MSW Motor Technics MSW-TRM-100 Скачать руководство пользователя страница 4

TECHNICAL DATA

3. USE GUIDELINES

The bending machine is a device designed for manual 

bending of metal pipes with a rectangular cross-section.

The user is liable for any damage resulting from 

unintended use of the device.

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and manufactured in accordance with strict technical 

guidelines, using state-of-the-art technologies and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. 
LEGEND

Read instructions before use.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
Wear protective goggles.
Wear protective gloves.
Wear foot protection.
CAUTION! Sharp elements. Limb cut hazard.
ATTENTION! Danger of hand crushing.
Only use inside.

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

PLEASE NOTE!

 Drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

2.1. SAFETY AT THE WORKPLACE

a)  Make sure the workplace is orderly and well lit. 

A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. 

Try to anticipate what may happen, observe what is 

going on and use common sense when working with 

the device. 

b)  This device is not intended to be used by persons 

(including children) with limited physical, sensory 

or mental aptitude or lack of experience and/or 

knowledge, unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or have received instruction 

from this person as to how the device is used.

c) 

This device is not intended to be used by persons 

(including children) with limited physical, sensory 

or mental aptitudes or lack of experience and/or 

knowledge, unless they are supervised by a person 

responsible for their safety or have received instruction 

from this person as to how the device is used.

d) 

This device may be operated by physically fit persons 

who are properly trained and able to handle the 

device and who reviewed this operating manual and 

received training in occupational health and safety.

e)  In case of doubt whether the product operates 

correctly or finding damage please contact the service 

centre of the manufacturer.

f) 

Only the service centre of the manufacturer can make 

repairs of the product Do not attempt to make repairs 

yourself!

g) 

Children or unauthorised persons are forbidden from 

entering a work station. (A distraction may result in 

a loss of control over the device).

h) 

During workpiece working, take care of strangers and 

their safety.

i) 

Observe the workpiece carefully during working to 

avoid its damage and prevent any possible hazard.

j) 

Maintain order and remove any dust, debris and waste 

material after working. 

k) 

If more elements are manufactured, they should be 

stored in such a way before and after working that 

allows keeping order at the workstation.

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. Failure to follow the warnings and 

instructions may result in an electric shock, fire and/

or serious injury or even death.

2. USAGE SAFETY 

2.2. PERSONAL SAFETY

a) 

Do not use the device when tired, ill or under the 

influence of alcohol, narcotics or medication which can 

significantly impair the ability to operate the device.

b) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration whilst 

using the device may lead to serious injuries.

c)  Use personal protection equipment as required 

for  working  with  the  device,  specified  in  section  1 

(Legend). The use of correct, approved personal 

protection equipment reduces the risk of suffering an 

injury.

d) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

e) 

Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, 

clothes and gloves away from moving parts. Loose 

clothing, jewellery or long hair may get caught in 

moving parts.

f) 

Before device operation, remove all regulating tools 

or wrenches. Any tool or wrench left inside a rotating 

part of the device can result in injuries.

REMEMBER! 

When using the device, protect 

children and other bystanders.

g) 

The material to be worked should be free of impurities. 

h)  Do not touch movable parts or accessories during 

device operation.

i) 

Use protective gloves to avoid being hurt by sharp 

edges.

j) 

Do not work elements made of hard materials.

k)  It is forbidden to interfere with the structure of 

the device in order to change its parameters or 

construction.

2.3. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not overload the device. Use appropriate tools for 

the given task. A correctly selected device will perform 

the task for which it was designed better and in a safer 

manner.

b)  When not in use, store in a safe place, away from 

children and people not familiar with the device, who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

c) 

Maintain the device in a good technical state. Before 

each use check for general damage and especially 

check for cracked parts or elements and for any other 

conditions which may impact the safe operation of 

the device. If damage is discovered, hand over the 

device for repair before use. 

d) 

Keep the device out of the reach of children.

e) 

Device repair or maintenance should be carried out by 

qualified persons, only using original spare parts. This 

will ensure safe use.

f) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory fitted guards and do not loosen 

any screws.

g) 

When transporting and handling the device between 

the warehouse and the destination, take into account 

the occupational health and safety principles for 

manual transport operations which apply in the 

country 

h)  Use the device to work elements of parameters 

conforming with the data given in the technical data 

table. Do not exceed the permissible dimensions of 

the worked material.

i) 

Do not work two workpieces at the same time.

j) 

Long workpieces must be supported and set stably 

for working.

k) 

Mount  the  device  on  a  stable,  dry  and  flat  surface 

of a size that is adapted to the device and worked 

material overall dimensions.

l) 

The floor at the workstation should be anti-slip

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and its protective features, and despite the use of 

additional elements protecting the operator, there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

U S E R   M A N U A L

7

Rev. 06.07.2020

6

Rev. 06.07.2020

The terms "device" or "product" are used in the warnings 

and instructions to refer to TUBE ROLLE MACHINE.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

1

4

6

5

5

2

3

7

6

Parameter description

Parameter value

Product name

TUBE ROLLE MACHINE

Model

MSW-TRM-100

Dimensions [mm]

485x292x345

Weight [kg]

23,6 

Maximum workpiece 

thickness [mm]

2

Workpiece diagonal [mm]

19-39,1

1. 

Base with mounting holes

2. Frame 

3. 

Crank handle for adjusting the height of the shaft

4. 

Adjustable shaft

5. 

Drive shaft

6. 

Fixing block

7. 

Roll driving handle

3.2. DEVICE USE 

Before starting operation, the device should be attached 

to a worktop or work space so as to provide a stable and 

sufficient space for operating the device.

1. 

Mount drive handle and secure with nut.

2. 

Raise the adjustable shaft so that the tube can be 

positioned on the drive shafts.

3. 

Apply blocks to the propeller shafts at a suitable 

distance (protecting the pipe from displacement but 

allowing it to move).

4. 

Tighten the drive shaft with the crank handle.

5. 

Turn the drive handle to bend the pipe.

6. 

After  obtaining  the  desired  effect,  unscrew  the 

adjustable shaft to remove the pipe.

 

CAUTION: It should be remembered that in this type 

of devices, simple fragments of the so-called tails. This 

should be taken into account when planning work.

3.3. CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Keep the levers and adjustment elements clean, free 

of remainders of lubricants.

• 

Rotary elements and/or contact surfaces shall be kept 

clean, free of rust traces and periodically protected 

with thin films of specialistic oil.

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

• 

After cleaning the device, all parts should be dried 

before reusing it.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

• 

In case of longer device disuse, protect it with grease 

for the storage period. To ensure safe use, remove the 

grease excess before reuse.

Содержание MSW-TRM-100

Страница 1: ...E X P O N D O D E TUBE ROLLE MACHINE MSW TRM 100 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...instellen und den Verantwortlichen benachrichtigen e Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers f Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst g Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ...

Страница 3: ...ahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand Überprüfen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben ...

Страница 4: ...ay from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts f Before device operation remove all regulating tools or wrenches Any tool or wrench left inside a rotating part of the device can result in injuries REMEMBER When using the device protect children and other bystanders g The material to be worked should be free of impurities h Do not touch movable parts or ac...

Страница 5: ... obrabianego elementu mm 2 Przekątna obrabianego elementu mm 19 39 1 Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do GIĘTARKI PIERŚCIENIOWEJ f Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed użyciem urządzenia Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała g Materiał poddawany obróbce powinien być ...

Страница 6: ...h 2 BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru anebo těžkému úrazu či smrti Originálním návodem je německá verze návodu Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu stroje moho...

Страница 7: ...us utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves c Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et dur...

Страница 8: ...siner ne doivent pas dépasser valeurs admissibles maximales i N usinez pas deux pièces en même temps j Des pièces longues doivent être supportées et stabilisées pour l usinage k Montez la machine sur une surface stable sèche et plane dont les dimensions correspondent à elles de la machine et du matériau à usiner 3 CONDITIONS D UTILISATION La cintreuse est un appareil conçu pour le cintrage manuel ...

Страница 9: ... uso del dispositivo Lo strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo puo causare lesioni g Il materiale soggetto alla lavorazione dovrebbe essere libero da impurità h Non toccare le parti in movimento o gli accessori mobili durante il funzionamento del dispostivo i Indossare i guanti protettivi per evitare ferite causate dai bordi acuti j Non lavorare gli elementi realizzati ...

Страница 10: ...arantizado de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles f Antes de operar la máquina quitar cualquier herramienta o llave de ajuste Una herramienta o una llave que permanezca en la parte giratoria de la máquina puede causar lesiones g El material a tratar debe estar libre de suciedad h No tocar elementos o accesorios móviles de la...

Страница 11: ...as corrosivas Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa Si la máquina no se va a utilizar durante un tiempo prolongado debe protegerse con grasa antes del almacenamiento Para mayor seguridad eliminar el exceso de grasa antes de volver a usarla NOTES...

Страница 12: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 22 Rev 06 07 2020 Rev 06 07 2020 ...

Страница 13: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NUES...

Отзывы: