MTD Aero-Flex AF730 Скачать руководство пользователя страница 15

15

PENDANT L’UTILISATION

Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / ISEA
Z87.1 en vigueur et marquées comme telles. Portez une protection
auditive pendant l’utilisation de cet appareil. Portez un écran facial
ou un masque antipoussières si la tâche est poussiéreuse.

•  Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une

chemise à manches longues. Ne portez pas de vêtements amples,
de bijoux, de pantalons courts, de sandales et ne marchez pas les
pieds nus. Relevez les cheveux au-dessus des épaules.

Le carter de la tête de coupe doit toujours être en place pendant
l’utilisation de l’appareil.

Inspectez régulièrement les languettes de coupe. Remplacez les
languettes de coupe usées ou endommagées avant d’utiliser
l’appareil. N’utilisez jamais moins que quatre languettes de
coupe. Cela pourrait rendre l’appareil instable et difficile à
contrôler, ce qui pourrait causer des blessures graves.

Ajustez la poignée pour procurer une meilleure prise, le cas échéant.

Assurez-vous que l’accessoire n’est pas en contact avec tout
autre élément avant de démarrer l’appareil.

•  Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un

éclairage artificiel satisfaisant.

Évitez tout démarrage accidentel. Placez-vous dans la position
de démarrage dès que vous tirez sur le câble de démarreur.
L’opérateur et l’appareil doivent être dans une position stable
pendant le démarrage.

•  Utilisez le bon outil. N’employez cet outil que pour l'usage pour

lequel il a été prévu.

•  Tenez toujours l’appareil à deux mains lorsque vous l'utilisez.

Tenez fermement les deux poignées ou prises.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À
ESSENCE

Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus
spécifiquement à cet effet et homologués pour le stockage de
telles substances.

•  Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir

le réservoir. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant
et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le moteur est chaud.
Dévissez lentement le bouchon du réservoir de carburant afin de
réduire la pression dans le réservoir avant de le remplir.

Mélangez et ajoutez toujours le carburant en extérieur, dans une
zone propre, bien aérée et dépourvue de toute source
d’étincelles ou de flammes. NE fumez PAS.

•  Ne démarrez jamais l’appareil sans avoir bien revissé le bouchon

du réservoir de carburant.

Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. Tout
carburant qui s'est échappé de l’appareil doit être immédiatement
essuyé, avant de démarrer l'appareil. Éloignez l’appareil d’au
moins 9,1 m (30 pieds) de la source et du site de ravitaillement en
carburant avant de démarrer le moteur. NE fumez PAS.

•  L'appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l'intérieur d'un

espace ou d’un bâtiment clos. Inhaler les fumées du pot
d’échappement peut provoquer la mort. Utilisez cet appareil
uniquement en extérieur, dans une zone bien aérée.

AVERTISSEMENT :

L’essence est

extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si
on y met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes:

N’essayez pas d’atteindre des espaces trop éloignés. Assurez-
vous de toujours garder une position stable et un bon équilibre.
Redoublez de prudence lorsque vous travaillez dans des
escaliers, des pentes ou des rampes abruptes. Pour éviter les
blessures graves, n'utilisez pas l'appareil lorsque vous vous
trouvez sur une échelle ou un toit.

Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des parties en
mouvement. Ne touchez pas et n’essayez pas d’arrêter l'une
quelconque des parties mobiles.

Ne touchez pas le moteur, le carter d’engrenage ou le pot
d’échappement. Ces composants deviennent extrêmement
chauds pendant l’utilisation, même après l’arrêt de l’appareil.

Ne faites pas tourner l'appareil à une vitesse supérieure à celle qui
est nécessaire pour effectuer le travail. Ne faites pas tourner
l'appareil à haut régime lorsque vous ne l’utilisez pas.

Ne forcez pas l’appareil. L'appareil sera plus efficace et plus sûr si
vous l’utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Arrêtez toujours l'appareil lorsque l’utilisation est interrompue ou
lorsque vous vous déplacez d’un endroit à l’autre.

Avant de déposer l’outil, assurez-vous toujours que le moteur est
éteint et que toutes les pièces mobiles se sont immobilisées.

Si vous heurtez ou enroulez un objet étranger dans l’appareil,
arrêtez immédiatement l’appareil et vérifiez les dommages
éventuels. Ne redémarrez pas l’appareil avant de l’avoir réparé.
N’utilisez pas l’appareil quand des pièces sont desserrées ou
endommagées.

Arrêtez le moteur et débranchez la bougie pour les tâches
d’entretien ou les réparations.

Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires du
fabricant d'origine pour cet appareil. Vous pouvez vous les
procurer auprès de votre concessionnaire agréé. L’utilisation de
pièces ou d'accessoires autres pourrait entraîner des blessures
graves pour l'utilisateur ou endommager l'appareil et annuler
votre garantie.

L’appareil doit rester propre. Retirez avec précaution la végétation
et autres débris qui pourraient bloquer les pièces mobiles.

Pour réduire les risques d’incendie, remplacez un pot
d’échappement et un pare-étincelles défectueux. Nettoyez
l’herbe, les feuilles, les couches de graisse excessives ou les
dépôts de carbone présents sur le moteur et le pot
d’échappement.

Si l’appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez-le
immédiatement. Examinez l’appareil pour trouver la cause de la
vibration. Une vibration indique généralement un problème.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Entretenez soigneusement l'appareil.

Toutes les réparations, autres que les procédures de
maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées
par un centre de réparations agréé.

Ne retirez, modifiez ou rendez jamais inopérant tout dispositif de
sécurité fourni avec l'appareil.

Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage,
un transport ou le remplacement d’une pièce de l’appareil :

1. Arrêtez l’appareil.
2. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées. 
3. Laissez l’appareil refroidir.
4. Débranchez le fil de la bougie.

Assurez-vous que l’appareil est sécurisé pour les transports.

Quand le réservoir contient du carburant, ne rangez jamais
l’appareil à l’intérieur d’un bâtiment où des vapeurs d’essence
pourraient atteindre une flamme nue (veilleuses, etc.) ou des
étincelles (interrupteurs, moteurs électriques, etc.).

Содержание Aero-Flex AF730

Страница 1: ...OF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 i...

Страница 2: ...jury to yourself or to others CAUTION Signals a MODERATE hazard Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others The purpose of safety symbols i...

Страница 3: ...try to stop moving parts Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the unit faster than the speed ne...

Страница 4: ...PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standards and ear protection when operating this unit...

Страница 5: ...trees fences etc NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any...

Страница 6: ...gh the hole on the mount bracket Fig 1 4 Place the washer onto the bolt Fig 2 5 Screw the wing nut onto the bolt until the cutting head shield is firmly in place Fig 2 WARNING To prevent serious perso...

Страница 7: ...n a flat level surface 3 Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler Fig 3 4 Align the release button with the guide recess Fig 5 5 Push the attachment straight into the coupler Fig 4 until t...

Страница 8: ...the grass Do not trim wet grass or weeds Frequently inspect the glider for vegetation wrapped around the shaft Always stop the engine and remove any debris before continuing the operation NOTE Some li...

Страница 9: ...utton snaps firmly into the 90 edging hole Fig 9 4 Turn the knob clockwise to tighten the coupler Fig 3 Maintaining the Line Blades Hard surfaces such as sidewalks can cause the line blades to wear do...

Страница 10: ...alternate between yellow and orange line blades Fig 12 Do not install two line blades of the same color next to each other 6 Align the tabs on the glider with the tab slots on the cutting head base F...

Страница 11: ...for any loose or damaged parts Replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area...

Страница 12: ...ossessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obl...

Страница 13: ...A EXIG E POUR AVOIR RECOURS LA GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 80...

Страница 14: ...attentivement et les compreniez bien eux seuls les avertissements de s curit n liminent aucun danger Les consignes ou avertissements de s curit ne remplacent pas les mesures appropri es de pr vention...

Страница 15: ...oign s Assurez vous de toujours garder une position stable et un bon quilibre Redoublez de prudence lorsque vous travaillez dans des escaliers des pentes ou des rampes abruptes Pour viter les blessure...

Страница 16: ...au moins 15 m 50 pieds de la zone de travail SURFACE CHAUDE AVERTISSEMENT Ne touchez pas aux surfaces chaudes Vous pourriez vous br ler Certaines pi ces deviennent tr s chaudes pendant l utilisation I...

Страница 17: ...l tures etc AUCUN OUTIL N CESSAIRE POUR L ASSEMBLAGE SP CIFICATIONS L ensemble des sp cifications est bas sur les toutes derni res informations disponibles sur le produit l impression de ce manuel Nou...

Страница 18: ...rondelle sur le boulon Fig 2 5 Vissez l crou oreilles sur le boulon jusqu ce que le bouclier de la t te de coupe soit bien en place Fig 2 AVERTISSEMENT pour viter toute blessure grave n utilisez jama...

Страница 19: ...ans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer le coupleur Fig 3 D montage de l accessoire 1 R glez l appareil sur une surface plane 2 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguil...

Страница 20: ...il des vitesses lev es Taille d corative contre des cl tures ou d autres objets durs faites fonctionner l appareil des vitesses inf rieures Bordure faites fonctionner l appareil des vitesses inf rieur...

Страница 21: ...jusqu ce que le bouton de d clenchement s enclenche fermement dans l orifice de bordure 90 Fig 9 4 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer le coupleur Fig 3 En...

Страница 22: ...10 Si n cessaire utilisez un tournevis t te plate pour faire sortir les languettes 2 Enlevez l ancienne languette de la t te de coupe 3 Utilisez un chiffon propre pour nettoyer l int rieur de la base...

Страница 23: ...ent sur les deux onglets vers l int rieur et enlevez le glisseur de la base de la t te de coupe Fig 10 Le cas ch ant utilisez un tournevis t te plate pour faire sortir les languettes Installation du c...

Страница 24: ...de pi ces d tach es ou endommag es Remplacez les pi ces endommag es et serrez les vis crous et boulons Rangez l appareil sous clef pour viter tout usage non autoris et pour viter qu il soit endommag R...

Страница 25: ...25 REMARQUES...

Страница 26: ...seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit de fabrica...

Страница 27: ...IMIENTO QUE CUBRE LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en l...

Страница 28: ...zas da adas Compruebe si hay p rdidas de combustible Compruebe que todas las sujeciones est n en su lugar y bien ajustadas Reemplace las piezas que est n agrietadas astilladas o da adas de cualquier m...

Страница 29: ...y de prenderse sus vapores pueden hacer explosi n Tome las siguientes precauciones No toque el motor el alojamiento del engranaje ni el silenciador Estas partes se ponen extremadamente calientes por e...

Страница 30: ...la con la normas ANSI ISEA Z87 1 y protecci n para los o dos De ser necesario use un protector facial completo LOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS POR EL AIRE Y EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN PROVOCAR LESIONE...

Страница 31: ...EQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones se basan en la informaci n del producto m s reciente disponible en el momento de la impresi n Nos reservamos el d...

Страница 32: ...taje Fig 1 4 Coloque una arandela sobre el perno Fig 2 5 Atornille la tuerca mariposa sobre el perno hasta que el protector del cabezal de corte est firmemente colocado en su lugar Fig 2 ADVERTENCIA A...

Страница 33: ...ojar el acoplador Fig 3 4 Alinee el bot n de liberaci n con el embutimiento de la gu a Fig 5 5 Presione el accesorio directamente dentro del acoplador Fig 4 hasta que el bot n de liberaci n encaje a p...

Страница 34: ...ec ficas Recorte Haga funcionar la unidad a velocidades m s altas Recorte decorativo contra setos u otros objetos duros Haga funcionar la unidad a velocidades m s bajas Bordeado Haga funcionar la unid...

Страница 35: ...de rebordes de 90 Fig 9 4 Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador Fig 3 Mantenimiento de las cuchillas rectas Las superficies duras tales como aceras pueden ha...

Страница 36: ...10 Si es necesario use un destornillador de cabeza plana para palanquear las leng etas 2 Retire las cuchillas rectas viejas del cabezal de corte 3 Use una tela limpia para limpiar la superficie interi...

Страница 37: ...te las dos leng etas hacia adentro y tire del soporte deslizante para separarlo de la base del cabezal de corte Fig 10 Si es necesario use un destornillador de cabeza plana para palanquear las leng et...

Страница 38: ...a piezas sueltas o da adas Reemplace las piezas da adas y ajuste los tornillos tuercas o pernos sueltos Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o da o Almacene la unidad en un esp...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...rritorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier Producto MTD s...

Отзывы: