background image

                 Pohled z boku    

Pohled zezadu

18

k) 

Zabraňte  situaci,  kdy  se  zapnuté  zařízení  zastaví 

vlivem  velkého  zatížení.  Může  to  způsobit  přehřátí 

hnacích součástí a v následku poškození zařízení.

l) 

Nedotýkejte se rotujících součástí nebo příslušenství, 

pokud  je  zařízení  připojeno  k  přívodu  stlačeného 

vzduchu.

m)  Pokud  si  všimnete  prosakování  zařízení  nebo 

hadic,  ihned  odpojte  přívod  stlačeného  vzduchu 

a odstraňte poruchy.

n) 

Nepřekračujte  doporučený  vstupní  tlak,  protože  to 

může poškodit zařízení.

o) 

Nestartujte  motor  vozidla  během  vypouštění  nebo 

odsávání  oleje.  Může  to  poškodit  sací  součásti 

zařízení a také zranit uživatele.

p) 

Teplota vypouštěného nebo odsávaného oleje musí 

být v rozmezí 40–60 °C.

q) 

Pravidelně  kontrolujte,  zda  trubka  udržující 

odtokovou  misku  na  místě  je  silně  přišroubovaná. 

Pokud je upínací šroub uvolněn, dotáhněte jej.

r) 

Vždy  uzavírejte  výpustný  ventil  kontrolní  nádrže 

po  jejím  vypuštění.  Ochrání  to  proti  náhodnému 

nasátí  vzduchu  do  kontrolní  nádrže  při  vypuštění 

odtokové nádrže a možnosti poškození zařízení kvůli 

překročení pevnosti materiálu kontrolní nádrže.

s) 

Neseřizujte pojistné ventily.

t) 

K zásobování zařízení používejte vzduch, je zakázáno 

používat jiné plyny.

u) 

Výměnu  koncovek  sací  hadice  (sond)  provádějte 

pouze pokud je ventil sací hadice uzavřený.

v) 

Zařízení přepravujte táhnutím za rukojeť tak, aby jelo 

na kolečkách.

4. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Pneumatická  odsávačka  oleje  je  určena  pro  vypouštění 

nebo odsávání oleje z motorových vozidel. Lze ji používat 

jako dočasnou nádrž na uskladnění vyjetého oleje. Zařízení 

nepoužívejte na vypouštění nebo odsávání brzdové kapaliny, 

benzinu,  motorové  nafty  a  jiných  kapalin  obsahujících 

metanol a ketony nebo hořlavé látky.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

4.1 POPIS ZAŘÍZENÍ

3.2 OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo 

pod  vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  mají 

negativní vliv na schopnost obsluhovat zařízení.

b) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

c) 

Používejte 

osobní 

ochranné 

pomůcky 

vyžadované  pro  práci  se  zařízením,  specifikované 

v bodě 1 vysvětlením symbolů. Používání vhodných, 

certifikovaných  osobních  ochranných  prostředků 

snižuje nebezpečí úrazu.

d) 

Abyste zabránili náhodnému zapnutí, ujistěte se, že 

ventily  zařízení  jsou  uzavřené  před  připojením  ke 

zdroji stlačeného vzduchu.

e) 

Nepřeceňujte své schopnosti. Vždy udržujte stabilní 

postoj a rovnováhu po celou dobu práce. To vám 

umožní  lépe  ovládat  zařízení  v  neočekávaných 

situacích.

f) 

Nenoste  volné  oblečení  nebo  šperky.  Vlasy,  oděv 

a  rukavice  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti  od 

rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy 

mohou zachytit rotující díly.

g) 

Odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče před 

zapnutím  zařízení.  Nástroje  nebo  klíče  ponechané 

v  rotujících  dílech  zařízení  mohou  způsobit  vážný 

úraz.

h) 

Při používání zařízení buďte zvláště opatrní, protože 

vypouštěný nebo odsávaný olej může mít vysokou 

teplotu a může způsobit popálení.

i) 

Vždy  chraňte  kůži  a  oči  před  kontaktem  s  olejem 

a rozpouštědly.

3.3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení nepřetěžujte. Používejte správný typ nářadí. 

Správně vybrané nářadí lépe a bezpečněji provede 

práci, pro kterou bylo navrženo.

b) 

Zařízení nepoužívejte, pokud ho nemůžete spínačem 

zapnout  a  vypnout.  Zařízení,  které  nelze  ovládat 

spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno.

c) 

Dříve  než  začnete  provádět  seřizování,  měnit 

příslušenství  a  také  po  ukončení  práce,  odpojte 

zařízení od tlakové hadice. Sníží se tím riziko úrazu.

d) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah 

dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením 

nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná 

v rukou nezkušených uživatelů.

e) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte před každou prací, zda zařízení nebo jeho 

jednotlivé rotující díly nejsou poškozeny (popraskané 

součásti nebo jiné okolnosti, které mohou mít vliv na 

chod  zařízení).  V  případě  poškození  dejte  zařízení 

opravit před jeho dalším použitím.

f) 

Zařízení chraňte před dětmi.

g) 

Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní 

opraváři  pouze  s  použitím  originálních  náhradních 

dílů. Zajistí to bezpečné používání.

h) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo nevyšroubovávejte šrouby.

i) 

Při přepravě a přenášení zařízení z místa skladování 

na místo používání berte v úvahu zásady bezpečnosti 

a  ochrany  zdraví  při  práci  pro  manuální  přenášení 

platné v zemi, ve kterém se zařízení používá.

j) 

Zařízení nepřenášejte nebo nezavěšujte za tlakovou 

hadici.

1

2

4

3

5

12

11

10

9

8

7

6

15

14

13

19

18

17

16

19

3. 

Přípojka sací hadice

4. 

Koš na příslušenství

5. 

Přepravní kolečko:

6. 

Přípojka vstupního stlačeného vzduchu

7. 

Odvzdušňovací ventil

8. 

Rukojeť

9. 

Výpustný ventil kontrolní nádrže

10.  Pojistný ventil

11.  Ukazatel hladiny naplnění odtokové nádrže

12.  Výpustný ventil odtokové nádrže a přípojka 

výpustné hadice

13.  Pouzdro na koncovky sací hadice (sondy)

14.  Přípojka a přívodní ventil stlačeného vzduchu 

(používají se, když je třeba vypustit obsah odtokové 

nádrže)

15.  Výpustný ventil odtoku

16. Manometr

17.  Kontrolní nádrž

18.  Upínací šroub upravující výšku odtoku

19.  Odtoková nádrž

 

Na obrázku není vidět

20.  Sací hadice s ventilem

21.  Výpustná hadice

4.2 PŘÍPRAVA K PRÁCI

Místo práce zařízení:

Okolní  teplota  nesmí  překročit  45  °C  a  relativní  vlhkost 

nesmí překročit 85 %. Zařízení používejte pouze na dobře 

větraných  místech.  Nezakrývejte  výstupní  otvor  vzduchu 

zařízení.  Zařízení  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti  od 

veškerých  horkých  povrchů.  Zařízení  vždy  používejte  na 

rovném, pevném čistém a žárovzdorném a suchém povrchu 

a  mimo  dosah  dětí  a  duševně  nemocných  osob.  Místo 

provozu zařízení musí zajišťovat okamžitý přístup k ventilu 

uzavírajícímu  přívod  stlačeného  vzduchu.  Pamatujte  na 

to, aby tlak přívodního vzduchu do zařízení nepřekračoval 

doporučený rozsah.

Montáž zařízení:

TIP: Pro utěsnění veškerých závitových spojů se doporučuje 

používat teflonovou pásku.

a) 

Celé zařízení vybalte.

c) 

Vyberte koncovku sací hadice (sondu) s příslušným 

průměrem,  umožňujícím  vložit  hadici  do  otvoru 

v  olejové  nádrži  vozidla  a  namontovat  ji  na  sací 

hadici.

1. 

Odtoková miska

2. 

Odtoková trubka

a. 

Uvolněte otočný knoflík.

b. 

Vytáhněte trubku z nádrže.

a

b

b) 

Na odtokovou nádrž (19) našroubujte kontrolní nádrž 

(17).

c) 

Uvolněte upínací šroub odtokové trubky (18).

d) 

Vysuňte  odtokovou  trubku  (2)  nad  kontrolní  nádrž 

(17) a pak zašroubujte upínací šroub odtokové trubky 

(18).

e) 

Našroubujte  odtokovou  misku  (1)  na  odtokovou 

trubku (2).

f) 

Zasuňte pouzdro na koncovky sací hadice (sondy) (13) 

do prstenců na boční straně odtokové nádrže.

g) 

Zasuňte koš na příslušenství (4) na plechové zuby na 

odtokové nádrží.

h) 

Namontujte  průsvitnou  koncovku  na  spodní  stranu 

pouzdra (4) a vložte sondy do pouzdra.

i) 

Namontujte  výpustnou  hadici  (21)  do  přípojky 

výpustného ventilu odtokové nádrže (12).

j) 

Namontujte sací hadici (20) do přípojky pod kontrolní 

nádrží (3).

4.3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

Vytváření podtlaku v kontrolní nádrží:

a) 

Zkontrolujte,  zda  jsou  všechny  ventily  zařízení 

uzavřeny.

b) 

Připojte tlakovou hadici na vstupní otvor zařízení (6) 

(tlak stlačeného vzduchu musí být v rozsahu 7–9 barů).

c) 

Otevřete přívodní ventil stlačeného vzduchu.

d) 

Když  ručička  na  manometru  zařízení  (16)  bude 

v poloze mezi červeným a zeleným polem, ukončete 

čerpání a uzavřete přívodní ventil stlačeného vzduchu.

 

UPOZORNĚNÍ! Zabraňte situaci, kdy tlak v nádrži příliš 

klesne  (když  ručička  manometru  bude  v  červeném 

poli). Může to poškodit zařízení.

e) 

Pokud chcete zvýšit rychlost čerpání oleje nebo udržet 

podtlak během provozu, obnovte čerpání v okamžiku, 

když se zvýší tlak v kontrolní nádrži.

Upozornění:  Pokud  má  zařízení  pracovat  bez  přívodu 

stlačeného vzduchu, před zapnutím zařízení se ujistěte, že 

v kontrolní nádrži zařízení je takový podtlak, aby manometr 

zařízení ukazoval hodnotu mezi červeným a zeleným polem.

Odčerpání opotřebeného oleje do zařízení:

a) 

Ujistěte se, v kontrolní nádrži je podtlak a výpustný 

ventil kontrolní nádrže (9) je uzavřen.

b) 

Vytáhněte bajonet měrky z olejové nádrže vozidla.

Rev. 23.05.2019

Rev. 23.05.2019

Содержание MSW-OBG80D

Страница 1: ...anual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E LUXURIOUS WASTE OIL EXTRACTOR SUCTION COLLECTOR PUMP MSW OBG80D ...

Страница 2: ...ierten Person gemeldet werden g Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Service des Herstellers h Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden Keine Reparaturen auf eigene Faust durchführen i Im Brandfall muss ein ABC Feuerlöscher in der Nähe des Arbeitsplatzes griffbereit sein j Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz...

Страница 3: ...üssel bevor Sie das Gerät einschalten Werkzeuge die in einem rotierenden Teil des Gerätes verbleiben können zu Verletzungen führen h Bei der Benutzung des Gerätes ist Vorsicht geboten da das abgelassene oder angesaugte Öl eine hohe Temperatur erreicht und Verbrennungen verursachen kann i Haut und Augen vor Kontakt mit Öl und Lösungsmitteln schützen 3 3 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a Überhitzen Sie...

Страница 4: ...en ist b Ölmessstab aus dem Öltank des Fahrzeugs herausnehmen Druckluftversorgungsanschluss 6 hinzugeschaltet werden Umfüllen von Altöl aus dem Kontrolltank in den Wannenbehälter a Sicherstellen dass die Druckluftversorgung des Geräts ausgeschaltet ist b Sicherstellen dass das Ablassventil 12 des Ablassbehälters geschlossen ist c Den Ablasshahn des Kontrollbehälters 9 öffnen d Das Saugschlauchvent...

Страница 5: ...e and the destination take into account the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be used j It is not allowed to carry or hang the device by the pressure line k Avoid situations where the device halts during use due to excessive loading This may result in overheating of the drive elements and device damage l Do no...

Страница 6: ...ank scale Exceeding this value will cause the device to malfunction and may lead to its damage In the course of pumping it is necessary to hold the suction hose through the protective band in order to avoid possible burns Make sure that the temperature of the oil being pumped out is not higher than 60 C If the temperature is higher the device may be damaged In the event of a pressure increase in t...

Страница 7: ...ntów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem f Urządzenie należy chronić przed dziećmi g Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania h Aby zapewnić zaprojektow...

Страница 8: ...wentualnych poparzeń Należy upewnić się że temperatura wypompowywanego oleju nie jest wyższa niż 60 C Jeśli temperatura będzie wyższa urządzenie może zostać uszkodzone a b 14 Przyłącze oraz zawór zasilania sprężonym powietrzem używane gdy celem jest spuszczenie zawartości zbiornika zlewowego 15 Zawór spustowy zlewu 16 Manometr 17 Zbiornik kontrolny 18 Śruba zaciskowa regulująca wysokość zlewu 19 Z...

Страница 9: ...áním nebo zalomením tlakových hadic Používejte ochrannou obuv Používejte ochranný oděv Nebezpečí otravy toxickými látkami Varování Horký povrch může způsobit popálení 1 VŠEOBECNÝ POPIS Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů s použitím nejnovějších technologií a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních stand...

Страница 10: ...i které mohou mít vliv na chod zařízení V případě poškození dejte zařízení opravit před jeho dalším použitím f Zařízení chraňte před dětmi g Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní opraváři pouze s použitím originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání h Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kryty nebo nevyšroubovávejte šrou...

Страница 11: ...e Pour plus d informations sur le recyclage des huiles usagées contactez les autorités locales l Dans les zones à risque des tuyaux renforcés doivent être utilisés m La conduite de pression doit être raccordée ou déconnectée lorsque la vanne d air est fermée M A N U E L D U T I L I S A T I O N d Vložte koncovku sací hadice sondu do otvoru olejové nádrže vozidla e Otevřete ventil sací hadice 20 aby...

Страница 12: ...es mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par les pièces mobiles g Retirez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l appareil en marche Un outil ou un bouton qui reste dans une partie rotative de l appareil peut causer des blessures h Soyez prudent lorsque vous utilisez l appareil car l huile évacuée ou aspirée peut atteindre une température élev...

Страница 13: ... récupération d huile 1 sous l ouverture de vidange d huile du moteur c Assurez vous que la vanne de vidange du réservoir de vidange 12 est fermée d Ouvrez la vanne de vidange 15 e Ouvrez la vanne d alimentation en air comprimé 14 pour équilibrer la pression dans le réservoir avec la pression environnante f Ouvrez l ouverture de vidange d huile du moteur du véhicule g L huile usagée coule dans la ...

Страница 14: ...ere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini g La riparazione e la manutenzione del dispositivo devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio originali Ciò rende questo aspiratore olio esausto un dispositivo sicuro h Per garantirne il corretto funzionamento non rimuovere le componenti e le viti assemblate durante il processo di fabbric...

Страница 15: ...del dispositivo La pressione nella precamera aumenta quando l olio viene aspirato Durante il processo di pompaggio mantenere il tubo di aspirazione sul nastro di protezione per evitare ustioni Assicurarsi che la temperatura dell olio pompato non superi i 60 C Se la temperatura supera i 60 C il dispositivo può danneggiarsi Se si verifica un aumento di pressione nella precamera del dispositivo che c...

Страница 16: ...sentar un peligro e Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compruébelo en busca de daños generales o en piezas móviles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina En caso de daños el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento f Mantenga la unidad fuera del alcanc...

Страница 17: ...al de la manguera de succión sonda con el diámetro adecuado para que pueda insertarse en el orificio del depósito de aceite del vehículo y fíjela a la manguera de succión Advertencia No exceda el valor indicado como STOP en la escala del tanque de control ya que esto causará el mal funcionamiento de la unidad y puede ocasionar daños Mientras esté bombeando sujete la manguera de succión por la band...

Страница 18: ...r bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa NAMEPLATE TRANSLATIONS 1 2 3 4 DE Produktname Modell Kontrollbehälter Kapazität Maximaler Druck EN Product Name Model Control Tank Capacity Max Pressure PL Nazwa produktu Model Pojemność zbiornika kontrolnego Maksymalne ciśnienie CZ Název vý...

Страница 19: ... VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTU...

Отзывы: