MTD Aero-Flex AF730 Скачать руководство пользователя страница 26

26

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et s’applique aux produits neufs achetés et utilisés aux États-
Unis, ses possessions et territoires.
MTD garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat
initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.
Cette garantie limitée s’applique uniquement si le produit a été utilisé et entretenu conformément aux instructions du manuel de l’opérateur
livré avec le produit, et qu’il n’a pas fait l’objet d’une utilisation inadéquate, abusive, commerciale ou négligente, d’un accident, d’un
entretien inapproprié, d’une modification, d’un acte de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, d’une inondation ou d’un dommage découlant
d’une catastrophe naturelle ou autre. Tout dommage découlant de l’installation ou de l’utilisation d’une pièce ou d’un accessoire non
approuvé par MTD avec le(s) produit(s) couvert(s) dans le présent manuel annulera la garantie quant aux dommages qui en résulteraient. La
présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat initiale d’un produit MTD utilisé à des fins locatives ou
commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.

OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE :

le service de garantie est disponible SUR PRÉSENTATION D’UNE PREUVE D’ACHAT AUPRES

DE VOTRE CENTRE DE RÉPARATION LOCAL AGREE. Pour trouver le revendeur le plus proche, visitez notre site Internet sur

www.mtdproducts.com

ou 

www.mtdproducts.ca

, consultez les pages jaunes, téléphonez au 

1-800-800-7310

ou 

1-800-668-1238

au

Canada, ou adressez un courrier à P.O. Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. Aucun produit retourné directement à l’usine ne sera
accepté si le service à la clientèle de MTD n’a pas accordé une autorisation préalable et écrite au client.

Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants :

A. Mises au point : bougies, réglages du carburateur, filtres
B. Éléments d’usure : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets, poulie du démarreur, câbles de démarreur, courroies

d’entraînement, chaînes de scie, barres de guidage, couteaux de cultivateur, lames.

C. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d’Amérique, ses possessions et territoires, à

l’exception des produits vendus par le biais du réseau agréé de distribution à l’exportation de MTD.

MTD se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l’obligation de modifier tout
produit de fabrication plus ancienne.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, n’est valable
après la période applicable de la garantie expresse et écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre
garantie expresse, écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris
un revendeur ou un distributeur, concernant tout produit ne peut engager MTD. Pendant la période de garantie, l’unique recours est
la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus.

(Certains états n’autorisent pas la limitation de la

durée d’une garantie implicite ; de ce fait, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.)

Les dispositions énoncées dans la présente garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent à la vente. MTD ne sera pas
tenu responsable des pertes ou dommages accessoires ou indirects, y compris sans aucune limite, les dépenses découlant de
l’utilisation de services de remplacement ou de substitution pour l’entretien de votre pelouse, du transport ou des dépenses
associées, ou de la location permettant le remplacement temporaire d’un produit garanti.

(Certains états n’autorisent pas la limitation

de la durée d’une garantie implicite ; de ce fait, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.)
Aucun recouvrement de quelque nature qu’il soit ne pourra dépasser le prix d’achat du produit vendu. Toute modification des dispositifs de
sécurité du produit annulera cette garantie. Vous assumez le risque et la responsabilité résultant d’une perte, d’un dommage ou d’un
préjudice que vous et vos biens et /ou que d’autres personnes et leurs biens pourront encourir du fait de l’utilisation normale ou abusive ou
de l’incapacité à utiliser ce produit.
Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute personne autre que l’acheteur d’origine, le preneur initial ou la personne à laquelle le
produit a été offert.

Rapport de cette garantie avec les lois de chaque état :

la présente garantie vous confère certains droits juridiques spécifiques, et vous

pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Pour trouver le centre de réparation le plus proche, composez le 

1-800-800-7310

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR :

Содержание Aero-Flex AF730

Страница 1: ...OF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 i...

Страница 2: ...jury to yourself or to others CAUTION Signals a MODERATE hazard Failure to obey a safety CAUTION signal MAY result in property damage or injury to yourself or to others The purpose of safety symbols i...

Страница 3: ...try to stop moving parts Do not touch the engine gear housing or muffler These parts get extremely hot from operation even after the unit is turned off Do not operate the unit faster than the speed ne...

Страница 4: ...PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standards and ear protection when operating this unit...

Страница 5: ...trees fences etc NO ASSEMBLY TOOLS REQUIRED SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any...

Страница 6: ...gh the hole on the mount bracket Fig 1 4 Place the washer onto the bolt Fig 2 5 Screw the wing nut onto the bolt until the cutting head shield is firmly in place Fig 2 WARNING To prevent serious perso...

Страница 7: ...n a flat level surface 3 Turn the knob counterclockwise to loosen the coupler Fig 3 4 Align the release button with the guide recess Fig 5 5 Push the attachment straight into the coupler Fig 4 until t...

Страница 8: ...the grass Do not trim wet grass or weeds Frequently inspect the glider for vegetation wrapped around the shaft Always stop the engine and remove any debris before continuing the operation NOTE Some li...

Страница 9: ...utton snaps firmly into the 90 edging hole Fig 9 4 Turn the knob clockwise to tighten the coupler Fig 3 Maintaining the Line Blades Hard surfaces such as sidewalks can cause the line blades to wear do...

Страница 10: ...alternate between yellow and orange line blades Fig 12 Do not install two line blades of the same color next to each other 6 Align the tabs on the glider with the tab slots on the cutting head base F...

Страница 11: ...for any loose or damaged parts Replace damaged parts and tighten loose screws nuts or bolts Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage Store the unit indoors in a dry well ventilated area...

Страница 12: ...ossessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obl...

Страница 13: ...A EXIG E POUR AVOIR RECOURS LA GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 80...

Страница 14: ...attentivement et les compreniez bien eux seuls les avertissements de s curit n liminent aucun danger Les consignes ou avertissements de s curit ne remplacent pas les mesures appropri es de pr vention...

Страница 15: ...oign s Assurez vous de toujours garder une position stable et un bon quilibre Redoublez de prudence lorsque vous travaillez dans des escaliers des pentes ou des rampes abruptes Pour viter les blessure...

Страница 16: ...au moins 15 m 50 pieds de la zone de travail SURFACE CHAUDE AVERTISSEMENT Ne touchez pas aux surfaces chaudes Vous pourriez vous br ler Certaines pi ces deviennent tr s chaudes pendant l utilisation I...

Страница 17: ...l tures etc AUCUN OUTIL N CESSAIRE POUR L ASSEMBLAGE SP CIFICATIONS L ensemble des sp cifications est bas sur les toutes derni res informations disponibles sur le produit l impression de ce manuel Nou...

Страница 18: ...rondelle sur le boulon Fig 2 5 Vissez l crou oreilles sur le boulon jusqu ce que le bouclier de la t te de coupe soit bien en place Fig 2 AVERTISSEMENT pour viter toute blessure grave n utilisez jama...

Страница 19: ...ans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer le coupleur Fig 3 D montage de l accessoire 1 R glez l appareil sur une surface plane 2 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguil...

Страница 20: ...il des vitesses lev es Taille d corative contre des cl tures ou d autres objets durs faites fonctionner l appareil des vitesses inf rieures Bordure faites fonctionner l appareil des vitesses inf rieur...

Страница 21: ...jusqu ce que le bouton de d clenchement s enclenche fermement dans l orifice de bordure 90 Fig 9 4 Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour serrer le coupleur Fig 3 En...

Страница 22: ...10 Si n cessaire utilisez un tournevis t te plate pour faire sortir les languettes 2 Enlevez l ancienne languette de la t te de coupe 3 Utilisez un chiffon propre pour nettoyer l int rieur de la base...

Страница 23: ...ent sur les deux onglets vers l int rieur et enlevez le glisseur de la base de la t te de coupe Fig 10 Le cas ch ant utilisez un tournevis t te plate pour faire sortir les languettes Installation du c...

Страница 24: ...de pi ces d tach es ou endommag es Remplacez les pi ces endommag es et serrez les vis crous et boulons Rangez l appareil sous clef pour viter tout usage non autoris et pour viter qu il soit endommag R...

Страница 25: ...25 REMARQUES...

Страница 26: ...seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit de fabrica...

Страница 27: ...IMIENTO QUE CUBRE LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en l...

Страница 28: ...zas da adas Compruebe si hay p rdidas de combustible Compruebe que todas las sujeciones est n en su lugar y bien ajustadas Reemplace las piezas que est n agrietadas astilladas o da adas de cualquier m...

Страница 29: ...y de prenderse sus vapores pueden hacer explosi n Tome las siguientes precauciones No toque el motor el alojamiento del engranaje ni el silenciador Estas partes se ponen extremadamente calientes por e...

Страница 30: ...la con la normas ANSI ISEA Z87 1 y protecci n para los o dos De ser necesario use un protector facial completo LOS OBJETOS QUE SON ARROJADOS POR EL AIRE Y EL CORTADOR GIRATORIO PUEDEN PROVOCAR LESIONE...

Страница 31: ...EQUIERE DE HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLAJE ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones se basan en la informaci n del producto m s reciente disponible en el momento de la impresi n Nos reservamos el d...

Страница 32: ...taje Fig 1 4 Coloque una arandela sobre el perno Fig 2 5 Atornille la tuerca mariposa sobre el perno hasta que el protector del cabezal de corte est firmemente colocado en su lugar Fig 2 ADVERTENCIA A...

Страница 33: ...ojar el acoplador Fig 3 4 Alinee el bot n de liberaci n con el embutimiento de la gu a Fig 5 5 Presione el accesorio directamente dentro del acoplador Fig 4 hasta que el bot n de liberaci n encaje a p...

Страница 34: ...ec ficas Recorte Haga funcionar la unidad a velocidades m s altas Recorte decorativo contra setos u otros objetos duros Haga funcionar la unidad a velocidades m s bajas Bordeado Haga funcionar la unid...

Страница 35: ...de rebordes de 90 Fig 9 4 Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para apretar el acoplador Fig 3 Mantenimiento de las cuchillas rectas Las superficies duras tales como aceras pueden ha...

Страница 36: ...10 Si es necesario use un destornillador de cabeza plana para palanquear las leng etas 2 Retire las cuchillas rectas viejas del cabezal de corte 3 Use una tela limpia para limpiar la superficie interi...

Страница 37: ...te las dos leng etas hacia adentro y tire del soporte deslizante para separarlo de la base del cabezal de corte Fig 10 Si es necesario use un destornillador de cabeza plana para palanquear las leng et...

Страница 38: ...a piezas sueltas o da adas Reemplace las piezas da adas y ajuste los tornillos tuercas o pernos sueltos Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o da o Almacene la unidad en un esp...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...rritorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise o de cualquier Producto MTD s...

Отзывы: