Page 11
User Instructions
n
MSA Rail Slider Anchorage Connector
P/N SSRS001
10.0 INSPECTION
10.1 FRÉQUENCE DES INSPECTIONS
Le connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA doit être inspecté par l’utilisateur avant chaque utilisation. Il doit également être inspecté au moins une fois tous les six mois par une personne compétente,
autre que l’utilisateur. L’inspection par une personne qualifiée est désignée par les termes « inspection formelle ». Un registre d’inspection doit être rempli durant l’inspection formelle, voir section 11.0.
! AVERTISSEMENT
Si le connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA a été soumis à des forces d’arrêt de chute ou à un impact anti-chute, il doit être retiré du
service et détruit.
10.0 INSPECTION
10.1 INSPECTION FREQUENCy
The MSA Rail Slider™ Anchorage Connector must be inspected by the user before each use. Additionally, the MSA Rail Slider™ Anchorage Connector must be inspected by a competent person other
than the user at intervals of no more than six months. The competent person inspection is referred to as Formal Inspection. An inspection log must be filled out during the Formal Inspection, see section
11.0.
! WARNING
If the MSA Rail Slider™ Anchorage Connector has been subjected to fall arrest forces or impact it must be removed from service and
destroyed.
9.5 PRECAUCIONES GENERALES
No se debe alterar el equipo. No pase los componentes del subsistema de cuerdas sobre bordes filosos o superficies abrasivas.
! WARNING
The MSA Rail Slider™ Anchorage Connector may only be used on horizontal rails.
9.5 GENERAL PRECAUTIONS
Do not alter the equipment. Do not pass lanyard subsystem components over sharp edges or abrasive surfaces.
10.0 INSPECCIÓN
10.1 FRECUENCIA DE LA INSPECCIÓN
El usuario debe inspeccionar el conector de anclaje para Rail Slider™ MSA antes de cada uso. Además, el conector de anclaje para Rail Slider™ MSA debe ser inspeccionado por una persona com-
petente distinta al usuario en intervalos de menos de seis meses. La inspección realizada por la persona competente se denomina Inspección Formal. Se debe llenar una ficha de inspección durante
cada Inspección Formal, véase la sección 11.0.
! ADVERTENCIA
Si los conectores de anclaje para Rail Slider™ MSA sufrieron la fuerza o el impacto de la frenada de una caída, deben ser retirados del uso y
destruidos.
9.5 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
Ne pas altérer l’équipement. Ne pas soumettre les composants du sous-système de la longe à des arrêtes coupantes ou des surfaces abrasives.
! AVERTISSEMENT
Le connecteur d’ancrage pour Rail Slider™ MSA peut uniquement être utilisé sur des poutres horizontales.
! ADVERTENCIA
El conector de anclaje para Rail Slider™ MSA debe usarse solamente sobre rieles horizontales.