background image

El producto cumple con las normas de 

seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
ATENCIÓN! o Advertencia! o INFORMACIÓN! 

para llamar la atención sobre ciertas 

circunstancias (señal general de advertencia)
Se debe utilizar protectores auditivos.

Utilice siempre gafas de protección.
Utilice siempre una máscara de protección.

Utilice guantes de seguridad.
Utilice zapatos de seguridad.
Este equipo tiene un aislamiento de clase II 

(doble aislamiento).

26

Quando l'unità viene accesa, il LED si accende 

automaticamente e si spegne automaticamente quando 

l'unità viene spenta.

Lavorare con il dispositivo negli angoli:

Per lavorare con l'unità agli angoli, rimuovere 

l'alloggiamento della schermatura anteriore: 

• 

Sostituzione della carta abrasiva:

La carta abrasiva viene attaccata al disco mediante una 

connessione in velcro. Per rimuoverla, afferrare l'estremità 

della carta, sollevarla con cautela e quindi rimuovere la 

carta. Per inserire una nuova carta, posizionarla sul disco 

(i fori nella carta devono corrispondere ai fori del disco) 

e fissarla premendola contro il disco. 

• 

Sostituzione della mola:

Per sostituire la mola usurata, inserire la chiave nell'apertura 

al centro del disco e tenere il disco con una mano. Svitare il 

disco ruotando la chiave in senso orario:

Quindi sostituire il disco e fissarlo con una chiave.

• 

Sostituzione delle spazzole in carbonio:

Per sostituire le spazzole in carbonio, svitare e rimuovere 

l'alloggiamento. Quindi rimuovere le spazzole usate, 

sostituirle con altre nuove e serrare nuovamente 

l'alloggiamento:

(grafico  per  i  modelli  MSW-TDW750LB  e  MSW-

TDW750ECO):

Tirare indietro il morsetto di regolazione della lunghezza 

del tubo telescopico. Se la lunghezza del tubo non può 

essere regolata, allentare la vite e regolare la lunghezza del 

tubo telescopico. Stringere la vite (se svitata) e chiudere il 

morsetto.

4.4 Pulizia e manutenzione

• 

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare 

la  pulizia  e  dopo  ogni  uso  e  far  raffreddare 

completamente l'apparecchio.

• 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

• 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

• 

Tenere il dispositivo in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.

• 

È vietato spruzzare il dispositivo con getti d'acqua.

• 

Eliminare regolarmente la polvere e lo sporco con 

aria compressa e poi con una spazzola morbida 

e asciutta. 

• 

Le parti in plastica non devono essere pulite con 

solventi. Solventi come benzina, diluente, benzolo, 

alcol, ammoniaca o olio possono danneggiare le 

parti in plastica. Pulire questi elementi con un panno 

morbido inumidito con acqua e sapone.

4

1

2

(Grafico per il modello: MSW-DWS750WB)

Regolazione delle lunghezze dei tubi telescopici (solo per 

i modelli MSW-TDW750LB e MSW-TDW750ECO):

27

Nombre 

del pro-

ducto

Lijadora telescópica

de pared 

Lijadora de 

pared en 

seco

Modelo

MSW-TD-

W750LB

MSW-

TDW750

ECO

MSW-

DWS750WB

Voltaje 

nominal 

[V~]/ 

Frecuencia 

[Hz]

230~/50

Potencia 

nominal 

[W]

750

Diámetro 

del disco 

[mm]

220

180

Velocidad 

[min -1]

800-1500

800

-1700

1300-2500

Nivel de 

potencia 

acústica 

L

wA 

85 dB(A) 

Incertidumbre 

K

wA

=3,0dB(A)

<70 

dB(A)

86 dB(A) 

Incertidumbre 

K

wA

=3,0dB(A)

Nivel de 

presión 

acústica 

de emisio-

nes L

pA

96 dB(A) 

Incertidumbre 

K

pA

=3,0dB(A)

<80 

dB(A)

75 dB(A) 

Incertidumbre 

K

pA

=3,0dB(A)

Valor de 

vibración 

triaxial 

a

hDS

4,18m/s

2

 

Incertidumbre 

K=1,5m/s

2

4,18m/s

Incerti-

dumbre 

K=

1,5m/s

2

4,17m/s

2

 

Incertidumbre

K=1,5m/s

2

Peso [kg]

5

5,25

4,02

DATOS TÉCNICOS

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo 

seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado 

y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para 

ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, 

manteniendo los más altos estándares de calidad.

 

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, 

LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y 

ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. 

Para  garantizar  un  funcionamiento  duradero  y  fiable  del 

aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo 

de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los 

datos técnicos y las especificaciones de este manual están 

actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar 

modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta 

los  avances  técnicos  en  materia  de  reducción  del  ruido, 

el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el 

riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.

Explicación de los símbolos

ATENCIÓN!

 En este manual se incluyen fotos 

ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente 

con la apariencia real del producto. 

El  texto  en  alemán  corresponde  a  la  versión  original. 

Los textos en otras lenguas son traducciones de las 

instrucciones en alemán.

2. Seguridad

Dispositivos eléctricos:

¡ATENCIÓN

 Lea todas las instrucciones 

e instrucciones de seguridad. La inobservancia de 

las advertencias e instrucciones al respecto puede 

provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones 

graves o incluso la muerte.

El  término  "aparato",  "producto"  o  "dispositivo"  en  las 

y descripciones del manual se refiere la lijadora telescópica 

de pared y las lijadora de pared en seco. No utilizar el 

aparato en locales con humedad muy elevada/en las 

inmediaciones  de  depósitos  de  agua.  No  permita  que  el 

aparato  se  moje.  ¡Peligro  de  electrocución!  No  cubra  las 

entradas ni las salidas de aire. ¡No coloque las manos ni 

otros objetos sobre el aparato en funcionamiento! No 

sobrepasar  la  presión  de  funcionamiento  máxima  de  la 

máquina.

3.1 Seguridad eléctrica

a) 

El enchufe del aparato debe encajar en la toma de 

corriente. No cambie la clavija bajo ningún concepto. 

Las clavijas originales y los enchufes convenientes 

disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.

b) 

Evite tocar componentes conectados a tierra, como 

tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe 

un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo 

está  conectado  a  tierra  bajo  la  luz  solar  directa 

mediante  superficies  mojadas  y  en  ambientes 

húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría 

el riesgo de daños y descargas eléctricas.

c) 

No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca 

tire de él para tirar del aparato o para desconectarlo 

del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado 

de  bordes  afilados,  aceite,  calor  o  aparatos  en 

movimiento. Los cables dañados o soldados 

aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

d) 

Cuando trabaje al aire libre, utilice un prolongador 

apto para exteriores, ya que reduce el riesgo de 

descarga eléctrica.

M A N U A L   D E   I N S T R U C C I O N E S

Rev. 01.03.2018

Rev. 01.03.2018

Содержание MSW-DWS750WB

Страница 1: ...uel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E TELESCOPIC DRYWALL SANDER MSW TDW750LB MSW TDW750ECO DRYWALL SAND...

Страница 2: ...A Abweichung KwA 3 0dB A Schall druckpe gel LpA 96 dB A Abweichung KpA 3 0dB A 80 dB A 75 dB A Abweichung KpA 3 0dB A Schwin gungsbe lastung ahDS 4 18m s2 Abweichung K 1 5m s2 4 18m s2 Abwei chung K...

Страница 3: ...iehen Sie den Stecker aus der Steckdose Eine solche vorbeugende Ma nahme verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme d Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kinde...

Страница 4: ...1 und dann die Taste 2 dr cken Die Taste 1 kann losgelassen werden Um das Ger t auszuschalten lassen Sie die Taste 2 los W hrend der Arbeit kann mit dem Drehknopf 4 die entsprechende Drehzahl des Ger...

Страница 5: ...ted guards and do not loosen any screws i When transporting and handling the device between the warehouse and the destination take into account the occupational health and safety principles for manual...

Страница 6: ...B A niepewno pomiaru KwA 3 0dB A Poziom ci nienia akustyczne go LpA 96 dB A niepewno pomiaru KpA 3 0dB A 80 dB A 75 dB A niepewno pomiaru KpA 3 0dB A Ca kowita warto drga ahDS 4 18m s2 niepewno pomiar...

Страница 7: ...owa utrat kontroli nad urz dzeniem h W przypadku zagro enia ycia lub zdrowia wypadku lub awarii zatrzyma urz dzenie przyciskiem WY CZNIK AWARYJNY f Nie nale y nosi lu nej odzie y ani bi uterii W osy o...

Страница 8: ...ty te czy ci przy u yciu mi kkiej ciereczki zwil onej wod z myd em 4 1 2 15 N zev v robku Teleskopick bruska Bruska pro suchou v stavbu Model MSW TDW750LB MSW TDW750 ECO MSW DWS750WB Jmenovit nap t V...

Страница 9: ...ch n hradn ch d l Zajist to bezpe n pou v n h Pro zachov n navr en mechanick integrity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo nevy roubov vejte rouby i P i p eprav a p en en za zen z m sta...

Страница 10: ...t en vigueur 1 DESCRIPTION G N RALE Le manuel est con u comme un guide pour une utilisation s re et fiable Le produit a t strictement con u et fabriqu selon les sp cifications techniques tablies et av...

Страница 11: ...ou un bouton qui reste dans une partie rotative de l appareil peut causer des blessures 3 4 Utilisation s re de l appareil a Ne surchauffez pas l appareil Utilisez des outils appropri s pour l applic...

Страница 12: ...iller ce que les trous dans le papier correspondent aux trous sur le disque et presser contre le disque changer le disque abrasif Pour remplacer le disque abrasif usag introduire la cl dans l ouvertur...

Страница 13: ...it se l interruttore ON OFF non funziona correttamente non accendere o spegnere l unit I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi possono e devono essere riparati c Prima della regolazio...

Страница 14: ...70 dB A 86 dB A Incertidumbre KwA 3 0dB A Nivel de presi n ac stica de emisio nes LpA 96 dB A Incertidumbre KpA 3 0dB A 80 dB A 75 dB A Incertidumbre KpA 3 0dB A Valor de vibraci n triaxial ahDS 4 18m...

Страница 15: ...erramientas o llaves con partes giratorias puede causar graves lesiones 3 4 Uso sicuro del dispositivo a Non far surriscaldare il dispositivo Utilizzare strumenti appropriati Gli strumenti selezionati...

Страница 16: ...h norm zharmonizowanych ce produit est conforme aux normes harmonis es suivantes inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti norme armonizzate adem s este producto cumple con los...

Страница 17: ...nkcja Nom Pr nom Position Cognome Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declaration...

Страница 18: ...r Serial No 1 2 3 1 2 3 DE Hersteller Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Manufacturer Production Year Serial No PL Producent Rok produkcji Numer serii CZ V robce Rok v roby S riov slo FR Fabriquant Ann...

Страница 19: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: