background image

6

F

3. ouvrez la bride de sécurité

(H)

.

• Retirez l’emballage de l’appareil et posez ce dernier sur un plan de travail solide et stable.

• Nous vous conseillons de laver toutes les parties

amovibles (A, C, D, E, G, M)

à l’eau chaude savonneuse

(voir la section « Nettoyage et entretien »). Rincer les et essuyer les soigneusement.

• Assurez-vous d’avoir retiré tous les emballages avant de faire fonctionner votre centrifugeuse.

• Placez le collecteur de jus

(E)

sur l’axe d’entraînement

(K)

(voir figure 1).

• Mettez le filtre

(D)

dans le collecteur de jus

(E)

. Assurez-vous que le filtre tient bien en place sur l’axe

d’entraînement

(K)

. Vous devez entendre un « clic » (voir figure 1).

• Posez le couvercle

(C)

sur l’appareil (voir figure 1).

• Fixez le réservoir à pulpe

(G)

à l’arrière de l’appareil en l’insérant dans la fente prévue (voir figure 2).

• Mettez la bride de sécurité

(H)

en place sur le couvercle

(C)

(voir figure 3).

• Introduisez le poussoir

(A)

dans le tube de remplissage

(B)

en veillant à ce que la rainure du poussoir soit

alignée sur le sillon qui se trouve à l’intérieur du tube de remplissage.

• Positionnez le pichet récupérateur de jus

(M)

sous le bec verseur

(F)

sur le devant de la centrifugeuse,

comme le montre la figure 4. Le séparateur de mousse vous permet de laisser la mousse dans le collecteur

de jus lorsque vous versez le jus dans un verre (voir figure 5).

• Branchez l’appareil. Vous pouvez ajuster la longueur du cordon grâce à son range-cordon (voir figure 6).

• Mettez la centrifugeuse sous tension à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt

(I)

.

• Sélectionnez la vitesse adéquate

(J)

: 2 pour les ananas et les carottes ; 1 pour les autres fruits et légumes.

La qualité et la quantité de jus varient considérablement suivant la date de la récolte et la variété des fruits

et des légumes choisis.

Un choix de vitesse incorrect peut faire vibrer l’appareil de façon anormale.

• Introduisez les fruits ou les légumes dans le tube de remplissage

(B)

.

Les fruits et légumes doivent être introduits pendant que le moteur tourne.

• N’appuyez pas trop fort sur le poussoir

(A)

. N’utilisez aucun ustensile à la place du poussoir. Ne poussez

JAMAIS

les ingrédients dans le tube avec vos doigts.

• Lorsque vous avez terminé, arrêtez la centrifugeuse, mettez l’interrupteur Marche/Arrêt

(I)

sur 0 et

attendez

l’arrêt complet du filtre (D)

. Ouvrez la bride de sécurité

(H)

.

• Quand le réservoir à pulpe

(G)

est plein ou si vous constatez que l’écoulement de jus diminue, videz le

réservoir à pulpe et nettoyez le filtre.

• Lavez soigneusement les fruits avant de les dénoyauter.

• Il est inutile de peler les fruits, sauf ceux dont la peau est épaisse et amère : agrumes, ananas (coupez

d’abord les feuilles).

• Certaines variétés de pommes, de poires, de tomates, etc. pourront entrer dans le tube sans être découpées

(74,5 mm de diamètre maximum). Choisissez des fruits et légumes ayant la bonne taille.

• Sachez qu’il est difficile d’extraire le jus des bananes, des avocats, des mûres, des figues, des aubergines et

des fraises.

• Evitez la canne à sucre ainsi que les fruits trop durs ou fibreux.

• Préférez les fruits et les légumes frais et mûrs, car ils donnent plus de jus. Votre centrifugeuse convient

particulièrement aux fruits tels que les pommes, les poires, les oranges, le raisin, les grenades et les ananas,

ainsi qu’aux légumes tels que les carottes, les concombres, les tomates, les betteraves et le céleri.

• Si vous essayez d’extraire le jus de fruits trop mûrs, le filtre se bouchera plus rapidement.

Remarque importante :

Tous les jus doivent être consommés immédiatement. Au contact de l’air, le jus des

fruits et légumes s’oxyde rapidement, ce qui peut altérer son goût, sa couleur, et surtout ses valeurs

nutritionnelles. Les jus de pommes et de poires, en particulier, noircissent rapidement. Ajoutez-y quelques

gouttes de jus de citron pour ralentir ce processus.

• Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

• Toutes les parties amovibles

(A, C, D, E, G, L, M)

peuvent être mises au lave-vaisselle.

• Le nettoyage sera plus facile immédiatement après utilisation.

• N’employez pas de tampon à récurer, d’acétone, d’alcool, etc. pour nettoyer la centrifugeuse.

• Le filtre doit être manipulé avec précaution afin de ne pas l’endommager. Nettoyez-le à l’aide de la brosse

(N)

qui vous est fournie. N’utilisez pas d’eau de javel ni de tampon à récurer. Remplacez le filtre au moindre

AVANT L’UTILISATION

CONSEILS D’UTILISATION

MODE D’EMPLOI

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Содержание FRUTTI PRO JU 4001

Страница 1: ...F GB D I E ARA IR TR VN THA MAL FIN...

Страница 2: ...1 E K G H L F I J D C M N A B...

Страница 3: ...4 5 2 1 2 3 6...

Страница 4: ...ervice apr s vente agr ou par une personne qualifi e afin d carter tout danger N utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide et stable l abri des claboussures d eau Tenez le toujours bien...

Страница 5: ...oussez JAMAIS les ingr dients dans le tube avec vos doigts Lorsque vous avez termin arr tez la centrifugeuse mettez l interrupteur Marche Arr t I sur 0 et attendez l arr t complet du filtre D Ouvrez l...

Страница 6: ...place Branchez l appareil une prise lectrique avec une tension correcte Positionnez l interrupteur Marche Arr t sur I V rifiez que le couvercle C est bien en place et que la bride de s curit H le main...

Страница 7: ...ied person in order to avoid any danger Always use this appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes and any sources of heat Do not turn it over Never dismantle your...

Страница 8: ...0 and wait until the sieve D has stopped completely Open the safety clamp H When the pulp collector G is full or the juice flow diminishes empty the pulp collector and clean the sieve Wash the fruits...

Страница 9: ...ce into a socket with the correct voltage Turn the On Off switch to speed I Check that the covers C is properly fitted and secured by the safety clamp H The appliance is giving off a smell or is very...

Страница 10: ...eses Ger t nie weder auf eine Herdplatte stellen noch in der N he einer offenen Flamme benutzen Gaskocher Den Motorblock L das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauche...

Страница 11: ...Schalten Sie das Ger t ein W hlen Sie die erforderliche Geschwindigkeit J 2 f r Ananas und Karotten 1 f r alle anderen Fr chte und Gem se Die Qualit t des Saftes variiert betr chtlich je nach Erntezei...

Страница 12: ...GER T NICHT FUNKTIONIERT UMWELTSCHUTZ i Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k nnen Geben Sie Ihr Ger t deshalb bitte bei einer Sammels...

Страница 13: ...uito dal produttore da un Centro Assistenza Clienti Autorizzato o da un tecnico specializzato per evitare eventuali pericoli Utilizzare l apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro solido e stab...

Страница 14: ...verdura nel tubo d inserimento B La frutta e la verdura devono essere introdotte mentre il motore in funzione Non spingere con troppa forza il pressatore A Non utilizzare alcun utensile al posto del p...

Страница 15: ...ita correttamente l interruttore Avvio Arresto I non posizionato su I Il coperchio C non si chiude correttamente Attaccare la spina dell apparecchio ad una presa elettrica che presenti una tensione ap...

Страница 16: ...amente este aparato sobre una superficie de trabajo s lida y estable protegida de las salpicaduras de agua Mant ngalo bien derecho No desmonte nunca la licuadora Aparte del mantenimiento y la limpieza...

Страница 17: ...jador No empuje NUNCA los ingredientes en el tubo con los dedos Una vez que haya terminado detenga la licuadora desplace el interruptor de encendido apagado I hasta la posici n 0 y espera a que el fil...

Страница 18: ...el ctrica con una tensi n correcta Desplace el interruptor de encendido apagado I hasta la posici n I Aseg rese de que la tapadera C se encuentra correctamente colocada y de que la correa de seguridad...

Страница 19: ...UU g D 7 fX MEY 0 f r 5e y e 0 f r NA bE W bE H ENCE H EN c a 9f 5 _s a bfMy 1 p f Q ky f _s se 0zP 6 Yf 0zP I S Yy bzQ 9 Uf z I zM s waL s se z sX q 0p f 1 p b r waL S Yy bzQ9 Uf F 4 ke l zM s Q ky f...

Страница 20: ...j T p r2j sP0 6 b 9 0Ij Va c Ij bAU 0p a5 _sD F k fy z f 1 p b r I S Yy bzQ9 Uf E4 s M bQ8 5 0z M zf r zLsj 0zQ t0 A r q sUa 1 L05 2 r 3 j j 2 L05 J 4 kf L05 0 A r q sU S EX y 4 ke 0zP L04 _ fM 4 _ T...

Страница 21: ...0e y e 5 x1 P Xse k k5 le 0Y r z 0p lz 5 s waL qafM 5 r 1 p NA y e pMA r f T L 0 f r 0fQ qy r bo e 8 E4 s r f Me e 2 0e E4 s r N k f b X le q 4 y Va a 0p a5 0M 0E x x U r bfM p c zYa 0 YL waL 4 kf aY...

Страница 22: ...f sD0e q y f q s se y 0z j t 0y1 s se 2 0o 0 y q m 4 0 c L s b 9e baL o b m k fj m 4 l8r qf 5zj b r W0 q 2y0 5zj I tr 7se 4 k e 9T W0 2y0 q q m 4 tr 7se l8r qf zk b r y I q T0 j 0X s x C 7s 04 4 s x C...

Страница 23: ...7se l8r qf i e1 q q 5 msze zUz r zf o t2 4 r o msze 0y 4 t 0 1 yso r 3 j j t 0 2 J zk j 4 k e L04 4 m 8 j t o t2 4 r o msze Ksj r msze i z s8 m 4 t L0zP 710 L 4 l fe 4 ke j L04 j B y2y0 t r r q s ir...

Страница 24: ...m 0 jr0T L s se 2 0o 7r0T 1 6 1 e e 2 0e y m j1 4 F4s 0j y t0E qjs 0o 1 t0z 9z t 0 8 m y qe m 4 gz4 0 sfj BysM q 9e t 8 y zo 0X S q9zfo 0j zk m U 4 0EX 70 1 is e r r g e 2ze tr m 4 1 j f8 j 1 t p j za...

Страница 25: ...e sa lam ve sabit bir al ma alan zerinde su s ramalar ndan uzak bir yerde kullan n Her zaman d z tutun Meyve s kaca n z asla s kmeyin Her zamanki bak m ve temizlik i lemlerinin d nda sizin yapabilece...

Страница 26: ...ona erdi inde meyve s kaca n z durdurun A ma Kapama d mesini I 0 zerine getirin ve filtrenin D tamamen durmas n bekleyin Emniyet klipsini H a n Posa haznesi G doldu unda veya meyve suyunun ak n n azal...

Страница 27: ...lmam A ma Kapama d mesi I I zerinde de il Kapak C tam olarak yerle memi Cihaz do ru bir gerilimle bir elektrik prizine tak n A ma Kapama d mesini I zerine getirin Kapa n C d zg n bir ekilde olmas n ve...

Страница 28: ...o h nh thay Lu n t m y tr n m t ph ng v ng ch c v tr nh xa n i b v ng n c Kh ng bao gi c th o c c b ph n c a m y tr c c ph t ng c n l m s ch Ph i r t d y i n ngay khi c v n g trong khi v n h nh tr c...

Страница 29: ...ph i ch cho n khi r y l c D ho n to n ng ng h n m k p an to n H Khi ng n ng b G y ho c khi th y l ng n c tr i c y p ra ch y xu ng t l m s ch ng n ng b v r y l c R a k tr i c y tr c khi cho v o m y Kh...

Страница 30: ...an to n M y c m i b c kh i ho c b c h i n ng ho c c m thanh kh c th ng khi v n h nh R y l c ch a c l p v o S l ng tr i c y cho v o p qu nhi u L p r y l c v o Ch m y ngu i l i v l y b t tr i c y ra L...

Страница 31: ...THA 32...

Страница 32: ...THA 33...

Страница 33: ...THA 34...

Страница 34: ...mengelakkan sebarang bahaya Sentiasa guna alatan di atas permukaan yang kukuh stabil dan jauh dari percikan air Jangan terbalikkan alatan Jangan buka alatan anda Selain daripada penjagaan dan pencuci...

Страница 35: ...gan cermat sebelum mengupas kulit Anda tidak perlu membuang atau mengupas kulit buah buahan Anda hanya perlu mengupas buah buahan yang berkulit tebal dan pahit Buah buahan sitrus nenas buangkan tangka...

Страница 36: ...n suis Buka Tutup ke kelajuan I Periksa sama ada penutup C dipasang dengan betul dan dikemaskan dengan pengepit keselamatan H Alatan mengeluarkan bau atau sangat panas apabila disentuh mengeluarkan as...

Страница 37: ...lmistajan valtuutetun j lkimyyntipalvelun tai p tev n henkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi K yt laitetta vain vakaalla ja tukevalla ty tasolla suojassa vesiroiskeilta Pid es aina suorassa l...

Страница 38: ...stys sammutuskatkaisija I asentoon 0 ja odota ett suodatin D pys htyy kokonaan Avaa turvalaippa H Kun hedelm lihas ili G on t ynn tai huomaat ett mehun valuminen heikkenee tyhjenn hedelm lihas ili ja...

Страница 39: ...e kunnolla paikoillaan Kytke laite s hk pistorasiaan jonka j nnite on laitteelle sopiva Aseta k ynnistys sammutuskatkaisija asentoon I Tarkasta ett kansi C on kunnolla paikoillaan ja ett turvalaippa H...

Отзывы: