background image

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Die Biegemaschine ist eine Vorrichtung zum manuellen 

Biegen von Metallrohren mit rechteckigem Querschnitt.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. 

Sockel mit Montageöffnungen 

2. Hauptrahmen 

3. 

Kurbelgriff zum Einstellen der Wellenhöhe 

4. 

Einstellbare Welle 

5. Antriebswelle 

6. Montageblock 

7. 

Rollenantriebsgriff

3.2. Arbeit mit dem Gerät 

Vor Beginn der Arbeiten sollte das Gerät an einer 

Arbeitsplatte oder einem Arbeitsbereich angebracht bzw. 

befestigt werden, um einen stabilen und ausreichenden 

Platz für den Betrieb des Geräts zu bieten.

1. 

Antriebsgriff montieren und mit Mutter sichern.

2. 

Heben Sie die einstellbare Welle an, damit das Rohr 

auf den Antriebswellen positioniert werden kann.

3. 

Bringen Sie in einem geeigneten Abstand Blöcke an 

den Antriebswellen an (schützen Sie das Rohr vor 

Verschiebung, lassen Sie es jedoch bewegen).

4. 

Ziehen Sie die Antriebswelle mit der Kurbel fest.

5. 

Drehen Sie den Antriebsgriff, um das Rohr zu biegen.

6. 

Nachdem Sie den gewünschten Effekt erzielt haben, 

schrauben Sie die einstellbare Welle ab, um das Rohr 

zu entfernen.

5

4

Rev. 06.07.2020

Rev. 06.07.2020

d) 

Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie 

Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies 

gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im 

Falle unerwarteter Situationen.

e)  Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von 

beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck 

oder lange Haare können durch bewegliche Teile 

ergriffen werden.

f)  Alle Einstellwerkzeuge und Schlüssel vor dem 

Gebrauch des Werkzeugs entfernen. Ein Gerät 

oder ein Schlüssel, die im rotierenden Teil des 

Gerätes gelassen werden, können schwere 

Körperverletzungen verursachen.

g) 

Der  zu  verarbeitende  Stoff  soll  frei  von 

Verunreinigungen sein. 

h) 

Während der Arbeit des Geräts in keine beweglichen 

Teile oder Zubehörelemente greifen.

i)  Schutzhandschuhe verwenden, um Verletzungen 

durch scharfe Kanten zu vermeiden.

j) 

Keine Elemente aus festen Stoffen bearbeiten.

k)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a)  Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

geeignete Werkzeuge für die entsprechende 

Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der 

sorgsame Umgang mit ihnen führt zu besseren 

Arbeitsergebnissen.

b)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener Personen können derlei Geräte eine 

Gefahr darstellen

c)  Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. 

Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine 

Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen 

Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder 

andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines 

Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur 

gegeben werden. 

d) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

e)  Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

f) 

Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt 

werden.

g)  Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes 

vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind 

die Sicherheits- und Hygienevorschriften für 

die manuelle Handhabung für das Land zu 

berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.

h) 

Mit dem Gerät dürfen nur Werkstücke mit Parametern 

gemäß den Daten aus der Tabelle der technischen 

Daten bearbeitet werden. Das zulässige Ausmaß des 

zu bearbeitenden Stoffes nicht überschreiten.

i) 

Keine zwei Werkstücke auf einmal bearbeiten.

j)  Lange Werkstücke müssen für die Bearbeitung 

abgestützt und stabil sein.

k) 

Das Gerät auf einer stabilen, trockenen und flachen 

Fläche mit einer Größe montieren, die entsprechend 

zum Ausmaß des Geräts und des zu bearbeitenden 

Stoffes passt.

l) 

Der Boden am Arbeitsplatz muss rutschhemmend 

sein.

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät in Hinblick 

auf Sicherheit entworfen wurde und über 

Schutzmechanismen sowie zusätzlicher 

Sicherheitselemente verfügt, besteht bei 

der Bedienung eine geringe Unfall- oder 

Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der 

Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.

1

4

6

5

5

2

3

7

6

 

ACHTUNG: Es ist zu beachten, dass bei solchen 

Geräten an den Enden gebogener Elemente einfache 

Fragmente der sogenannten bleiben Schwänze. Dies 

sollte bei der Planung der Arbeiten berücksichtigt 

werden.

3.3. REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Hebel und Sperrelemente in sauberem Zustand, ohne 

Rückstände von chmierstoffen halten.

• 

Drehelemente  und/oder  Kontaktoberfläche  zyklisch 

schmieren.

• 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

• 

Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht 

verwendet werden sollte, soll es für die Lagerungszeit 

mit Schmierfett behandelt werden. Um eine sichere 

Nutzung zu garantieren, das überflüssige Schmierfett 

vor erneutem Gebrauch entfernen.

Содержание MSW-TRM-100

Страница 1: ...E X P O N D O D E TUBE ROLLE MACHINE MSW TRM 100 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...instellen und den Verantwortlichen benachrichtigen e Bei Zweifel ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers f Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden Reparieren Sie es nicht selbst g Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht anwesend sein Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ...

Страница 3: ...ahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen c Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand Überprüfen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen Bruch von Teilen und Komponenten oder andere Bedingungen die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben ...

Страница 4: ...ay from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts f Before device operation remove all regulating tools or wrenches Any tool or wrench left inside a rotating part of the device can result in injuries REMEMBER When using the device protect children and other bystanders g The material to be worked should be free of impurities h Do not touch movable parts or ac...

Страница 5: ... obrabianego elementu mm 2 Przekątna obrabianego elementu mm 19 39 1 Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do GIĘTARKI PIERŚCIENIOWEJ f Należy usunąć wszelkie narzędzia regulujące lub klucze przed użyciem urządzenia Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała g Materiał poddawany obróbce powinien być ...

Страница 6: ...h 2 BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ POZNÁMKA Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů Nedodržování návodu a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem požáru anebo těžkému úrazu či smrti Originálním návodem je německá verze návodu Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka POZOR Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační V některých detailech se od skutečného vzhledu stroje moho...

Страница 7: ...us utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves c Utilisez l équipement de protection individuel approprié pour l utilisation de l appareil conformément aux indications faites dans le tableau LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin de garantir le fonctionnement fiable et dur...

Страница 8: ...siner ne doivent pas dépasser valeurs admissibles maximales i N usinez pas deux pièces en même temps j Des pièces longues doivent être supportées et stabilisées pour l usinage k Montez la machine sur une surface stable sèche et plane dont les dimensions correspondent à elles de la machine et du matériau à usiner 3 CONDITIONS D UTILISATION La cintreuse est un appareil conçu pour le cintrage manuel ...

Страница 9: ... uso del dispositivo Lo strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo puo causare lesioni g Il materiale soggetto alla lavorazione dovrebbe essere libero da impurità h Non toccare le parti in movimento o gli accessori mobili durante il funzionamento del dispostivo i Indossare i guanti protettivi per evitare ferite causate dai bordi acuti j Non lavorare gli elementi realizzati ...

Страница 10: ...arantizado de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles f Antes de operar la máquina quitar cualquier herramienta o llave de ajuste Una herramienta o una llave que permanezca en la parte giratoria de la máquina puede causar lesiones g El material a tratar debe estar libre de suciedad h No tocar elementos o accesorios móviles de la...

Страница 11: ...as corrosivas Después de cada limpieza deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato Guarde el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa Si la máquina no se va a utilizar durante un tiempo prolongado debe protegerse con grasa antes del almacenamiento Para mayor seguridad eliminar el exceso de grasa antes de volver a usarla NOTES...

Страница 12: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 23 22 Rev 06 07 2020 Rev 06 07 2020 ...

Страница 13: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NUES...

Отзывы: