background image

Page 8

 

© 2011  MSA 

P/N 10088452

 

User Instructions 

 MSA Self Retracting Lanyards

6.0     PLANIFICATION DE L’UTILISATION DES DISPOSITIFS

!     AVERTISSEMENT

● Ne jamais modifier un cordon amortisseur autorétractable de MSA.

● Utiliser uniquement comme dispositif antichute pour une seule personne.

● Ne pas utiliser pour arrêter des chutes provoquées par des masses glissantes, c.-à-d. des grains, du sable et des liquides.

● Ne pas utiliser un cordon amortisseur autorétractable de sauvetage comme treuil pour du matériel.

Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves ou mortelles.

6.1 

SAUVETAGE ET ÉVACUATION 

L’utilisateur doit avoir un plan de secours et les moyens immédiats pour le mettre en œuvre. Ce plan doit prendre en considération l’équipement et la formation nécessaires pour effectuer rapidement 

le sauvetage dans toutes les conditions prévisibles. Pour le sauvetage dans un espace restreint, voir les dispositions de la norme OSHA 1910.146 et ANSI Z117.1.
Lorsqu’un cordon amortisseur autorétractable de sauvetage fait partie d’un dispositif de sauvetage :  l’ancrer en position verticale; s’assurer que le dégagement est suffisant pour utiliser la manivelle 

et tenir la poignée de stabilisation; et s’assurer que l’espace et la protection antichute sont suffisants pour le sauveteur qui pourrait utiliser le dispositif. Le cordon amortisseur autorétractable de 

sauvetage peut être utilisé dans des positions autres que verticales, s’il est fixé à un dispositif conçu spécifiquement pour cette application (comme un trépied ou un système de davier).

6.2      DISTANCE D’ARRÊT DE CHUTE

La distance d’arrêt maximale indiquée sur le cordon amortisseur autorétractable est la distance maximale totale requise pour arrêter une chute lors d’une utilisation verticale.  

6.0   PLANEAMIENTO DEL USO DE SISTEMAS

!     ADVERTENCIA

● Nunca altere una cuerda amortiguadora autorrétractil de MSA. 

● Utilícela solamente para detener la caída de una persona. 

● No la utilice para detener caídas debidas al colapso de masas deslizantes; p. ej., granos, arena y líquidos. 

● No utilice una cuerda amortiguadora autorrétractil de rescate como elevador de materiales.

El uso indebido puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

6.1 

RESCATE y EVACUACIóN 

El usuario deberá contar con un plan de rescate y los medios para implementarlo. En el plan deberán considerarse el equipo y la capacitación especial necesarios para efectuar un rápido rescate 

en todas las condiciones previsibles. Para el rescate en espacios cerrados, consulte las regulaciones 1910.146 de OSHA y ANSI Z117.1.
Cuando utilice una cuerda amortiguadora autorrétractil de rescate como parte de un sistema de rescate: ánclela en posición vertical, asegúrese de que haya suficiente espacio para operar la 

manivela y sostener el mango estabilizador y asegúrese de que haya suficiente espacio y protección contra caídas para el rescatador que operará el sistema. La cuerda amortiguadora autorrétractil 

de rescate se puede utilizar en posiciones diferentes a la posición vertical si está conectada a un sistema específicamente diseñado para esta aplicación (p. ejemplo, un sistema de trípode o de 

pescante).

6.2      DISTANCIA DE DETENCIóN DE LA CAíDA

La distancia de detención máxima indicada en la cuerda amortiguadora autorrétractil es la distancia máxima total requerida para detener una caída cuando se usa verticalmente.  

6.0     PLANNING THE USE OF SySTEMS

!     WARNING

● Never alter an MSA self retracting lanyard.

 

● Use only for the fall arrest of one person.

 

● Do not use to arrest falls due to the collapse of sliding masses, e.g. grain, sand, and liquids.

 

● Do not use a rescue SRL as a materials hoist.

 

Misuse can result in serious injury or death.

6.1 

RESCUE AND EVACUATION 

The user must have a rescue plan and the means at hand to implement it. The plan must take into account equipment and special training necessary to effect prompt rescue under all foreseeable 

conditions. For confined space rescue, see OSHA regulation 1910.146 and ANSI Z117.1.
When using a Rescue SRL as part of the rescue system: anchor it in a vertical position; assure there is enough clearance to operate the hand crank and to hold the stabilizing handle; and assure 

there is enough room and fall protection for the rescuer who would operate the system.  The Rescue SRL may be used in positions other than vertical if it is attached to a system specifically 

designed for this application (e.g. a tripod or davit system).

6.2      FALL ARREST DISTANCE

The maximum arrest distance stated on the SRL is the total maximum distance required to arrest a fall when used vertically.  

!

!

!

Содержание 10050504

Страница 1: ...s aux utilisateurs avant qu ils ne commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les tiquettes les...

Страница 2: ...y Lynx solamente 1 0 CARACT RISTIQUES Normes U ANSI Z359 1 2007 et A10 32 2004 OSHA 29 CFR 1910 66 et 1926 502 Canada CSA Z259 2 2 Europe EN360 2002 Le produit peut tre conforme aux normes indiqu es...

Страница 3: ...s Cable de acero inoxidable o galvanizado 5 mm 3 16 pulg de di m 10 m 30 pies 16 m 50 pies Lynx Rescuer Cable de acero inoxidable 5 mm 3 16 pulg de di m 16 m 50 pies 30 m 95 pies Dynevac II Cable de a...

Страница 4: ...anclaje que incluye la conexi n para evitar el desenganche accidental puntos de conexi n apropiados para cuerda amortiguadora arn s planificaci n e implementaci n de evacuaci n y rescate consecuencia...

Страница 5: ...Deficiente Faible Good Buena Bonne Fair Regular Passable Lubricating Oils Greases Aceites y grasas lubricantes Huiles lubrifiantes graisses Good Buena Bonne Good Buena Bonne Good Buena Bonne Good Buen...

Страница 6: ...ora autorr tractil Se requieren inspecciones formales m s frecuentes en ambientes con peligros por sustancias qu micas calor y corrosi n Tenga cuidado al trabajar cerca de maquinaria en movimiento 5 0...

Страница 7: ...un 1 anillo en D Conecte S LO los ganchos de seguridad y mosquetones con una fuerza m nima de puerta de 16 kN 3 600 libras de fuerza directamente en el cabo salvavidas horizontal El limitador persona...

Страница 8: ...muerte 6 1 RESCATE Y EVACUACI N El usuario deber contar con un plan de rescate y los medios para implementarlo En el plan deber n considerarse el equipo y la capacitaci n especial necesarios para efec...

Страница 9: ...de 1 m 39 pulg 6 5 CABLE DE MANIOBRA No deje la l nea de la cuerda amortiguadora autorr tractil extendida cuando no se est utilizando para protecci n contra ca das Si la cuerda amortiguadora autorr tr...

Страница 10: ...urs v rifier visuellement que l engagement est correct S assurer que le taquet et le bec sont ferm s avant l utilisation Raccorder le support d ancrage du cordon amortisseur autor tractable un ancrage...

Страница 11: ...arn s de cuerpo entero aprobado Siga el procedimiento a continuaci n para conectar el Backpacker usando el elemento de conexi n de su boquilla Introduzca el gancho de seguridad y la boquilla del Backp...

Страница 12: ...kman para dos piernas tambi n se puede instalar sin las correas de fijaci n Cuando se emplea con esta configuraci n la unidad puede experimentar ca das libres fuerzas de detenci n de ca da no se exced...

Страница 13: ...das amortiguadoras autorretr ctiles de rescate se pueden usar como dispositivo de rescate para un usuario que ha sufrido una ca da Las cuerdas amortiguadoras autorretr ctiles de rescate se usan como c...

Страница 14: ...cuerda amortiguadora autorr tractil de rescate en el modo de rescate Retire los pasadores N 1 lateral y luego el N 2 superior Para el rescatador Lynx tire de la perilla de activaci n del n cleo rojo...

Страница 15: ...de ca das 8 0 CUIDADO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 8 1 LIMPIEZA Siga estrictamente las instrucciones de limpieza de esta secci n para evitar efectos negativos sobre los materiales utilizados en la...

Страница 16: ...rretr ctiles tipo 2 y tipo 3 dos 2 a os despu s de la fecha de fabricaci n y anualmente de ah en adelante 8 3 TRANSPORTE Proteja la l nea en la boquilla durante el transporte para evitar da os Siempre...

Страница 17: ...ente Crochet ressorts RL20 uniquement Front Side Parte frontal C t avant Back Side Parte posterior C t arri re 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 Sure Lock Unit Only Sure Lock Unidades solamente Dispositifs Sure L...

Страница 18: ...452 User Instructions MSA Self Retracting Lanyards Workman Twin Leg PFLs 1 2 3 1 2 3 Only on CSA certified Workman products S lo en los productos Workman con certificado de CSA Uniquement sur les prod...

Страница 19: ...todas las instrucciones del fabricante que se incluyen al momento del env o Realice la prueba de bloqueo antes de cada uso Ancle el dispositivo en una ubicaci n donde est libre de riesgos de ca da ti...

Страница 20: ...ng Lanyards Front Side Parte frontal C t avant Front Side Parte frontal C t avant Back Side Parte posterior C t arri re Back Side Parte posterior C t arri re Back Side Parte posterior C t arri re Fron...

Страница 21: ...o en los productos LT30 con certificado de CSA Uniquement sur les produits LT30 certifi s CSA 1 Front Side Parte frontal C t avant Front Side Parte frontal C t avant Back Side Parte posterior C t arri...

Страница 22: ...8 1 2 5 8 Backpacker Unit Only Backpacker Unidades solamente Dispositifs Backpacker uniquement 9 Only on CSA certified products S lo en los productos con certificado de CSA Uniquement sur les produit...

Страница 23: ...ncha Dispositifs de longe Wire Rope Units Unidades con cable de acero Dispositifs de c ble m tallique 4 6 7 8 10011723 Unit Only 10011723 Unidades solamente Dispositifs 10011723 uniquement Only on CSA...

Страница 24: ...Page 24 2011 MSA P N 10088452 User Instructions MSA Self Retracting Lanyards 1 2 3 7 95 ft 30m Unit Only Unidad de 30 m 95 pies solamente Dispositif de 30 m 95 pi uniquement Dynevac II...

Страница 25: ...2011 MSA Page 25 User Instructions MSA Self Retracting Lanyards P N 10088452 4 5 6 1 50 ft 16m Unit Only Unidad de 16 m 50 pies solamente Dispositif de 16 m 50 pi uniquement 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 26: ...elf Retracting Lanyards 1 2 3 7 8 95 ft 30m Unit Only Unidad de 30 m 95 pies solamente Dispositif de 30 m 95 pi uniquement Only on CSA certified products S lo en los productos con certificado de CSA U...

Страница 27: ...rds P N 10088452 4 5 6 1 50 ft 16m Unit Only Unidad de 16 m 50 pies solamente Dispositif de 16 m 50 pi uniquement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 10 Only on CSA certified products S lo en los productos con...

Страница 28: ...Page 28 2011 MSA P N 10088452 User Instructions MSA Self Retracting Lanyards 1 Dyna Lock SRLs longer than 20 ft 6 1 m m s largo que 6 1 m 20 pies plus long que 6 1 m 20 pi...

Страница 29: ...Page 29 User Instructions MSA Self Retracting Lanyards P N 10088452 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 Only on CSA certified products S lo en los productos con certificado de CSA Uniquement sur les produits certifi...

Страница 30: ...m s indicadores de carga se han activado No todas las cuerdas amortiguadoras autorretr ctiles tendr n indicadores de carga Paso 2 Inspeccione las etiquetas para verificar que existan y sean legibles R...

Страница 31: ...eces La puerta deber cerrar au tom ticamente y se deber asentar c modamente contra la nariz El mecanismo de bloqueo deber retener la punta de la puerta a no m s de 3 mm 1 8 de pulg de la nariz cuando...

Страница 32: ...do Perfore o marque de manera indeleble la cartilla de inspecci n adherida a la cuerda amortiguadora autorr tractil No utilice la cuerda amortiguadora autorr tractil con una fecha de inspecci n formal...

Страница 33: ...y no una direcci n y un n mero de tel fono temporales de un sito de trabajo u oficina temporal 11 2 SERVICIO Y REPARACI N DE F BRICA Comun quese con el departamento de servicio de MSA llamando al tel...

Страница 34: ...ut Into Service Fecha de puesta en servicio Date de mise en service Date Fecha Date Inspection or Service Type Tipo de inspecci n o servicio Inspection ou type de service Factory Serviceman T cnico de...

Страница 35: ...2011 MSA Page 35 User Instructions MSA Self Retracting Lanyards P N 10088452 Notes...

Страница 36: ...RTICULAR Recurso exclusivo Queda expresamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o por...

Отзывы: