background image

Page 2

 

P/N SSRS001

 

User Instructions 

n

 MSA Rail Slider Anchorage Connector

 1.0  SPECIFICATIONS

• 

Capacity: 400 lbs (182kg) including weight of the user plus tools, clothing and other user-borne 

objects.

• 

Weight: 6.0 lbs. (2.7 kg)

• 

Materials of construction:  SA516 Grade 70 Steel 

• 

When used as part of a personal fall arrest system, fall arrest forces must not exceed 1,800 lbf  

(8 kN).

• 

Free fall distance (limit) must not exceed 6.0 ft (1.8 m) in accordance OSHA, ANSI Z359.1 and ANSI 

A10.32-2004. The Canadian standards specify that free fall distance must not exceed 5 ft (1.5 m). The 

user must comply with applicable standards. 

 2.0   TRAINING

It is the responsibility of the purchaser of the MSA Rail Slider™ to assure that product users are made 

familiar with these user instructions and trained by a competent person. Training must be conducted 

without undue exposure of the trainee to hazards. MSA offers training programs, please contact for 

training information.

1.0  SPÉCIFICATIONS

• 

Capacité : 182 kg (400 lb) incluant le poids de l’utilisateur, des outils, des vêtements et d’autres 

objets portés par l’utilisateur.

• 

Poids : 2,7 kg (6,0 lb)

• 

Matériaux de construction : Acier SA516 classe 70

• 

Dans le cadre d’une utilisation au sein d’un dispositif personnel anti-chute, les forces anti-chute 

ne doivent pas excéder 8 kN (1 800 lbf).

• 

La distance (limite) de chute libre ne doit pas excéder 1,8 m (6 pi) conformément à OSHA, ANSI 

Z359.1 et ANSI A10.32-2004. Les normes canadiennes spécifient que la distance de chute libre 

ne doit pas excéder 1,5 m (5 pi). L’utilisateur doit se conformer aux normes applicables. 

 2.0   FORMATION

L’acheteur du Rail Slider™ MSA doit s’assurer que les utilisateurs du produit sont familiarisés avec ces 

instructions d’utilisation et formés par une personne compétente. La formation doit être menée sans que 

l’exposition aux dangers de la personne en formation ne soit excessive. MSA propose des programmes 

de formation, veuillez entrer en contact avec MSA pour toute information concernant la formation.

 

1.0  ESPECIFICACIONES

• 

Capacidad: 182 kg (400 libras) incluido el peso del usuario y sus herramientas, la ropa y otros 

objetos que el usuario tenga consigo.

• 

Peso: 2,7 kg (6,0 libras)

• 

Materiales usados:  Acero grado 70 SA516

• 

Cuando se lo usa como parte de un sistema personal anticaídas, la fuerza de la caída no 

puede exceder de 8 kN (1.800 lbf).

• 

La distancia de caída libre (límite) no debe exceder los 1,8 m (6,0 pies) según las normas 

OSHA, ANSI Z359.1 y ANSI A10.32-2004. Los estándares canadienses especifican que la 

distancia de las normas correspondiente caída libre no debe exceder los 1,5 m (5,0 pies). El 

usuario debe cumplir con las normas correspondiente. 

 

2.0  CAPACITACIÓN

Es responsabilidad del comprador del Rail Slider™ MSA asegurarse de que los usuarios del producto 

se familiaricen con estas instrucciones para el usuario y de que reciban capacitación por parte de una 

persona competente. La capacitación se debe realizar sin exponer indebidamente al usuario a riesgos. 

Por favor, comuníquese con MSA a fin de obtener información acerca de la formación técnica; MSA 

ofrece programas de capacitación.

Содержание 10030608

Страница 1: ...commencent utiliser le produit et laiss es leur disposition pour consultation future L utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions les tiquettes les notations et les avertissements re...

Страница 2: ...cifient que la distance de chute libre ne doit pas exc der 1 5 m 5 pi L utilisateur doit se conformer aux normes applicables 2 0 FORMATION L acheteur du Rail Slider MSA doit s assurer que les utilisat...

Страница 3: ...ancrages de fa on permanente Il se d place avec l utilisateur en permettant une fixation permanente 4 2 LIMITES D UTILISATION Consid rer et pr voir les limites d utilisation suivantes avant d utilise...

Страница 4: ...DES CONNECTEURS Les connecteurs tels que les anneaux en D et les mousquetons doivent tre r gl s 22 kN 5 000 lbf de capacit minimum Les connecteurs MSAr pondent ces exigences Les l ments connecteurs do...

Страница 5: ...ance de d c l ration plus une marge de 0 9 m 3 pi 3 Distance de d c l ration Ne doit pas exc der 1 1 m 3 5 pi 6 2 CHUTES EN MOUVEMENT PENDULAIRE Les dangers de chutes en mouvement pendulaire doivent t...

Страница 6: ...r equal to 1 5 in 34 mm NOTE OPENING TO BE MEASURED AT EACH END BY APPLYING NOMINAL SPREADING FORCE OF THE HAND 3 Ensure that bottom tip of Rail Slider will be below the side of the rail head The tip...

Страница 7: ...Inspecter le connecteur d ancrage pour coulisseau sur rail Rail SliderMC de MSA afin de v rifier qu il est en bon tat Examiner tout le dispositif pour d tecter tous signes de fissures ou de d formatio...

Страница 8: ...uel le Rail Slider sera utilis Un rail trop us ne fournira pas une protection antichute ad quate NE PAS UTILISER LE PRODUIT AVEC UN RAIL T TE LIBRE 5 Aligner la deuxi me plaque profil e du Rail Slider...

Страница 9: ...INT MIDA ELANCHO DEL CABEZAL DEL RIEL EN ESTE PUNTO MESURER LA LARGEUR DE LA T TE DE RAIL CET ENDROIT 1 2 3 4 Part Number Description Rail Size Dimension A SFPRS6000 136 lb slider 85 136 lbs yds 2 5 M...

Страница 10: ...der MSA est maintenant fonctionnel 10 Pour d poser le coulisseau du rail sur lequel il est fix suivre les tapes des Instructions de raccordement dans l ordre inverse 9 4 LES D PLACEMENTS DANS L AIRE D...

Страница 11: ...must be removed from service and destroyed 9 5 PRECAUCIONES GENERALES No se debe alterar el equipo No pase los componentes del subsistema de cuerdas sobre bordes filosos o superficies abrasivas warnin...

Страница 12: ...ro de los ltimos seis meses o si faltan las etiquetas o son ilegibles retire el equipo del uso y m rquelo como INUTILIZABLE hasta que una persona competente realice una Inspecci n Formal Paso 2 Compru...

Страница 13: ...tedurail L extr mit ne doit pas tre adjacente la partie lat rale de la t te du rail lorsque le coulisseau est soulev comme il est illustr Minimum material thickness 3 16 5mm Remove device from servic...

Страница 14: ...spector Serial No Inspection Date Date Made Disposition Comments 11 0 REGISTRE D INSPECTION N de mod le Inspecteur No de s rie Date d inspection Date de fabrication Disposition Remarques 11 0 FICHA DE...

Страница 15: ...ID Label 1 5 Warning Label 1 1 Placa lateral 2 2 Tuerca 2 3 Clavija 2 4 Etiqueta de identificaci n 1 5 Etiqueta de advertencia 1 1 Plaque lat rale 2 2 crou 2 3 Goupille 2 4 tiquette d identification...

Страница 16: ...resamente acordado que el nico y exclusivo recurso del comprador por el incumplimiento de la anterior garant a por cualquier conducta il cita por parte de MSA o por cualquier otro hecho que justifique...

Отзывы: