MSW Motor Technics MSW-UB100A Скачать руководство пользователя страница 10

Parametri – Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Piegatrice

Modello

MSW-UB100A

Peso [kg]

31,9 

Angolo di

lavorazione [

o

]

0-135

Dimensioni dell’elemento lavorato durante la piegatura 

(a freddo/a caldo)

Profilo piatto [mm]

100x15

Profilo rotondo [mm] 

Ø22/27

Profilo quadrato [mm]

20x20/25x25

DATI TECNICI 

Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Indossare una protezione per gli occhi.

Utilizzare dei guanti protettivi.

Utilizzare delle scarpe protettive.

ATTENZIONE! 

Elementi taglienti. Pericolo di 

taglio degli arti.

ATTENZIONE! Pericolo di lesione alle mani.

Usare solo in ambienti chiusi.

Per il fissaggio del dispositivo al piano del tavolo/superficie 

di lavoro ci sono dei fori posizionati sulla base del dispositivo 

(12).

3.2. PREDISPOSIZIONE AL LAVORO

• 

Far scorrere il blocco (3) nella guida di piegatrice. 

Dall'altro lato della guida, inserire la vite (19) nel foro 

del blocco, inserire la piastra (20) e poi avvitarla con 

le viti (22). Posizionare la maniglia (23) sull'estremità 

della vite che sporge dalla piastra (20), facendo 

attenzione affinché i fori della vite (19) e della maniglia 

(23) coincidano, bloccare la maniglia mettendo la 

molla (21) nel foro.

• 

Avvitare la piastra di piegatura (6) sul blocco con delle 

viti.

• 

Fissare il serraggio (1) insieme all'albero eccentrico 

(14) e poi inserire la leva di regolazione del serraggio 

(15) nell'albero eccentrico.

• 

Avvitare la leva di piegatura del materiale (9) al 

serraggio rotante (10) con viti e rondelle.

• 

Posizionare la pinza di misurazione (17) sull'albero di 

misurazione (18). Avvitare l'albero di misura (18) nel 

foro sul lato della base. 

3.3. LAVORO CON L’APPARECCHIO

• 

Inserire l’elemento da piegare tra il serraggio e lo 

stampo, fissare con la leva.

• 

Poi stabilizzare la posizione dell'elemento da piegare 

usando l’albero e la pinza di misurazione.

• 

Utilizzando la scala dell'angolo di piegatura (24), 

impostare l'angolo richiesto spostando il perno di 

bloccaggio (5). 

• 

Regolare il serraggio della piastra all’elemento 

lavorato. 

• 

Spostare la leva di piegatura del materiale (9) per 

piegare l’elemento lavorato. 

• 

Allentare l’albero, la pinza di misurazione e la leva di 

bloccaggio e rimuovere l’elemento. 

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b)  Fare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

c)  Utilizzare i dispositivi di protezione individuale 

necessari per il funzionamento dell'apparecchio 

conformemente  alle  specifiche  indicate  nella 

spiegazione dei simboli al punto 1. L'uso di dispositivi 

di protezione individuale adeguati e certificati riduce 

il rischio di lesioni.

d)  Non sopravvalutare le proprie abilità. Mantenere 

l'equilibrio durante il lavoro. In questo modo 

è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

e)  Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 

capelli, indumenti e guanti lontano da parti in 

movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

f) 

Bisogna rimuovere tutti gli strumenti di regolazione 

o le chiavi prima dell’uso del dispositivo. Lo 

strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del 

dispositivo puo causare lesioni.

g)  Il materiale soggetto alla lavorazione dovrebbe 

essere libero da impurità. 

h) 

Non toccare le parti in movimento o gli accessori 

mobili durante il funzionamento del dispositivo.

i) 

Indossare i guanti protettivi per evitare ferite causate 

dai bordi appuntiti.

j) 

Non lavorare gli elementi realizzati in materiale duro.

k) 

È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

l) 

Non toccare la trasmissione con il dispositivo in 

funzionamento. 

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare strumenti 

appropriati. Dispositivi scelti correttamente e un 

attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori.

b) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con l'unità e le istruzioni. Nelle 

mani di persone inesperte, questo apparecchio può 

rappresentare un pericolo.

c)  Mantenere l'apparecchio in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

della macchina). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e)  La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f)  Per garantire l'integrità di funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g)  Quando si trasporta e si sposta l'apparecchiatura 

dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti 

di sicurezza e di igiene per la movimentazione 

manuale devono essere rispettati per il paese in cui 

l'apparecchiatura viene utilizzata.

h)  Nel dispositivo bisogna lavorare gli elementi con 

parametri conformi ai dati indicati nella tabella dei 

dati tecnici. Non superare le misure consentite del 

materiale lavorato.

i) 

Non lavorare due oggetti contemporaneamente.

j) 

Gli oggetti lunghi in lavorazione vanno appoggiati 

e posizionati in modo stabile per la lavorazione.

k) 

Posizionare  il  dispositivo  su  una  superficie 

stabile, asciutta e piana con una misura adeguata 

all’ingombro del dispositivo e del materiale lavorato.

l) 

Il pavimento sul posto di lavoro dovrebbe essere anti 

scivolo. 

3. CONDIZIONI D'USO

La piegatrice è un dispositivo destinato per la piegatura 

manuale degli elementi di metallo.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e descrizioni contenute nel manuale si riferisce 

a PIEGATRICE. Non mettere mani o oggetti nel dispositivo 

in movimento!

2.1 SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il 

disordine o una scarsa illuminazione possono portare 

a incidenti. Prestare sempre attenzione, osservare che 

cosa viene fatto e utilizzare il buon senso quando si 

adopera il dispositivo. 

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da 

persone, bambini compresi, con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali, così come da persone prive di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Fatta eccezione 

per coloro che vengono sorvegliati da un responsabile 

qualificato  che  si  prenda  carico  della  loro  sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale 

adeguatamente  istruito  al  riguardo,  fisicamente  in 

grado di utilizzare il dispositivo e in buona salute, che 

abbia letto questo manuale e conosca le normative 

sulla sicurezza sul posto di lavoro.

d) 

In caso di constatazione di danno o non conformità 

nel funzionamento del dispositivo bisogna 

interrompere immediatamente l’uso e informare la 

persona delegata.

e) 

In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del 

dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio 

clienti del produttore.

f) 

Il prodotto può essere riparato soltanto dal fornitore. 

Non auto-ripararlo.

g)  I bambini e le persone non autorizzate non 

devono essere presenti sul posto di lavoro. (La 

disattenzione può causare la perdita di controllo 

dell'apparecchiatura).

h)  Durante la lavorazione degli elementi bisogna 

prestare attenzione alla presenza di persone estranee 

e alla loro sicurezza.

i) 

Bisogna osservare attentamente l’elemento durante 

la lavorazione in modo da reagire in tempo debito al 

pericolo o prevenire il danneggiamento dello stesso.

j) 

Mantenere l’ordine e rimuovere dopo la lavorazione 

tutta la polvere, i resti e le parti superflue del materiale 

lavorato. 

k) 

In caso di produzione di una quantità maggiore di 

elementi, gli elementi prima e dopo la lavorazione 

devono essere stoccati in modo da mantenere in 

ordine la postazione di lavoro.

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall'aspetto  reale 

dell'apparecchio.

ATTENZIONE!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti. 

ATTENZIONE!

 Le illustrazioni di questo prodotto si 

trovano sull'ultima pagina del manuale d'istruzioni, 

vedi pag. 24.

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

IT

19

Rev. 09.03.2022

18

Rev. 09.03.2022

Содержание MSW-UB100A

Страница 1: ...E X P O N D O C O M UNIVERSAL BENDER MSW UB100A User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Страница 2: ...en Reparieren Sie es nicht selbst g Kinder und Unbefugte d rfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h W hrend der Bearbeitung von Werk...

Страница 3: ...er t im Falle unerwarteter Situationen e Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen...

Страница 4: ...he service centre of the manufacturer f Only the service centre of the manufacturer can make product repairs Do not attempt to make repairs yourself g Children or unauthorised persons are forbidden fr...

Страница 5: ...IEJSCU PRACY a Utrzymuj porz dek w miejscu pracy i dobre o wietlenie Nieporz dek lub z e o wietlenie mo e prowadzi do wypadk w Nale y by przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas...

Страница 6: ...ia nale y przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci oraz os b nie znaj cych urz dzenia lub tej instrukcji obs ugi Urz dzenia s niebezpieczne w r kach niedo wiadczonych u ytkownik w c Utrzymuj urz...

Страница 7: ...chanick integrity za zen neodstra ujte p edem namontovan kryty nebo neuvol ujte rouby g P i p emis ov n za zen z m sta skladov n na m sto pou v n berte v vahu pracovn z sady bezpe nosti a ochrany zdra...

Страница 8: ...ce manuel a t r dig e en allemand Toutes les autres versions sont des traductions de l allemand 2 CONSIGNES DE S CURIT ATTENTION Veuillez lire attentivement toutes les consignes de s curit et toutes l...

Страница 9: ...nt de protection individuel ad quat certifi r duit le risque de blessures d Ne surestimez pas vos capacit s Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l quilibre pendant...

Страница 10: ...ura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali Ci garantisce la sicurezza durante l uso f Per garantire l integrit di funzionamento...

Страница 11: ...alizados El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad EXPLICACI N DE LOS S MBOLOS El texto en alem n corresponde a la versi n original Los textos en otras len...

Страница 12: ...aciones de los s mbolos El uso de un equipo de protecci n personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones d No sobreestime sus habilidades Mantenga el equilibrio durante el trabajo Esto...

Страница 13: ...24 ZUSAMMENSETZEN DES GER TS FOLDING THE EQUIPMENT SK ADANIE SPRZ TU SKL D N ZA ZEN ASSEMBLAGE DE L APPAREIL MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO MONTAJE DEL EQUIPO Rev 09 03 2022 23 22 21 20 19 18 17 15 14 16 1...

Страница 14: ...NOTES NOTIZEN 27 Rev 09 03 2022 NOTES NOTIZEN 26 Rev 09 03 2022...

Страница 15: ...M CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE B...

Отзывы: