background image

Parameter description

Parameter value

Product name

Luxurious Waste Oil Extractor 

Suction Collector Pump

Model

MSW-OBG80D

Maximum supply 

pressure [bar]

9

The operating 

temperature of the oil 

being pumped [°C]

40-60

Capacity of the 

control tank [l]

10

Capacity of the sink 

tank [l] 

75

Dimensions [mm]

500 x 750 x max. 1500 /

min. 1350

Weight [kg]

25

TECHNICAL DATA

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read the instructions before use.
The product must be recycled.

WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
Use ear protection. Exposure to loud noises may 

result in hearing loss.

Whenever "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions, it shall mean Luxurious Waste Oil Extractor 

Suction Collector Pump. Do not cover any air inlets/outlets. 

When in use, do not put your hands or other items inside 

the device! Do not exceed the maximum permissible 

operating pressure.

3.1 SAFETY AT THE WORKPLACE

a)  Make sure the workplace is orderly and well lit. 

A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. 

Try to anticipate what may happen, observe what is 

going on and use common sense when working with 

the device. 

b) 

It is forbidden to approach the operating device with 

an open fire.

c) 

The device may not be used in the vicinity of heat 

sources, live devices or devices in the zone of 

explosion hazard, for example in the presence of 

flammable liquids, gases or dusts.

d) 

Do not smoke near the device.

e) 

The device may only be used in well-ventilated rooms.

f) 

Upon discovering damage or irregular operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

g) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of the device, contact the manufacturer's support 

service.

h) 

Only the manufacturer's service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

i) 

An  ABC  fire  extinguisher  available  for  the  event  of 

a fire must be kept near the workplace of the device.

j) 

Children or unauthorised persons are forbidden from 

entering a work station. (A distraction may result in 

loss of control over the device).

k) 

Used  oil  must  be  disposed  of  or  recycled.  For 

information on the recycling of this type of substance, 

it is necessary to contact local authorities.

l)  Reinforced hoses must be used in particularly 

hazardous areas.

m)  Connecting and disconnecting the pressure line 

should be done with the air valve closed.

n) 

When starting to work with the device, it is necessary 

to gradually increase the air supply to the device 

in order to ensure that it is functioning properly. 

In case of noticing any abnormal operation of the 

device it is necessary to immediately disconnect 

it from the compressed air and to contact the 

manufacturer's service point.

o) 

Do not direct the pressure line towards yourself or 

toward other people or animals.

Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
Wear protective clothing.
Warning, danger of toxic substance poisoning.
Attention! Hot surface, risk of burns.

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and manufactured in accordance with strict technical 

guidelines, using state-of-the-art technologies and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

a trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform the maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. Taking 

into account technological progress and noise reduction 

opportunities, the device was designed to reduce noise 

emission risks to the minimum.

LEGEND

2. USAGE SAFETY

Non-electrical equipment:

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions.  Failure  to  follow  the  warnings  and 

instructions may result in serious injury or even 

death.

PLEASE NOTE!

 The drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

p) 

Do  not  cut  off  the  supply  of  compressed  air  by 

crushing or bending pressure hoses.

g) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

h) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory fitted guards and do not loosen 

any screws.

i) 

When transporting and handling the device between 

the warehouse and the destination, take into account 

the occupational health and safety principles for 

manual transport operations which apply in the 

country where the device will be used.

j) 

It is not allowed to carry or hang the device by the 

pressure line.

k)  Avoid situations where the device halts during 

use due to excessive loading. This may result in 

overheating of the drive elements and device 

damage. 

l) 

Do not touch any moving parts or accessories 

unless the device has been disconnected from the 

compressed air supply.

m)  In case of noticing a leak from the device or hoses, 

it is necessary to immediately disconnect the 

compressed air supply and eliminate the defects.

n) 

Do not exceed the recommended supply pressure as 

this may damage the device.

o) 

It is not allowed to start the engine in the course of 

draining or oil draining. This may cause damage to 

the suction elements of the device, as well as injury 

to users.

p) 

The temperature of the drained or sucked oil should 

be in the range of 40-60 ° C.

q) 

Regularly check whether the pipe keeping the sink 

pan in position is screwed tight enough. If the 

clamping screw has been loosened, it is necessary to 

tighten it.

r) 

Always close the drain valve of the control tank after 

it has been emptied. This will prevent accidental 

pumping of air into the control tank in the course of 

emptying the sink tank and the possibility of damage 

to the device due to exceeding the strength of the 

control tank material.

s) 

It is not allowed to adjust the safety valves.

t) 

Use air to supply the device, it is forbidden to use 

other gases.

u) 

  You  must  only  replace  the  suction  hose  ends 

(probes) with the suction hose closed.

v) 

In the workplace, the device should be transported 

by pulling the handle and allowing it to roll on 

wheels.

4. USE GUIDELINES

Luxurious Waste Oil Extractor Suction Collector Pump is 

intended for pouring or suctioning liquids from motor 

vehicles. It can be regarded as a temporary storage tank for 

used oil. It is not allowed to use the device to drain or suck 

brake fluid, gasoline, diesel oil and other fluids containing 

methanol and ketones or flammable liquids.

The user is liable for any damage resulting from non-

intended use of the device!

3.2 PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which 

can  significantly  impair  the  ability  to  operate  the 

device.

b) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration 

whilst using the device may lead to serious injuries.

c)  Use personal protection equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct, approved personal 

protection equipment reduces the risk of suffering 

an injury.

d) 

In order to prevent accidental starting, it is necessary 

to make sure that the device valves are closed before 

connecting to the source of supply with compressed 

air.

e) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

f) 

Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your 

hair, clothes and gloves away from any moving parts. 

Loose clothing, jewellery or long hair may get caught 

in the moving parts.

g)  Remove all adjusting tools or spanners before 

turning the device on. A tool or spanner left in the 

revolving part of the device may cause injury.

h) 

It is necessary to maintain caution when using the 

device because the drained or sucked oil can have 

a high temperature and can cause burns.

i) 

Always protect the skin and eyes from contact with 

oil and solvents.

3.3 SAFE DEVICE USE

a) 

Do not overload the device. Use appropriate tools 

for the given task. A correctly selected device will 

perform the task for which it was designed better 

and in a safer manner.

b) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off). Devices which cannot be switched on and off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and have to be repaired.

c)  It is necessary to disconnect the pressure line 

before commencing any adjustment, accessories 

replacement or after finishing work with the device. 

Such a preventive measure reduces the risk of an 

accident.

d) 

When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device, who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

e) 

Maintain the device in a good technical state. Before 

each use check for general damage and especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions which may impact the safe operation of 

the device. If damage is discovered, hand over the 

device for repair before use. 

f) 

Keep the device out of the reach of children.

REMEMBER!

 When using the device, protect children 

and other bystanders.

U S E R   M A N U A L

8

9

Rev. 23.05.2019

Rev. 23.05.2019

Содержание MSW-OBG80D

Страница 1: ...anual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E LUXURIOUS WASTE OIL EXTRACTOR SUCTION COLLECTOR PUMP MSW OBG80D ...

Страница 2: ...ierten Person gemeldet werden g Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers h Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Keine Reparaturen auf eigene Faust durchführen i Im Brandfall muss ein ABC Feuerlöscher in der Nähe des Arbeitsplatzes griffbereit sein j Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz...

Страница 3: ...üssel bevor Sie das Gerät einschalten Werkzeuge die in einem rotierenden Teil des Gerätes verbleiben können zu Verletzungen führen h Bei der Benutzung des Gerätes ist Vorsicht geboten da das abgelassene oder angesaugte Öl eine hohe Temperatur erreicht und Verbrennungen verursachen kann i Haut und Augen vor Kontakt mit Öl und Lösungsmitteln schützen 3 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie...

Страница 4: ...en ist b Ölmessstab aus dem Öltank des Fahrzeugs herausnehmen Druckluftversorgungsanschluss 6 hinzugeschaltet werden Umfüllen von Altöl aus dem Kontrolltank in den Wannenbehälter a Sicherstellen dass die Druckluftversorgung des Geräts ausgeschaltet ist b Sicherstellen dass das Ablassventil 12 des Ablassbehälters geschlossen ist c Den Ablasshahn des Kontrollbehälters 9 öffnen d Das Saugschlauchvent...

Страница 5: ...e and the destination take into account the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be used j It is not allowed to carry or hang the device by the pressure line k Avoid situations where the device halts during use due to excessive loading This may result in overheating of the drive elements and device damage l Do no...

Страница 6: ...ank scale Exceeding this value will cause the device to malfunction and may lead to its damage In the course of pumping it is necessary to hold the suction hose through the protective band in order to avoid possible burns Make sure that the temperature of the oil being pumped out is not higher than 60 C If the temperature is higher the device may be damaged In the event of a pressure increase in t...

Страница 7: ...ntów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem f Urządzenie należy chronić przed dziećmi g Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Aby zapewnić zaprojektow...

Страница 8: ...wentualnych poparzeń Należy upewnić się że temperatura wypompowywanego oleju nie jest wyższa niż 60 C Jeśli temperatura będzie wyższa urządzenie może zostać uszkodzone a b 14 Przyłącze oraz zawór zasilania sprężonym powietrzem używane gdy celem jest spuszczenie zawartości zbiornika zlewowego 15 Zawór spustowy zlewu 16 Manometr 17 Zbiornik kontrolny 18 Śruba zaciskowa regulująca wysokość zlewu 19 Z...

Страница 9: ...áním nebo zalomením tlakových hadic Používejte ochrannou obuv Používejte ochranný oděv Nebezpečí otravy toxickými látkami Varování Horký povrch může způsobit popálení 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů s použitím nejnovějších technologií a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních stand...

Страница 10: ...i které mohou mít vliv na chod zařízení V případě poškození dejte zařízení opravit před jeho dalším použitím f Zařízení chraňte před dětmi g Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní opraváři pouze s použitím originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání h Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kryty nebo nevyšroubovávejte šrou...

Страница 11: ...e Pour plus d informations sur le recyclage des huiles usagées contactez les autorités locales l Dans les zones à risque des tuyaux renforcés doivent être utilisés m La conduite de pression doit être raccordée ou déconnectée lorsque la vanne d air est fermée M A N U E L D U T I L I S A T I O N d Vložte koncovku sací hadice sondu do otvoru olejové nádrže vozidla e Otevřete ventil sací hadice 20 aby...

Страница 12: ...es mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par les pièces mobiles g Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l appareil en marche Un outil ou un bouton qui reste dans une partie rotative de l appareil peut causer des blessures h Soyez prudent lorsque vous utilisez l appareil car l huile évacuée ou aspirée peut atteindre une température élev...

Страница 13: ... récupération d huile 1 sous l ouverture de vidange d huile du moteur c Assurez vous que la vanne de vidange du réservoir de vidange 12 est fermée d Ouvrez la vanne de vidange 15 e Ouvrez la vanne d alimentation en air comprimé 14 pour équilibrer la pression dans le réservoir avec la pression environnante f Ouvrez l ouverture de vidange d huile du moteur du véhicule g L huile usagée coule dans la ...

Страница 14: ...ere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini g La riparazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ciò rende questo aspiratore olio esausto un dispositivo sicuro h Per garantirne il corretto funzionamento non rimuovere le componenti e le viti assemblate durante il processo di fabbric...

Страница 15: ...del dispositivo La pressione nella precamera aumenta quando l olio viene aspirato Durante il processo di pompaggio mantenere il tubo di aspirazione sul nastro di protezione per evitare ustioni Assicurarsi che la temperatura dell olio pompato non superi i 60 C Se la temperatura supera i 60 C il dispositivo può danneggiarsi Se si verifica un aumento di pressione nella precamera del dispositivo che c...

Страница 16: ...sentar un peligro e Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o en piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento f Mantenga la unidad fuera del alcanc...

Страница 17: ...al de la manguera de succión sonda con el diámetro adecuado para que pueda insertarse en el orificio del depósito de aceite del vehículo y fíjela a la manguera de succión Advertencia No exceda el valor indicado como STOP en la escala del tanque de control ya que esto causará el mal funcionamiento de la unidad y puede ocasionar daños Mientras esté bombeando sujete la manguera de succión por la band...

Страница 18: ...r bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 4 DE Produktname Modell Kontrollbehälter Kapazität Maximaler Druck EN Product Name Model Control Tank Capacity Max Pressure PL Nazwa produktu Model Pojemność zbiornika kontrolnego Maksymalne ciśnienie CZ Název vý...

Страница 19: ... VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTU...

Отзывы: