Read the instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation. (general
warning sign).
Use ear protection. Exposure to loud noises may
result in hearing loss.
Wear protective goggles.
Wear a dust mask (respiratory tract protection).
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
Class II protection device with double insulation.
PLEASE NOTE!
Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other
language versions are translations from German.
2. Usage safety
Electrical equipment:
ATTENTION!
Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in an electric shock, fire and/
or serious injury or even death.
Whenever "device" or "product" are used in the warnings
and instructions, it shall mean Telescopic Drywall Sander,
Drywall Sander. Do not use in very humid environments or
in the direct vicinity of water tanks. Prevent the device from
getting wet. Risk of electric shock! Do not cover air inlets/
outlets. When in use, do not put your hands or other items
inside the device! Do not exceed the maximum permissible
operating pressure.
3.1 Electrical safety
a)
The plug has to fit the socket. Do not modify the
plug in any way. Using original plugs and matching
sockets reduces the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed elements such as pipes,
heaters, boilers and fridges. There is an increased risk
of electric shock if the earthed device is exposed to
rain, in direct contact with a wet surface or operating
in a humid environment. Water ingression into the
device increases the risk of damage to the device and
of electric shock.
c)
Use the cable only in accordance with its designated
use. Never use it to carry the device or to pull the
plug out of a socket. Keep the cable away from heat
sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or tangled cables increase the risk of electric shock.
d)
If working with the device outside, make sure to use
an extension lead suitable for external use. Using an
extension lead suitable for external use reduces the
risk of electric shock.
e)
If using the device in a humid environment cannot
be avoided, a residual current device (RCD) should
be applied. The use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
To increase the product life of the device and to ensure
a trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform the maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement. Taking
into account technological progress and noise reduction
opportunities, the device was designed to reduce noise
emission risks to the minimum.
Legend
6
•
Installation des Teleskoprohrs:
(nur für die Modelle MSW-TDW750LB und MSW-
TDW750ECO):
Um das Teleskoprohr zu montieren, die Teleskoprohr-
Längeneinstellklemme ziehen, die Schraube lösen
und dann das Rohr entsprechend seiner Form in das
Gerätehalterloch einführen:
Die Schraube festziehen und die Klemme schließen.
4.3 Arbeit mit dem Gerät
•
Modelle: MSW-TDW750LB | MSW-TDW750ECO:
Um das Gerät einzuschalten, den Schalter in die ON-
Position bewegen, den Drehzahlbereich auswählen und
mit der Arbeit beginnen. Um das Gerät auszuschalten, den
Schalter in die Position OFF bringen. Die Geräte besitzen
eine LED-Lampe, die mit dem LED-Lichtschalter ein- und
ausgeschaltet werden können und die unabhängig von der
Funktion des Geräts arbeitet.
•
Modell MSW-DWS750WB:
Um das Gerät einzuschalten, zuerst die Taste (1) und
dann die Taste (2) drücken. Die Taste (1) kann losgelassen
werden. Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie die Taste
(2) los. Während der Arbeit kann mit dem Drehknopf (4) die
entsprechende Drehzahl des Gerätes ausgewählt werden:
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die LED
automatisch auf und erlischt wieder automatisch, wenn das
Gerät ausgeschaltet wird.
Arbeiten mit dem Geräte in Ecken:
Um mit dem Gerät an Ecken zu arbeiten, muss das vordere
Abschirmgehäuse entfernt werden:
•
Austausch des Schleifpapiers:
Das Schleifpapier ist mit einem Klettverschluss an der
Scheibe befestigt. Um dieses abzunehmen, das Ende des
Papiers greifen, vorsichtig anheben und das Papier dann
abnehmen. Um neues Papier einzulegen, dieses richtig auf
der Scheibe anbringen (darauf achten, dass die Löcher im
Papier mit den Löchern in der Scheibe übereinstimmen)
und gegen die Scheibe drücken.
•
Auswechseln der Schleifscheibe:
Um die abgenutzte Schleifscheibe zu ersetzen, den
Schlüssel in die Öffnung in der Mitte der Scheibe einführen,
und die Scheibe von Hand festhalten. Die Scheibe
abschrauben, indem Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn
drehen:
Dann die Scheibe austauschen und mit einem
Schraubenschlüssel befestigen.
•
Auswechseln der Kohlebürsten:
Um die Kohlebürsten auszutauschen, das Gehäuse
abschrauben und entfernen. Anschließend die gebrauchten
Bürsten entfernen und gegen neue auswechseln und das
Gehäuse wieder festziehen:
(Schaubild für die Modelle: MSW-TDW750LB und MSW-
TDW750ECO)
(Schaubild für das Modell: MSW-DWS750WB)
Einstellung der Teleskoprohrlängen (nur für Modelle MSW-
TDW750LB und MSW-TDW750ECO):
Die Einstellklemme für die Teleskoprohrlänge zurückziehen.
Wenn die Rohrlänge nicht eingestellt werden kann, die
Schraube lösen und die Länge des Teleskoprohrs einstellen.
Die Schraube (wenn sie herausgeschraubt wurde) wieder
festziehen und die Klemme schließen.
4.4 Reinigung und Wartung
•
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
•
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
•
Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut
trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
•
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
•
Es ist verboten, das Gerät mit Wasserstrahlen zu
besprühen.
•
Entfernen Sie regelmäßig angesammelten Staub und
Schmutz mit Druckluft und anschließend mit einer
weichen, trockenen Bürste.
•
Kunststoffteile sollten nicht mit Lösungsmitteln
abgewischt werden. Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner, Benzol, Alkohol, Ammoniak oder Öl
können Kunststoffteile zerstören. Reinigen Sie diese
Teile mit einem weichen, mit Wasser und Seife
angefeuchteten Tuch.
4
1
2
7
Product
name
Telescopic Drywall Sander
Drywall
Sander
Model
MSW-
TDW750LB
MSW-
TDW750
ECO
MSW-
DWS750WB
Voltage
[V]/fre-
quency
[Hz]
230~/50
Rated
power
[W]
750
Circular
head
diameter
[mm]
220
180
Rotation
speed
[min-1]
800-1500
800
-1700
1300-2500
Sound
power
level L
wA
85 dB(A)
Uncertainty
K
wA
=3,0dB(A)
<70
dB(A)
86 dB(A)
Uncertainty
K
wA
=3,0dB(A)
Sound
pressure
level L
pA
96 dB(A)
Uncertainty
K
pA
=3,0dB(A)
<80
dB(A)
75 dB(A)
Uncertainty
K
pA
=3,0dB(A)
Vibration
emission
value
a
hDS
4,18m/s
2
Uncertainty
K=1,5m/s
2
4,18m/s
2
Uncer-
tainty
K=
1,5m/s
2
4,17m/s
2
Uncertainty
K=1,5m/s
2
Weight
[kg]
5
5,25
4,02
TECHNICAL DATA
The product satisfies the relevant safety
standards.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines, using state-of-the-art technologies and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
U S E R M A N U A L
Rev. 01.03.2018
Rev. 01.03.2018