 Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador Fig 3 Mantenimiento de las cuchillas rectas Las superficies duras tales como aceras pueden ha...

Страница 36: ...10 Si es necesario use un destornillador de cabeza plana para palanquear las leng etas 2 Retire las cuchillas rectas viejas del cabezal de corte 3 Use una tela limpia para limpiar la superficie interi...

Страница 37: ...te las dos leng etas hacia adentro y tire del soporte deslizante para separarlo de la base del cabezal de corte Fig 10 Si es necesario use un destornillador de cabeza plana para palanquear las leng et...

Страница 38: ...a piezas sueltas o da adas Reemplace las piezas da adas y ajuste los tornillos tuercas o pernos sueltos Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o da o Almacene la unidad en un esp...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...rritorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier Producto MTD s...

Отзывы: