background image

9

RReepp..

RRééff.. RReeff..

DDééssiiggnnaattiioonn -- PPaarrtt nnaam

mee -- BBeezzeeiicchhnnuunngg -- DDeessccrriizziioonnee 

445500

550000

662255

GGCCVV

NNrr NNoo

BBeessuucchhnnrr

DDeessccrriippcciioonn -- OOm

msscchhrriijjvviinngg -- DDeessiiggnnaaççããooÈÈ

SSEERRIIEESS

SSEERRIIEESS

SSEERRIIEESS

113355

1

38093

Commande d’accélération - Throttle control - Gashebel gestange -  Acceleratore - Mando - Gaskabel - Accelerator

1

1

1

1

Z03.5.40 

Vis - Screw - Schraube  - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

1

1

1

1

3

Z53.5

Ecrou - Nut - Mutter - Dado - Tuerca - Moer - Parafuso 

1

1

1

1

4

3381 

Poignée  - Handlebar grip - Sterzgriff - Manopola - Empunadura - Handgreep - Pega  

2

2

2

5  

46301  

Rondelle - Washer - Scheibe - Rondella - Arandela - Ring - Anilha 

2

Z08.L8N 

Rondelle - Washer - Scheibe - Rondella - Arandela - Ring - Anilha

11

11

11

8

7   

Z53.8  

Ecrou - Nut - Mutter - Dado - Tuerca - Moer - Parafuso 

13

13

13

10

9

33628

Levier simple  - Clutch control - Kupplungshebel - Leva - Mando - Koppelingshendel - Alavanca

1

2

2

1

10  

39136

Tirant - Bar - Stange - Tirante - Barra - Framebalk - Barra

1

1

1

1

12  

33598 

Timonerie d’embrayage - Clutch control - Gestange - Commando - Mando embrague - Koppelingsstang - Commando

1

1

1

1

13 

Z03.10.20

Vis - Screw - Schraube  - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

1

1

1

1

14

30554

Galet - Tensioner wheel - Riemenspannrolle - Puleggia - Polea Roi - Polia

1

1

1

1

15 

Z03.8.16 

Vis - Screw - Schraube  - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

2

2

2

2

16  

33781  

Poulie réceptrice - Pulley - Treibrad - Puleggia - Polea - Riemschijf - Polia

1

1

1

1

17  

33791  

Courroie - Belt - Riemen - Cinghia - Correa - Riem - Correia

1

1

1

1

18  

46049  

Clavette - Key - Keil - Chiavetta - Clavigia - Pin - Pino

1

1

1

1

19

33789  

Poulie motrice - Pulley - Treibrad - Puleggia - Polea - Riemschijf - Polia

1

33555

Poulie motrice - Pulley - Treibrad - Puleggia - Polea - Riemschijf - Polia

1

20 

Z12.10AZ 

Rondelle éventail - Washer - Scheibe - Rondella - Arandela - Ring - Anilha 

1

1

1

1

21   

Z03.952425  

Vis - Screw - Schraube  - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

1

1

Z03.952416

Vis - Screw - Schraube  - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

1

22  

33915  

Vis - Screw - Schraube  - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

1

1

1

1

23  

33821  

Bras de galet - Arm - Vorrichtung -  Leva - Leva - Rolarm - Braço 

1

1

1

1

24  

33828  

Guide-courroie - Vee belt guide - Riemenführung - Guida cinghia - Guia de correa - Drijfriemgeleider - Guia de correia

1

1

1

1

25

030.6302.2

Roulement - Bearing - Lager - Cuscinetto - Cojinete - Kogellager - Rolamento

1

1

1

1

27  

33765  

Circlips - Circlip - Clips - Seeger - Circlips - Circlip - Anel

2

2

2

2

28  

33834  

Rondelle - Washer - Scheibe - Rondella - Arandela - Ring - Anilha

2

2

2

2

29 

031.HK2216  

Douille ‡ aiguilles - Bearing - Lager - Cuscinetto - Cojinete - Kogellager - Rolamento

1

1

1

1

30  

33763  

Vis sans fin - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

1

1

1

1

31   

16667

Goupille - Pin - Splint - Coppoglia - Pasador - Cavilla - Borgpen 

1

1

1

1

32  

39160  

Carter - Casing - Getriebkasten - Carter - Carter - Arandrijfkap - Carter 

1

1

1

1

33  

16667  

Goupille - Splint - Perno - Pasador - Pen - Retentor 

2

2

2

2

34  

39153

Eperon - Leg - Stütze - Puntone - Espolon - Spoorstang - Apoio 

1

1

1

1

35  

33940  

Entretoise - Spacer - Anstandshüle - Distanziale - Distanciador - Afstandstuck - Separador

2

2

2

2

36 

Z03.8.40 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

2

2

2

2

37  

32111  

Bouchon - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

1

1

1

1

38  

034.254007  

Joint à lèvre - Rotary hoe shaft seal - Wellendichtung - Rosamento - Reten - Asafdichtung - Junta

2

2

2

2

39 

33780

Cache-poussières - Protector - Schutzung - Protezione - Proteccion - Kunstofkap - Protector

2

2

2

2

40 

Z03.8.25 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

2

2

2

2

42  

30649  

Disque protège-plantes - Disc - Schutzscheibe - Dischi - Disco - Schrijf - Disco 

2

2

2

43  

39151

Guidon droit - Handlebar R. - Sterz R. - Manico D. - Manillar D. - StuurR. - Rabica D.

1

1

1

1

44  

39152

Guidon gauche  - Handlebar L. - Sterz L. - Manico Sx. - Manillar I. - Stuur L. - Rabica E. 

1

1

1

1

46 

Z03.8.50 

Boulon - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

2

2

2

47  

31142 

Levier - Lever - Hebel - Leva - Mando - Hendel - Alavança

1

1

1

1

48  

31151  

Ecrou - Nut - Mutter - Dado - Tuerca - Moer - Parafuso 

1

1

1

1

49 

Z03.8.30 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

3

Z03.8.25

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

3

Z03.8.35

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

Z03.8.60

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

1

50  

Z53.10  

Ecrou - Nut - Mutter - Dado - Tuerca - Moer - Parafuso 

1

1

1

1

51

33792

Entretoise Space -  Anstandshüle - Distanziale - Distanciador - Afstandstuck - Separador 

1

1

1

1

52 

Z08.M10U

Rondelle - Washer - Scheibe - Rondella - Arandela - Ring - Anilha

1

1

1

1

53  

33913

Enjoliveur de nez - Hubcap - Kappe - Copri - Embellecedor - Dop - Calote 

1

1

1

1

54 

46032

Ecrou - Nut - Mutter - Dado - Tuerca - Moer - Parafuso 

4

4

4

4

55  

33775  

Bouchon - Plastic cap - Verschlutß - Copri - Tapon plastico - Kunstofkap - Tampao plastico 

2

2

2

2

56  

33864  

Vis ‡ oreilles - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

1

1

1

1

57  

39154  

Bras de roue - Wheel arm - Rad vorrichtung - Supporto ruota - Leva - Wielarm - Braço

1

1

1

1

59  

33803  

Bras de roue - Wheel arm - Rad vorrichtung - Supporto ruota - Leva - Wielarm - Braço

1

1

1

1

60  

33646  

Roue - Wheel - Rad - Ruota - Rueda - Wiel - Roda  

1

1

1

1

61  

33762  

Clips - Clip - Clip - Clips - Circlips - Veering - Grampos 

1

1

1

1

62  

33777  

Plaque de carter - Cover - Haube - Coperchio - Capo - Kap - Cobertura

1

1

1

1

63

39159

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

4

4

4

4

64  

39156

Douille - Spacer - Anstandshüle - Distanziale - Distanciadas - Afstandstuck - Separadar

1

1

1

1

65  

39162

Support - Support - Trager - Supporto - Soporte - Steun - Suporte 

1

1

1

1

66  

Z08.L12N

Rondelle - Washer - Scheibe - Rondella - Arandela - Ring - Anilha

1

1

1

1

67  

39155 

Axe - Axle - Achse - Perno - Eje - Wiel - Eixo

2

2

2

2

68  

33426 

Support - Support - Trager - Supporto - Soporte - Steun - Suporte 

1

1

1

1

69  

31182  

Support - Support - Trager - Supporto - Soporte - Steun - Suporte 

1

1

1

1

70 

Z03.8.40 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

1

1

1

1

72 

Z03.8.20 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

2

2

2

2

73 

Z03.8.55 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

2

2

2

2

74 

33585 

Capot - Kover - Haube - Coperchio - Capo - Kap - Cobertua 

1

1

1

1

77 

33864 

Bouton - Knob - Knopf - Pomolo - Porno - Knop - Botao

1

1

1

1

78

33843

Timonerie de frein moteur - Clutch control - Gestange - Commando - Mando - Koppelingsstang - Commando

1

1

79  

39150

Potence fixe - Fixed stanchion - Trager - Supporto - Soporte - Steun - Suporte

1

1

1

1

80 

33835 

Moyeu d’outils G. - Hub L - Nabe L. - Mozzo Sx - Eje I. - Naaf L.-  Cubo E. 

1

1

1

81 

33844 

Outil D. 30x5 - R/H Hoe tool 30x5 - Werkzeug R. 30x5 - Fresa Dx 30x5 - Cuchilla D. 30x5 - Rechtermes 30x -5 Utensilo D. 30x5

x

x

x

x

82 

33845 

Outil G. 30x5 - L/H Hoe tool 30x5 - Werkzeug L 30x5 - Fresa Sx 30x5 - Cuchilla 1.30x5 - Linkermes 30x5 - Utensilo E. 30x5

x

x

x

x

83 

33971 

Couronne G. 30x5 - L/H Hoe wheel 30x5 - Kranz L 30x5 - Fresa Sx 30x5 - Corona 1.30x5 - Linkerfrees 30x5 -  Coroa E. 30x5

1

1

1

84 

33839 

Moyeu d’outils G. - Hub L - Nabe L. - Mozzo Sx - Eje I -. Naaf L. - Cubo E. 

1

1

1

1

85 

33967 

Couronne G. 30x5 - L/H Hoe wheel 30x5 - Kranz L 30x5 - Fresa Sx 30x5 - Corona I. 30x5  Linkerfrees 30x5 - Coroa E. 30x

1

1

1

1

86 

33842 

Moyeu d’outils D. - Hub R. - Nabe R. -  Mozzo Dx - Eje D. - NaafR. - Cubo D.

1

1

1

1

87 

33966 

Couronne D. 30x5 - R/H Hoe wheel 30x5 - Kranz R. 30x5 -  Fresa Dx 30x5 - Corona D. 30x5 - Rechterfrees 30x5 - Coroa D. 30x5

1

1

1

1

88 

33838 

Moyeu d’outils D. - Hub R. - Nabe R. - Mozzo Dx - Eje D -. NaafR. - Cubo D.

1

1

1

89 

33970 

Couronne D. 30x5 - R/H Hoe wheel 30x5 - Kranz R. 30x5 -  Fresa Dx 30x5 - Corona D.30x5 - Rechterfrees 30x5 - Coroa D. 30x

1

1

1

90 

33769 

Capot d’outils Ig 0,40 m -  Stone guard 16” - Werkzeug haube 0,40 m -  Protezione 0,40 m -  Capo 0,40 m -  Kapo 0,40 m -  Capot 0,40 m

1

1

1

33826 

Capot d’outils Ig 0,50 m -  Stone guard 20” Werkzeug haube 0,50 m -  Protezione 0,50 m -  Capo 0,50 m -  Kapo 0,50 m -  Capot 0,50 m

1

1

92 

43115 

Enjoliveur - Hubcap - Radzierkappe - Copri ruota - Embellecedor - Dop - Calote

1

1

1

1

98 

Z03.8.25 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

2

2

2

2

99 

33940 

Entretoise Space -  Anstandshüle - Distanziale - Distanciador - Afstandstuck - Separador 

2

1

2

2

100 

30933 

Levier - Clutchcentral - Kupplungshebel - Leva - Mando - Koppelingshendel - Alavanca

1

1

1

1

101 

46006 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

4

4

4

4

103 

063.8.20 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso 

4

4

4

4

104 

33599 

Potence - Stanchion - Trager - Supporto - Soporte - Steun - Suporte

1

1

1

1

105 

33594 

Guidon - Handlebar - Sterz - Manico - Manillar - Stuur - Rabica 

1

1

1

1

106 

16706 

Poignée - Handlebargrip - Strezgriff - Manopola - Empunadura - Handgreep - Pega

2

2

2

2

107 

Z03.8.60 

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

1

1

1

1

108

Z03.8.20

Vis - Screw - Schraube - Vite - Tornillo - Schroef - Parafuso

1

1

1

1

9

Содержание B40500GBS

Страница 1: ...WARTUNGSANLEITUNG IISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE EMANUAL DE UTILIZACION Y MANTENIMIENTO HANDLEING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD PINSTRU ES DE UTILIZA A E MANUTEN O Motobineuse Tiller Motorhacke M...

Страница 2: ...zeuge 120 tr mn STERZ H heneinstellbar und oder auf Wahl seitliche Einsteilung ACHTUNG BEVOR SIE DIE MASCHINE IN BETRIEB NEHMEN BITTE AUFMERKSAM DIE MOTORANLEITUNG SOWIE DIE ANGABEN DIESER ANLEITUNGEN...

Страница 3: ...les bras du guidon et visser les crous 2 Mettre en place les bras de guidon sur la potence et assembler l aide des 2 boulons M8x 45 3 R gler la hauteur des guidons avec la vis 4 D rouler la timonerie...

Страница 4: ...man nur leicht darauf Achtung Ger t eignet sich nicht zum Umarbeiten von B den mit einer festen Grasnarbe Desweiteren wird vom Einsatz in grobsteinigen Gel nde abgeraten REGOLAZIONE DEL PUNTONE La pro...

Страница 5: ...shandlelding voor u deze machine Ler o manual do utilizador antes de por o escarificador de relva en funcionamento R GLAGE DE L EMBRAYAGE Les fraises commencent tourner seulement apr s avoir actionn l...

Страница 6: ...S PROTECTORES DAS PLANTAS A sua m quina encontra se apetrechada com coroas duplas de 260 mm de di metro que permitem obter uma largura de trabalho de 0 50 m of 0 40 m Os discos protectores de plantas...

Страница 7: ...MOTORE Prima di avviare il motore assicu rarsi che non cisiano persone nella zona di pericolo Nelle vicinanze delle frese ed in prossimita del motore Porsi a lato o lietro la macchine Aprire il rubine...

Страница 8: ...8 P PS S E ES S...

Страница 9: ...uso 3 Z03 8 35 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 2 Z03 8 60 Vis Screw Schraube Vite Tornillo Schroef Parafuso 1 50 Z53 10 Ecrou Nut Mutter Dado Tuerca Moer Parafuso 1 1 1 1 51 33792 En...

Страница 10: ...ning methods Lightly oil the various moving parts with engine oil Top up with SAE 80 API GL4 trans mission oil ENGINE MAINTENANCE see engine maintenance manual Check the oil level before starting the...

Страница 11: ...DE ATENDIMENTO APAS VENDAS ONDERHOUD Voorafgaand aan oder houds of reiniging swerkzaamheden dient de motor te worden uitgescha keld en de kap van de bougie te worden genomen HAKFREES Kontroleer regel...

Страница 12: ...tes before attempting to fill the tank Remove all excess fuel with a cloth before restarting the engine Petrol is highly inflammable make sure no sources of fire are in the vicinity such as cigarettes...

Страница 13: ...arriba y a una distancia prudnete de la maquina VEILIGHEDSVOORSCHRIFTEN Dit symbol betekent OPGEPAST GEVARR In de wind slaan van de betreffende waarschuwing kan lichamelijk letsel en zelfs levensgeva...

Страница 14: ...flug mit Zugvorrichtung 17 39188 Ha felpflug mit Zugvorrichtung 30 x 6 ACCESCRIOS ADAPTABLES 33860 Par de coronas de escardada 33968 Par de ruedas metalicas 250 33535 33972 Aporcador con enganches 17...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...EKLIC Graphique Saint Nabord 200809 PILOTE 88 S A S 11 Rue Jules Ferry B P 30185 F 88207 REMIREMONT C dex France T l 33 03 29 23 36 64 Fax 33 03 29 23 24 25 E mail pilote88 wanadoo fr Site internet ww...

Отзывы: