background image

Parametri – Descrizione

Parametri – Valore

Nome del prodotto

Shrinker e stretcher

Modello

MSW-SS18

Spessore massimo del 

materiale lavorato [mm]

Acciaio 1,2

Alluminio 1,8

Profondità della gola 

[cm]

2,54 

Dimensioni [mm]

590x60x220

Peso [kg]

5,1 

DATI TECNICI

Leggere attentamente le istruzioni.
Indossare una protezione per gli occhi.

Utilizzare dei guanti protettivi.

ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato  che  si  prenda  carico  della  loro  sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale 

adeguatamente  istruito,  fisicamente  in  grado  di 

utilizzare il dispositivo e in buona salute che abbia 

letto questo manuale e conosca le normative sulla 

sicurezza sul posto di lavoro.

d) 

In caso di constatazione di danno o non conformità nel 

funzionamento del dispositivo bisogna interrompere 

immediatamente  l’uso  e  informare  il  personale 

competente.

e) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

f) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

g)  I bambini e le persone non autorizzate non 

devono essere presenti sul posto di lavoro. (La 

disattenzione può causare la perdita di controllo 

dell'apparecchiatura).

h)  Durante la lavorazione degli elementi bisogna 

prestare attenzione alla presenza di persone estranee 

e alla loro sicurezza.

i) 

Bisogna  osservare  attentamente  l’elemento  durante 

la lavorazione in modo da reagire in tempo debito al 

pericolo o prevenire il danneggiamento dell’elemento.

j) 

Mantenere l’ordine e rimuovere dopo la lavorazione 

tutta la polvere, i resti e le parti superflue del materiale 

lavorato. 

k) 

Nel caso di una produzione eccessiva di elementi, 

gli elementi prima e dopo la lavorazione devono 

essere stoccati in modo da mantenere l’ordine sulla 

postazione di lavoro.

2.2 SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non  è  consentito  l'uso  del  dispositivo  in  uno  stato 

di  affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b)  Fare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

c)  Utilizzare i dispositivi di protezione individuale 

necessari  per  il  funzionamento  dell'apparecchio 

conformemente  alle  specifiche  indicate  nella 

spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di dispositivi 

di protezione individuale adeguati e certificati riduce il 

rischio di lesioni.

d)  Non sopravvalutare le proprie abilità. Mantenere 

l'equilibrio  durante  il  lavoro.  In  questo  modo 

è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

e)  Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 

capelli, indumenti e guanti lontano da parti in 

movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

ATTENZIONE!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti.

f) 

Bisogna rimuovere tutti gli strumenti di regolazione 

o  le  chiavi  prima  dell’uso  del  dispositivo.  Lo 

strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del 

dispositivo può causare lesioni.

g)  Il materiale soggetto alla lavorazione dovrebbe 

essere libero da impurità. 

h) 

Non toccare le parti in movimento o gli accessori 

mobili durante il funzionamento del dispositivo. 

i) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati. Dispositivi scelti correttamente 

e un attento utilizzo degli stessi portano a risultati 

migliori.

b) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno  familiarità  con  l'unità  e  le  istruzioni.  Nelle 

mani di persone inesperte, questo apparecchio può 

rappresentare un pericolo.

c) 

Mantenere  l'apparecchio  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

della macchina). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g)  Nel dispositivo bisogna lavorare gli elementi con 

parametri conformi alle informazioni indicate nella 

tabella dei dati tecnici. Non superare le misure 

consentite del materiale lavorato.

h) 

Non lavorare due oggetti contemporaneamente.

i) 

Gli oggetti lunghi in lavorazione vanno appoggiati 

e posizionati in modo stabile per la lavorazione.

j) 

Fissare  saldamente  il  dispositivo  alla  superficie 

d’esercizio  e  assicurare  abbastanza  spazio  alle 

manovre  libere  dell’operatore  con  l’elemento 

lavorato. 

k) 

Non toccare le parti o gli accessori in movimento.

l) 

Tenere l’oggetto lavorato in modo tale che la mano 

si trovi sempre a distanza sicura dalle pinze del 

dispositivo. Non toccare le pinze del dispositivo 

durante la lavorazione.

3. CONDIZIONI D'USO

Il dispositivo shrinker e stretcher serve per la lavorazione 

plastica di elementi di metallo. Grazie alla lavorazione 

eseguita con il dispositivo, il materiale ottiene le curvature. 

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

A. LeLeva

B. 

Corpo del dispositivo

C. 

Pinze di stampaggio

D. 

Pinze di estensione

A

D

B

C

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Posizionamento del dispositivo:

Utilizzare  sempre  il  dispositivo  sulla  superfice  piatta, 

stabile, pulita e asciutta, lontano dalla portata dei bambini 

o persone con disturbi mentali. La superficie sulla quale sarà 

utilizzato il dispositivo deve essere in grado di sostenere 

il  peso  degli  oggetti  lavorati  e  di  tutta  l’attrezzatura 

addizionale, il peso del dispositivo e la forza applicata sulla 

leva dispositivo.

• 

Garantire  all’operatore  lo  spazio  sufficiente  alla 

conduzione del dispositivo.

 

Montaggio del dispositivo sulla superficie di lavoro:

Sempre fissare saldamente il dispositivo alla superficie di 

lavoro tramite le viti o la morsa. Se la superficie di lavoro 

non è dotata dei fori per le viti, forarla in modo adeguato. 

Le  viti  dovranno  essere  avvitate  almeno  fino  alla  metà 

della profondità dei fori nel dispositivo. Gli elementi 

di montaggio e la morsa non sono forniti a corredo del 

dispositivo.

Sostituzione della pinza

Il dispositivo può stendere l’elemento lavorato o stamparlo 

a seconda della pinza utilizzata. 

Al fine di sostituire la pinza occorre:

a) 

Alzare la leva del dispositivo. 

b) 

Svitare le 4 viti e le rondelle di sostegno dell’involucro 

delle pinze nel corpo del dispositivo. 

C. viti

c) 

Staccare  l’aggancio  delle  pinze  dall’elemento  di 

spinta. 

d) 

Sfilare le pinze.

e) 

Tirare l’aggancio in alto e togliere la pinza superiore 

dall’involucro di metallo. Ora le parti rimanenti delle 

pinze dovranno essere facili da smontare. 

f) 

Disporre le parti delle pinze come mostrato in figura 

sottostante. 

C

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 
Spiegazione dei simboli

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall'aspetto  reale 

dell'apparecchio.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce a Shrinker 

e stretcher. Non inserire le mani né altre parti del corpo tra 

le pinze del dispositivo.

2.1. Sicurezza sul lavoro 

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a incidenti. Prestare sempre attenzione, osservare che 

cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si 

adopera il dispositivo. 

19

18

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Rev. 07.11.2018

Rev. 07.11.2018

Содержание MSW-SAS18

Страница 1: ...E X P O N D O D E SHRINKER AND STRETCHER MSW SAS18 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...weisungen erhalten haben c Die Maschine darf nur durch entsprechend geschulte zur Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden die die vorliegende Anleitung d Wenn Besch digungen o...

Страница 3: ...n c Anh ngevorrichtung der Backen vom Nachdruckelement abschnallen d Backen ausschieben e Anh ngervorrichtung nach oben ziehen und die obere Backe aus dem Metallgeh use herausnehmen brige Teile der Ba...

Страница 4: ...ch may impact the safe operation of the device If damage is discovered hand over the device for repair before use e Keep the device out of the reach of children f Device repair or maintenance should b...

Страница 5: ...lno ci obs ugi urz dzenia b Nale y by uwa nym kierowa si zdrowym rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a c Nale y u ywa rodk w ochr...

Страница 6: ...klucze przed u yciem urz dzenia Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci urz dzenia mo e spowodowa obra enia cia a g Materia poddawany obr bce powinien by wolny od zanieczyszcze h Nie...

Страница 7: ...u v n V robek je navr en a vyroben p esn podle technick ch daj s pou it m nejnov j ch technologi a komponent a se zachov n m nejvy ch jakostn ch standard P ED ZAH JEN M PR CE SI D KLADN P E T TE TENTO...

Страница 8: ...avoir lu le pr sent manuel et conna tre les exigences li es la sant et la s curit au travail d En cas de dommages ou de dysfonctionnement de la machine cessez imm diatement l utilisation et signalez...

Страница 9: ...ou les accessoires mobiles lorsque la machine est en cours de fonctionnement i Il est d fendu de modifier l appareil pour en changer les param tres ou la construction 2 3 UTILISATION S CURITAIRE DE L...

Страница 10: ...ini e La riparazione e la manutenzione dell attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza duran...

Страница 11: ...ato no debe ser utilizado por personas entre ellas ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de la experiencia y o los conocimientos necesarios a menos que sean superv...

Страница 12: ...es g El material a tratar debe estar libre de suciedad h No tocar elementos o accesorios m viles de la m quina durante su trabajo i Se proh be realizar cambios en la construcci n del dispositivo para...

Страница 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Отзывы: