MSW Motor Technics MSW-UB100A Скачать руководство пользователя страница 6

UWAGA!

 Rysunki produktu znajdują się na końcu 

instrukcji na stronie 24.

PL

Do  mocowania  urządzenia  do  blatu  stołu/  przestrzeni 

roboczej  służą  otwory  umiejscowione  w  podstawie 

urządzenia (12). 

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

• 

Wsunąć  blok  (3)  w  szynę  zginarki.  Z  drugiej  strony 

szyny wsunąć do otworu w bloku wkręt (19), nałożyć 

płytkę (20), a następnie przykręcić ją za pomocą śrub 

(22).  Na  koniec  wkrętu  wystający  poza  obrys  płytki 

(20) nałożyć uchwyt (23) zwracając szczególną uwagę, 

aby otwory w śrubie (19) i uchwycie (23) pokrywały się, 

zablokować uchwyt umieszczając w otworze sprężynę 

(21).

• 

Nad blokiem przykręcić płytkę gnącą (6) za pomocą 

śrub.

• 

Przymocować docisk (1) wraz z wałem mimośrodkowym 

(14),  a  następnie  zamontować  dźwignię  regulacji 

docisku (15) w wale mimośrodkowym.

• 

Przykręcić  dźwignię  gięcia  materiału  (9)  do  docisku 

obrotowego (10) za pomocą śrub i podkładek.

• 

Nałożyć zacisk pomiarowy (17) na wałek pomiarowy 

(18). Wkręcić wałek pomiarowy (18) w otwór z boku 

podstawy. 

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

• 

Pomiędzy  docisk  a  matrycę  włożyć  gięty  element, 

zabezpieczyć przy pomocy dźwigni.

• 

Następnie ustabilizować pozycje elementu zginanego 

za pomocą wałka i zacisku pomiarowego.

• 

Przy  pomocy  podziałki  kąta  gięcia  (24)  ustawić 

wymagany  kąt  poprzez  przesunięcie  kołka 

blokującego (5). 

• 

Ustawić docisk płytki do elementu obrabianego. 

• 

Przesuwać dźwignię gięcia materiału (9) w celu zgięcia 

elementu obrabianego. 

• 

Poluzować  wałek  i  zacisk  pomiarowy  oraz  dźwignię 

docisku i wyjąc element. 

10

Rev. 09.03.2022

c) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli 

 

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

d) 

Nie  należy  przeceniać  swoich  możliwości. 

Utrzymywać  balans  i  równowagę  ciała  przez  cały 

czas  pracy.  Umożliwia  to  lepszą  kontrolę  nad 

urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.

e) 

Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, 

odzież  i  rękawice  utrzymywać  z  dala  od  części 

ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy 

mogą zostać chwycone przez ruchome części.

f) 

Należy  usunąć  wszelkie  narzędzia  regulujące 

lub  klucze  przed  użyciem  urządzenia.  Narzędzie 

lub  klucz  pozostawiony  w  obracającej  się  części 

urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

g) 

Materiał  poddawany  obróbce  powinien  być  wolny 

od zanieczyszczeń. 

h) 

Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych 

w trakcie pracy urządzenia.

i) 

Stosować  rękawice  ochronne  w  celu  uniknięcia 

skaleczenia przez ostre krawędzie.

j) 

Nie  należy  obrabiać  elementów  z  twardych 

materiałów.

k) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

l) 

Nie dotykać przekładni w trakcie pracy urządzenia. 

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nie  należy  przeciążać  urządzenia.  Używać  narzędzi 

odpowiednich do danego zastosowania. Prawidłowo 

dobrane  urządzenie  wykona  lepiej  i  bezpieczniej 

pracę dla którego zostało zaprojektowane.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nie  znających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

c) 

Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzaj  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi  (pęknięcia  części  i  elementów  lub 

wszelkie  inne  warunki,  które  mogą  mieć  wpływ  na 

bezpieczne  działanie  urządzenia).  W  przypadku 

uszkodzenia,  oddaj  urządzenie  do  naprawy  przed 

użyciem. 

d) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub

g) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

h) 

W  urządzeniu  obrabiać  elementy  o  parametrach 

zgodnych z danymi podanymi w tabeli danych 

technicznych.  Nie  przekraczać  dopuszczalnych 

wymiarów obrabianego materiału.

i) 

Nie  wolno  obrabiać  dwóch  przedmiotów 

jednocześnie.

j) 

Długie  przedmioty  obrabiane  muszą  być  podparte 

i ustawione stabilnie do obróbki.

k) 

Urządzenie  ustawić  na  stabilnej,  suchej  i  płaskiej 

powierzchni  o  wielkości  odpowiednio  dobranej  do 

gabarytów urządzenia i obrabianego materiału.

l) 

Podłoga na stanowisku pracy powinna być odporna 

na poślizg. 

3. ZASADY UŻYTKOWANIA

Zginarka  jest  urządzeniem  przeznaczonym  do  ręcznego 

zaginania elementów metalowych.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe 

w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

PL

Numer części

Opis

1

Docisk

2

Matryca

3

Blok gięcia

4

Śruba M8x20

5

Kołek blokujący

6

Płytka gnąca

7

Śruba M10x25

8

Podkładka

9

Dźwignia gięcia materiału

10

Docisk obrotowy

11

Wałek mocujący

12

Podstawa

13

Nakrętka kwadratowa

14

Wał mimośrodkowy

15

Kołek

16

Nakrętka M8x15

17

Zacisk pomiarowy

18

Wałek pomiarowy

19

Wkręt

20

Płytka mocująca

21

Sprężyna 5x30

22

Śruba M8x16

23

Uchwyt

24

Podziałka kąta gięcia materiału

Lista elementów:

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• 

Dźwignie  i  elementy  regulujące  należy  utrzymywać 

w czystości, bez pozostałości substancji smarujących. 

• 

Elementy obrotowe i /lub powierzchnie styku 

okresowo zabezpieczać smarem. 

• 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

• 

W  przypadku  zamiaru  dłuższego  nieużywania 

urządzenia  należy  na  czas  przechowywania 

zabezpieczyć  je  smarem.  W  celu  bezpiecznego 

użytkowania  przed  powtórnym  użyciem  nadmiar 

smarowidła należy usunąć. 

11

Rev. 09.03.2022

Содержание MSW-UB100A

Страница 1: ...E X P O N D O C O M UNIVERSAL BENDER MSW UB100A User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...en Reparieren Sie es nicht selbst g Kinder und Unbefugte d rfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h W hrend der Bearbeitung von Werk...

Страница 3: ...er t im Falle unerwarteter Situationen e Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen...

Страница 4: ...he service centre of the manufacturer f Only the service centre of the manufacturer can make product repairs Do not attempt to make repairs yourself g Children or unauthorised persons are forbidden fr...

Страница 5: ...IEJSCU PRACY a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas...

Страница 6: ...ia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nie znaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpieczne w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w c Utrzymuj urz...

Страница 7: ...chanick integrity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo neuvol ujte rouby g P i p emis ov n za zen z m sta skladov n na m sto pou v n berte v vahu pracovn z sady bezpe nosti a ochrany zdra...

Страница 8: ...ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand 2 CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de s curit et toutes l...

Страница 9: ...nt de protection individuel ad quat certifi r duit le risque de blessures d Ne surestimez pas vos capacit s Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l quilibre pendant...

Страница 10: ...ura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza durante l uso f Per garantire l integrit di funzionamento...

Страница 11: ...alizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras len...

Страница 12: ...aciones de los s mbolos El uso de un equipo de protecci n personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones d No sobreestime sus habilidades Mantenga el equilibrio durante el trabajo Esto...

Страница 13: ...24 ZUSAMMENSETZEN DES GER TS FOLDING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DE L APPAREIL MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MONTAJE DEL EQUIPO Rev 09 03 2022 23 22 21 20 19 18 17 15 14 16 1...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 09 03 2022 NOTES NOTIZEN 26 Rev 09 03 2022...

Страница 15: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE B...

Отзывы: