background image

4

5

PROBLEMLÖSUNGEN

Problem

Mögliche 

Ursache

Lösung

Das Gerät 

läuft 

langsam 

oder 

funktioniert 

gar nicht

Vorhandensein 

von Verunrei-

nigungen

Durchblasen

Keine oder 

schlechte 

Schmierung

das Gerät ölen

Niedriger 

Betriebsdruck

Den Drehknopf (6) 

auf das Maximum 

einstellen; den Druck 

auf dem Kompressor 

auf 6,3 bar einstellen.

Undichtheiten

Ventile und 

Klemmen festziehen; 

Leckstellen am 

Schlauch mit Band 

schließen. 

Druckabfall

Schlecht eingestellter 

Schlauchdurchmesser

Verbrauchte 

Arbeitsspitzen 

Austauschen

Abnormale 

Vibration 

oder 

Überhitzung 

des Gerätes

Keine oder 

schlechte 

Schmierung

das Gerät ölen

REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES 

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes 

Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, 

wenden Sie sich an Ihren Verkäufer, um Nachbesserungen 

vorzunehmen. 

Was tun im Problemfall?

Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende 

Angaben vor: 

• 

Rechnungs – und Seriennummer (letztere finden Sie 

auf dem Typenschild) 

• 

Ggf. ein Foto des defekten Teils 

• 

Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen, worin 

das Problem besteht, wenn Sie es so präzise wie 

möglich beschreiben. Geben Sie stets den Zustand 

der Leuchten an, da dies die Diagnose erleichtert. Je 

detaillierter Ihre Angaben sind, umso schneller kann 

Ihnen geholfen werden!

ACHTUNG:  Öffnen  Sie  niemals  das  Gerät  ohne 

Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren 

Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

Das Werkzeug nur mit Original-Ersatzteilen reparieren 

lassen. Kontaktieren Sie in dem Fall bitte unseren 

Kundendienst. Die Verwendung anderer Ersatzteile kann 

zu Unfällen oder Beschädigung des Werkzeugs führen. Die 

Maschine keinesfalls umbauen und keine anderen als die 

empfohlenen Zubehörteile verwenden. Solche Tätigkeiten 

oder Umbauten sind nicht zulässig und können zu 

gefährlichen Situationen mit Verletzungsgefahr führen. Dies 

führt auch zu Garantieverlust.

von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft und Ihrem 

Vertriebspartner in Verbindung und dokumentieren die 

Beschädigungen so gut wie möglich. Stellen Sie das volle 

Paket nicht verkehrt herum auf! Sollten Sie das Paket weiter 

transportieren, achten Sie bitte darauf, dass es horizontal 

und stabil gehalten wird.

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, 

Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im Servicefall 

das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!

BEDIENUNG:

1. 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der 

Druckluftquelle getrennt ist.

2. 

Legen Sie die Arbeitsspitze durch die 

Befestigungsfeder (3), wie in der folgenden 

Abbildung gezeigt.

3. 

Setzen Sie das Werkstück in das Loch (2), befestigen 

Sie es, indem Sie die Feder (3) mit der oberen 

Lasche festziehen (die Feder mit der unteren Lasche 

abschrauben).

4. 

Vergewissern Sie sich, dass die Kappe 

ordnungsgemäß montiert ist, sich nicht bewegt und 

nicht herausfällt.

5. 

Den Druckluftzufuhrschlauch mit der 

Schnellkupplung an die Öffnung (7) anschließen.

6. 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste (1) 

gedrückt halten.

7. 

Drehen Sie den Drehknopf (6), um die Schlagfrequenz 

der Arbeitsspitze einzustellen.

8. 

Lassen Sie die Taste (1) los, um das Gerät 

auszuschalten.

VORBEREITUNG DER LUFT

Um die pneumatische Vorrichtung ordnungsgemäß 

zu betreiben, muss die Druckluft richtig vorbereitet 

werden.  Zu  diesem  Zweck  empfiehlt  es  sich,  die  sog. 

Luftaufbereitungseinheit, bestehend aus Entfeuchter, Filter, 

Reduzierstück und Öler, zu installieren.

Die Leistung des Verdichters im Verhältnis zum 

Luftverbrauch des Empfangsgeräts muss ebenfalls 

entsprechend gewählt werden.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport sollte das Gerät vor Erschütterung und 

Stürzen geschützt werden. Lagern Sie das Gerät in einer gut 

durchlüfteten, trockenen Umgebung ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Vor dem Reinigen das Gerät von der Luftzufuhr 

abziehen.

• 

Kunststoffteile  nicht  mit  Lösungsmitteln  reinigen. 

Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Alkohol oder Öl 

können die Kunststoffteile beschädigen. Mit einem 

weichen Tuch mit Wasser und Seife reinigen.

• 

Bei täglichem Einsatz einmal am Tag ein paar Tropfen 

Öl für pneumatische Geräte in die Lufteintrittsöffnung 

(7) einträufeln. Dann die Druckluftquelle anschließen 

und das Gerät für einen Moment laufen lassen, um 

das Öl durch den Innenraum zu verteilen.

23.  Verwenden Sie nur Klemmen, die für den Einsatz mit 

Schlagwerkzeugen geeignet sind.

24.  Zufälliges Einschalten vermeiden. Die Maschine 

nicht an Strom angeschlossen und mit dem Finger 

auf dem Hauptschalter tragen. Sicherstellen, 

dass der Hauptschalter sich in Position „AUS” 

befindet,  während  die  Maschine  an  das  Stromnetz 

angeschlossen wird.

25.  Halten Sie nie das Gerät beim Transport an den 

Anschlussschlauch.

26.  Während der Benutzung des Gerätes können Sie 

eventuell Unannehmlichkeiten an Händen und 

Armen, dem Nacken und anderen Körperteilen 

verspüren. Wenn Sie folgende Symptome bei sich 

bemerken: wiederholtes Gefühl von Unbehagen, 

Schmerzen, erhöhter Puls, Muskelschmerzen, 

Kribbeln, Taubheit, Starrheit oder Hitzewallungen, 

muss dies dem Vorgesetzten gemeldet werden 

und  es  ist  qualifiziertes  medizinisches  Personal 

hinzuzuziehen.

27.  Vibrationsbelastungen können zu Schäden an 

Nerven und Blutgefäßen in den Händen und Armen 

führen.

28.  Wenn Sie Taubheit und Kribbeln verspüren oder 

Hautblässe an Fingern oder Händen feststellen, 

beenden Sie die Arbeit und melden Sie dies Ihrem 

Vorgesetzten;  es  ist  qualifiziertes  medizinisches 

Personal hinzuzuziehen.

29.  Die Verwendung von schlecht angeschlossenen 

Anschlussdosen und Steckverbindungen bewirkt 

eine deutliche Erhöhung der Vibration.

30.  Halten Sie Ihre Hände entfernt von der kalten Luft.

31.  Hohe Geräuschentwicklung kann zu irreversiblen 

Verlusten des Gehörs oder Gehörschäden und 

Problemen wie Ohrgeräusche, Brummen, Summen 

oder Rasseln in den Ohren führen.

32.  Berühren Sie die Arbeitsspitzen nach Gebrauch nicht, 

da sie heiß sein können. Nicht mit Wasser abkühlen.

33.  Der Staub und die Dämpfe, die während des 

Gebrauchs entstehen, können Krankheiten wie 

Krebs, Geburtsfehler, Asthma und / oder Dermatitis 

verursachen.

34.  Den Luftauslass so ausrichten, dass der Staubanstieg 

minimiert wird.

35.  Verwenden Sie die für die Verwendung im Gerät 

vorgesehenen Meißel nicht für manuelle Arbeiten.

36.  Verwenden Sie keine stumpfen Meißel, da so 

verstärkte Vibrationen entstehen können.

37.  Wenden Sie beim Gebrauch des Pneumatikhammers 

keine übermäßige Kraft an; dies kann zum Platzen 

des Aufsatzstückes und zur Schädigung des Gerätes 

selbst führen.

38.  Die Bearbeitung von zu großen Betonteilen auf 

einmal kann dazu führen, dass der Meißel stecken 

bleibt.

TECHNISCHE DATEN

VERWENDUNGSBEREICH

Der Pneumatikhammer ist ein Gerät zum Schmieden, 

Zerkleinern von Beton etc. und Abbrucharbeiten.

Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer 

Verwendung haftet allein der Betreiber. 

WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT – DAS GRUNDPRINZIP

Produktübersicht

Durchmesser des 

Luftzufuhrschlauchs

3/8‘’

Arbeitsdruck

6,3 Bar 

Durchschnittlicher 

Luftverbrauch [l/min]

155,74

Meißelhub [mm]

5

Länge des Meißels [mm]

173

Durchmesser der 

Montageöffnung des 

Meißels [mm]

10.3

Schallleistungswert L

WA

111Db(A)

Abweichung K=3dB(A)

Schalldruckpegel L

pA

98dB(A)

Abweichung K=3dB(A)

Schwingungsbelastung

10,6 m/s

2

Abweichung K=1,5 m/s

2

Größe [mm]

220x48x186 

Gewicht[kg]

1,4 

1. 

Schalter On/Off

2. 

Stelle zur Montage der Arbeitsspitzen 

3. Befestigungsfeder

4. Luftauslass 

5. Gehäuse

6. Luftmengenregler

7. 

Schlauchanschluss aufsetzen

8. Arbeitsspitzen

Produktname

Druckluft Meißelhammer Set

Modell

MSW-AH190

Häufigkeit der Schläge 

pro Minute

3000

Durchmesser des 

Luftanschlusses

1/4‘’

8

7

6

5

1

4

3

2

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Prüfung nach Erhalt der Ware

Bei Erhalt der Ware, prüfen Sie die Verpackung auf 

Unversehrtheit und öffnen Sie diese. Wenn die Verpackung 

Beschädigungen aufweist, so setzen Sie sich innerhalb

Rev. 29.09.2017

Rev. 29.09.2017

Содержание MSW-AH190

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E AIR HAMMER MSW AH190...

Страница 2: ...chutzbrillen zu verwenden Es sind H rschutzmittel zu verwenden Es ist eine Schutzmaske zu verwenden Vorsicht bei sich drehenden Komponenten Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen Achtung Schu...

Страница 3: ...uhr abziehen Kunststoffteile nicht mit L sungsmitteln reinigen Benzin Verd nnungsmittel Benzol Alkohol oder l k nnen die Kunststoffteile besch digen Mit einem weichen Tuch mit Wasser und Seife reinige...

Страница 4: ...yourself other people or animals 20 Compressed air may cause serious injury 21 Before each use ensure the nozzle is correctly mounted in the device and that the hose is correctly attached and undamage...

Страница 5: ...zaniem w a doprowadzaj cego powietrze do urz dzenia pneumatycznego oraz przy wymianie ko c wki roboczej nale y ka dorazowo zamyka zaw r doprowadzaj cy powietrze W nie powinien styka si z przewodami el...

Страница 6: ...ci zawory i z czki uszczelni ta m znalezione przecieki na w u Spadki ci nienia le dobrana rednica w a Zu yta ko c wka robocza Wymieni Nienormalne wibracje lub przegrzewanie si urz dzenia Brak lub niew...

Страница 7: ...rimovali stla en vzduch v m stech se zv en m rizikem mechanick ho po kozen 18 Pou vejte flexibiln p ipojovac hadici 19 Nemi te proud vzduchu na sebe jin osoby nebo zv ata 20 Stla en vzduch m e zp sobi...

Страница 8: ...sfonctionnement M me lorsque vous n utilisez pas l appareil le tuyau d air comprim doit tre d branch L int rieur de l appareil ne doit pas tre nettoy entretenu par l utilisateur Confiez l entretien le...

Страница 9: ...l emballage est endommag prenez contact sous 3 jours avec la soci t de transport ainsi qu avec votre distributeur et fournissez un maximum d indications et photos des d g ts Ne mettez pas le paquet l...

Страница 10: ...ssere controllati attentamente per assicurarsi che tutto funzioni correttamente 16 Non toccare alcuna componente mobile quando la macchina collegata alla corrente elettrica 17 Utilizzare tubi flessibi...

Страница 11: ...la manguera de aire tropezar con ella o da arla Antes de conectar la manguera de aire al equipo neum tico y cambiar de herramienta deber liberar el aire restante en el sistema de aire comprimido Para...

Страница 12: ...i n en el compresor a 6 3 bar Fugas Apriete todas las v lvulas y abrazaderas Tape posibles fugas en la manguera con cinta aislante Bajada de presi n Di metro de la manguera de aire incorrecto Cuchilla...

Страница 13: ...oducto cumple con los requisitos de las siguientes normas armonizadas krom toho spl uje tento produkt po adavky n sleduj c chharmonizovan ch norem EN ISO 11148 4 2012 Diese Erkl rung bezieht sich nur...

Страница 14: ...26 27 Rev 27 09 2017 Rev 27 09 2017 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 15: ...et zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber d...

Отзывы: