background image

Spouštění břemene:

a) 

Abyste  mohli  postupně  spustit  břemeno,  musí  být 

zařízení zatíženo hmotností alespoň 50 kg (110 lbs).

b) 

Nastavte páku do maximální horní polohy.

c) 

Nastavte páčku pojistky do spodní polohy (B).

d) 

Přesouvejte  páku  tak  jako  při  zvedání  a  pozorně 

sledujte proces postupného spouštění břemene.

V  případě  poruchy  zvedáku  při  zvedání  vozidla  (např. 

samočinné  snížení  výšky)  ihned  podložte  vzpěry  pod 

vozidlo  a  použijte  jiné  zařízení,  abyste  mohli  bezpečně 

spustit zvednuté vozidlo.

Abyste  zajistili  větší  stabilitu  zařízení,  můžete  použít 

dodatečnou  základnu  automobilového  zvedáku  –  MSW-

OSP-2500.

3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• 

K  čištění  povrchů  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.

• 

V žádném případě přístroj nelze mýt vodou.

• 

Páku  a  regulační  součásti  udržujte  v  čistotě,  bez 

zbytků maziv. 

• 

Pohyblivé součásti a/nebo kontaktní plochy udržujte 

v čistotě a bez stop rzi, pravidelně je ošetřujte tenkou 

vrstvou speciálního oleje. 

• 

Pokud zařízení nebudete používat delší dobu, musíte 

ho  před  uskladněním  ošetřit  mazivem.  Před  dalším 

použitím musíte z bezpečnostních důvodů odstranit 

ze zařízení přebytek maziva. 

Description des paramètres

Valeur des 

paramètres

Nom du produit

Cric bouteille pour 

véhicules agricoles 

et hors-route

Modèle

MSW-OWH-3000

Dimensions [mm]

1090x100x1235

Charge maximale admissible [t]

2,5

Longueur du levier [mm]

910 

Plage de levage [mm]

130-1045

Diamètre de la rondelle [mm]

-

Réglage de hauteur [mm]

-

Pression d’air (Mpa)

-

Poids [kg]

12,50 

DÉTAILS TECHNIQUES 

Les notions d’« appareil » et de « produit » présentes dans 

les descriptions et les consignes du manuel se rapportent 

au cric bouteille pour véhicules agricoles et hors-route! Ne 

dépassez la pression de service maximale admissible de la 

machine.

2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et la situation doit être rapportée à une personne 

compétente.

c) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

d) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même!

e) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a)  N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué, 

malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité d’utiliser 

l’appareil.

b)  Seules des personnes ayant suivi une formation 

appropriée, qui sont aptes à se servir de l’appareil et 

en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. 

En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent 

manuel et connaître les exigences liées à la santé et 

à la sécurité au travail.

c) 

Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée par 

les personnes dont les facultés physiques, sensorielles 

ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par 

des personnes sans expérience ou connaissances 

adéquates, à moins qu’elles se trouvent sous 

la supervision et la protection d’une personne 

responsable ou qu’une telle personne leur ait transmis 

des consignes appropriées en lien avec l’utilisation de 

la machine.

d) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d’inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

e)  Utilisez l’équipement de protection individuel 

approprié pour l’utilisation de l’appareil, 

conformément aux indications faites dans le tableau 

des symboles, au point 1. L’utilisation de l’équipement 

de  protection  individuel  adéquat  certifié  réduit  le 

risque de blessures.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l’allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des instructions et des consignes de 

sécurité peut entraîner des blessures graves ou la 

mort.

REMARQUE!

 Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n’utilisent pas l’appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

Ce produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! 

attirent l’attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d’avertissement 

généraux).
Portez une protection oculaire.

Portez des protections pour les mains.
Portez un équipement de protection des pieds.

ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de 

blessures des mains.

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l’appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l’appareil, il est nécessaire d’utiliser et d’entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. 
Symboles

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

14

15

Rev. 27.09.2018

Rev. 27.09.2018

Содержание MSW-OWH-3000

Страница 1: ...E X P O N D O D E OFFROAD FARM CAR JACK MSW OWH 3000 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...ustand der Erm dung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn diese die F higkeit das Ger t zu bedienen einschr nken b Die Maschine darf nur durch entsprechend ge...

Страница 3: ...nn Arbeiten beim Fahrzeug durchgef hrt werden y Sichern Sie das angehobene Fahrzeug bei Benutzung des Hubger ts mit St tzen gegen Absturz z Sichern Sie die Ladung unmittelbar nach dem Anheben mit St t...

Страница 4: ...USE GUIDELINES The device is intended for short term lifting of vehicles Long term lifting by means of the device is prohibited in such a case it is necessary to place supports under the lifted eleme...

Страница 5: ...ia a poprawnie nale y skontaktowa si z serwisem producenta d Naprawy urz dzenia mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru...

Страница 6: ...skiej i stabilnej powierzchni 10 s Upewni si e urz dzenie nie po lizgnie si pod wp ywem ci aru t Upewni si e siod o podno nika w ca o ci umieszczone jest pod unoszonym elementem u Upewni si e element...

Страница 7: ...se od skute n ho vzhledu stroje mohou li it Origin ln m n vodem je n meck verze n vodu Ostatn jazykov verze jsou p ekladem z n meck ho jazyka 2 BEZPE NOST POU V N POZN MKA P e t te si tento n vod v e...

Страница 8: ...des personnes ayant suivi une formation appropri e qui sont aptes se servir de l appareil et en bonne sant physique peuvent utiliser la machine En outre ces personnes doivent avoir lu le pr sent manu...

Страница 9: ...onter descendre les composants conform ment aux indications figurant dans le tableau D tails techniques Respectez les param tres de fonctionnement admissibles r Assurez vous que l appareil se trouve s...

Страница 10: ...nti degli ulteriori meccanismi di sicurezza Malgrado l applicazione di misure supplementari di sicurezza permangono dei rischi per la sicurezza personale Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon...

Страница 11: ...en ser realizadas por el servicio t cnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta e En caso de incendio utilizar nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el apar...

Страница 12: ...quipo se encuentre sobre una superficie lisa y estable s Cerci rese de que el equipo no se deslice bajo influencia del peso 22 t Aseg rese de que la totalidad de la superficie del asiento del elevador...

Страница 13: ...zez u ytkownika ko cowego lub przeprowadzonych przez niego p niejszych dzia a Dokumentacja techniczna znajduje si w siedzibie firmy EXPONDO Polska sp z o o sp k a osob upowa nion do jej dysponowaniem...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 26 27 Rev 27 09 2018 Rev 27 09 2018...

Страница 15: ...C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO LA SODDISFA...

Отзывы: