TA
URUS
tech
35
GUIDE D’INSTALLATION -
INSTALLATION GUIDE
L’installation des refroidisseurs / pompes à chaleur doit respecter les
indications suivantes :
a) Les unités doivent être installées horizontalement pour garantir un
retour correct de l’huile aux compresseurs.
b) Respecter les distances de recul prévues indiquées sur le
catalogue.
c) Autant que possible, placer la machine de façon à réduire le plus
possible les effets du bruit, des vibrations, etc. En particulier, autant
que possible installer la machine loin de zones dans lesquelles le bruit
du refroidisseur pourrait déranger, éviter d’installer le refroidisseur
sous des fenêtres ou entre deux habitations. Les vibrations transmises
au sol doivent être réduites à l’aide de plots antivibratiles montés sous
la machine, de joints flexibles sur les tuyauteries de l’eau et sur les
conduits qui contiennent les câbles d’alimentation électrique.
d) Effectuer le branchement électrique de la machine en consultant
toujours les schémas électriques fournis avec la machine.
e) Effectuer le raccordement hydraulique de la machine en
prévoyant :
-
des joints antivibratiles ;
-
des vannes d’isolement ;
-
des purges dans les points les plus hauts de l’installation ;
-
des drainages dans les points les plus bas de l’installation ;
-
pompe et vase d’expansion (s’ils ne sont pas déjà prévus dans la
machine)
-
un filtre pour l’eau (40 mesh) à l’entrée sur l’évaporateur.
f) Prévoir des barrières anti-vent appropriées, près des batteries de
condensation, en cas de fonctionnement du refroidisseur avec une
température de l’air extérieur de moins de 0 °C et si l’on prévoit que
les batteries de condensation pourraient être touchées par un vent
de vitesse supérieure à 2m/s.
g) En cas de demandes de puissances frigorifiques/thermiques
supérieures aux puissances maximums disponibles avec une seule
machine, les unités peuvent être raccordées hydrauliquement en
parallèle, en ayant soin de choisir des unités si possible identiques
pour ne pas créer des déséquilibres dans les débits d’eau.
h) En cas de fortes différences de température du fluide à traiter,
les machines peuvent être raccordées hydrauliquement en série
et chaque unité se charge de fournir une portion de la variation
thermique de l’eau.
i) En cas d’emploi de plusieurs pompes à chaleur placées parallèlement
avec les batteries de condensation les unes en face des autres, il faut
assurer une distance minimum entre les batteries de condensation.
Les distances minimums conseillées entre les unités sont indiquées
dans les plans d’encombrement.
l) En cas de nécessité de traiter des débits d’eau supérieurs au débit
maximum consenti par le refroidisseur/la pompe à chaleur, il
est conseillé de placer un by-pass entre l’entrée et la sortie du
refroidisseur.
m) En cas de nécessité de traiter des débits d’eau inférieurs au débit
minimum consenti par le refroidisseur, il est conseillé de placer un
by-pass entre la sortie et l’entrée du refroidisseur.
n) Il est recommandé de purger soigneusement l’installation hydraulique
parce qu’une petite quantité d’air peut causer la congélation de
l’évaporateur.
o) Il est recommandé de purger l’installation hydraulique pendant les
arrêts d’hiver ou, en alternative, d’utiliser des mélanges antigel.
En outre on conseille, en particulier en cas de courts arrêts, de
demander le modèle de refroidisseur avec résistance antigel sur
l’évaporateur et de prévoir d’autres résistances chauffantes sur les
tuyauteries du circuit hydraulique.
The installation of the chiller / heat pump must adhere to the
following:
a)
The units must be installed level to guarantee a correct return of the
oil to the compressor.
b)
To observe the correct space requirements as indicated in the
catalogue for maintenance and airflow.
c)
Where possible, to install the unit in a way to minimise he effects
of noise, vibration, etc. In particular, do not to install the chiller in
areas where the noise could cause nuisance as under windows or
between two residences. The vibrations transmitted to the ground
must be reduced by using anti-vibration mounts, flexible joints on
the water pipelines and on the conduit containing the cable of the
electrical supply.
d)
For electrical connections, always consult the electrical drawings
dispatched with each chiller.
e)
Make the unit’s hydraulic connection as indicated:
- anti-vibration joints;
- shut off valves;
- vents on the highest points of the installation;
- drains on the lowest points of the installation;
- pump and expansion vessel;
- water filter (40 mesh) on the evaporator inlet.
f)
Place a suitable wind barrier in proximity of the condenser coils if
the chiller works with external air temperature below 0 °C and there
is a possibility that the condenser coils could come in contact with
wind speed higher than 2 m/s.
g)
In the case of cooling/heating capacity greater than the maximum
available from a single unit, the hydraulic system of the chiller can
be connected in parallel,possibly selecting the same type of unit
just to avoid water flow imbalance.
h)
When high temperature differences of the fluid to be treated, the
hydraulic system of the chillers can be connected in series so each
chiller provides a portion of the
6
T in the water.
i)
When utilising multiple units in parallel, with the condenser coils
face to face it is necessary to assure a minimum distance between
the condensers coils. The minimum distances recommend between
the units are suggested in the overall dimensions.
l)
In the case of water flow greater than the maximum allowed by the
unit, it is necessary to fit a by-pass between inlet and outlet of the
chiller.
m)
In the event of water flow lesser than the minimum allowed by the
unit, fit a by-pass between outlet and inlet of the chiller.
n)
It is recommend to purge all air from the hydraulic system because
a small quantity of air could cause freezing in the evaporator.
o)
During inactivity in winter, the hydraulic system must be discharged
or, alternatively, antifreeze must be used. Again we suggest,
specifically for brief unit stops, the use of an antifreezing heater
around evaporator and other antifreezing heaters on the cooling
circuit tubes.
Содержание HTAURUS tech
Страница 38: ...36 TAURUS tech...
Страница 39: ......