background image

5

F

A

Poussoir

F

Bec verseur

K

Axe d’entraînement

B

Tube de remplissage

G

Réservoir à pulpe

L

Bloc moteur

C

Couvercle

H

Bride de sécurité

M

Pichet avec séparateur de mousse

D

Filtre

I

Interrupteur Marche/Arrêt

N

Brosse de nettoyage

E

Collecteur de jus

J

Bouton de sélection des vitesses (1, 2)

Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.

Vérifiez toujours l’état du filtre (D) avant toute utilisation.

• N’utilisez jamais l’appareil : si le couvercle ou le filtre est endommagé, si l’un ou l’autre présente des craquelures ou des

fissures visibles, si le filtre est tordu. Si le filtre est abîmé, contactez un centre de service après-vente agréé. Manipulez le

filtre avec précaution (ses bords peuvent être coupants). Il doit être remplacé au moindre signe d’usure ou de

détérioration.

• Pour votre sécurité, cet appareil respecte les normes et réglementations en vigueur concernant :

- les basses tensions ;

- la compatibilité électromagnétique ;

- le contact alimentaire.

• Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à votre

installation électrique. En cas d’erreur de branchement, la garantie serait automatiquement annulée.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de

connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,

d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller

les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Vous ne devez jamais poser ni utiliser l’appareil sur une plaque de cuisson ni près d’une flamme nue (cuisinières à gaz).

• Ne plongez pas le bloc moteur

(L)

dans l’eau, et ne le passez pas non plus sous un robinet.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un centre de service après-

vente agréé ou par une personne qualifiée afin d’écarter tout danger.

• N’utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide et stable, à l’abri des éclaboussures d’eau. Tenez-le toujours

bien droit.

• Ne démontez jamais votre centrifugeuse. Elle ne nécessite aucune opération de maintenance particulière de votre

part, hormis l’entretien et le nettoyage courants.

• L’appareil doit être débranché :

- s’il survient un problème ou une panne pendant son fonctionnement ;

- avant d’être assemblé, désassemblé ou nettoyé ;

- lorsque vous avez fini de l’utiliser.

• Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.

• Si vous souhaitez employer une rallonge électrique, vérifiez d’abord qu’elle est en parfait état.

• Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :

- s'il est tombé au sol ;

- s’il est endommagé ou s’il manque des pièces.

• Si vous vous trouvez dans l’un des cas ci-dessus ou si vous désirez effectuer toute autre réparation,VOUS DEVEZ

ABSOLUMENT contacter un centre de service après-vente agréé.

• Ce produit a été conçu uniquement pour un usage domestique. La garantie et la responsabilité du fabriquant ne

sauraient s’appliquer en cas d’usage professionnel, d’utilisation inappropriée ou de non respect du manuel de

l’utilisateur.

• N’utilisez que les accessoires et les pièces fournis avec la centrifugeuse. Dans le cas contraire, le fabricant décline

toute responsabilité.

• Eteignez l’appareil et débranchez-le avant de changer un accessoire ou d’approcher vos mains des parties mobiles.

• N’introduisez pas vos doigts, ni aucun objet, dans le tube de remplissage pendant que la centrifugeuse est en marche.

Servez-vous toujours du poussoir prévu à cet effet.

• N’ouvrez jamais le couvercle tant que le filtre

(D)

n’a pas cessé de tourner.

• N’ôtez pas le réservoir à pulpe

(G)

pendant que l’appareil fonctionne.

• Débranchez toujours votre centrifugeuse après utilisation.

Cet appareil est muni d’un mécanisme de sécurité. La machine ne peut fonctionner que lorsque le couvercle

(C)

est bien fermé grâce à la bride de sécurité

(H)

. A la fin d’un cycle :

1. positionnez l’interrupteur Marche/Arrêt

(I)

sur 0,

2. attendez que le filtre

(D)

soit complètement immobile avant d’ôter le couvercle,

SYSTÈME DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION

Содержание FRUTTI PRO JU 4001

Страница 1: ...F GB D I E ARA IR TR VN THA MAL FIN...

Страница 2: ...1 E K G H L F I J D C M N A B...

Страница 3: ...4 5 2 1 2 3 6...

Страница 4: ...ervice apr s vente agr ou par une personne qualifi e afin d carter tout danger N utilisez cet appareil que sur un plan de travail solide et stable l abri des claboussures d eau Tenez le toujours bien...

Страница 5: ...oussez JAMAIS les ingr dients dans le tube avec vos doigts Lorsque vous avez termin arr tez la centrifugeuse mettez l interrupteur Marche Arr t I sur 0 et attendez l arr t complet du filtre D Ouvrez l...

Страница 6: ...place Branchez l appareil une prise lectrique avec une tension correcte Positionnez l interrupteur Marche Arr t sur I V rifiez que le couvercle C est bien en place et que la bride de s curit H le main...

Страница 7: ...ied person in order to avoid any danger Always use this appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes and any sources of heat Do not turn it over Never dismantle your...

Страница 8: ...0 and wait until the sieve D has stopped completely Open the safety clamp H When the pulp collector G is full or the juice flow diminishes empty the pulp collector and clean the sieve Wash the fruits...

Страница 9: ...ce into a socket with the correct voltage Turn the On Off switch to speed I Check that the covers C is properly fitted and secured by the safety clamp H The appliance is giving off a smell or is very...

Страница 10: ...eses Ger t nie weder auf eine Herdplatte stellen noch in der N he einer offenen Flamme benutzen Gaskocher Den Motorblock L das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauche...

Страница 11: ...Schalten Sie das Ger t ein W hlen Sie die erforderliche Geschwindigkeit J 2 f r Ananas und Karotten 1 f r alle anderen Fr chte und Gem se Die Qualit t des Saftes variiert betr chtlich je nach Erntezei...

Страница 12: ...GER T NICHT FUNKTIONIERT UMWELTSCHUTZ i Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k nnen Geben Sie Ihr Ger t deshalb bitte bei einer Sammels...

Страница 13: ...uito dal produttore da un Centro Assistenza Clienti Autorizzato o da un tecnico specializzato per evitare eventuali pericoli Utilizzare l apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro solido e stab...

Страница 14: ...verdura nel tubo d inserimento B La frutta e la verdura devono essere introdotte mentre il motore in funzione Non spingere con troppa forza il pressatore A Non utilizzare alcun utensile al posto del p...

Страница 15: ...ita correttamente l interruttore Avvio Arresto I non posizionato su I Il coperchio C non si chiude correttamente Attaccare la spina dell apparecchio ad una presa elettrica che presenti una tensione ap...

Страница 16: ...amente este aparato sobre una superficie de trabajo s lida y estable protegida de las salpicaduras de agua Mant ngalo bien derecho No desmonte nunca la licuadora Aparte del mantenimiento y la limpieza...

Страница 17: ...jador No empuje NUNCA los ingredientes en el tubo con los dedos Una vez que haya terminado detenga la licuadora desplace el interruptor de encendido apagado I hasta la posici n 0 y espera a que el fil...

Страница 18: ...el ctrica con una tensi n correcta Desplace el interruptor de encendido apagado I hasta la posici n I Aseg rese de que la tapadera C se encuentra correctamente colocada y de que la correa de seguridad...

Страница 19: ...UU g D 7 fX MEY 0 f r 5e y e 0 f r NA bE W bE H ENCE H EN c a 9f 5 _s a bfMy 1 p f Q ky f _s se 0zP 6 Yf 0zP I S Yy bzQ 9 Uf z I zM s waL s se z sX q 0p f 1 p b r waL S Yy bzQ9 Uf F 4 ke l zM s Q ky f...

Страница 20: ...j T p r2j sP0 6 b 9 0Ij Va c Ij bAU 0p a5 _sD F k fy z f 1 p b r I S Yy bzQ9 Uf E4 s M bQ8 5 0z M zf r zLsj 0zQ t0 A r q sUa 1 L05 2 r 3 j j 2 L05 J 4 kf L05 0 A r q sU S EX y 4 ke 0zP L04 _ fM 4 _ T...

Страница 21: ...0e y e 5 x1 P Xse k k5 le 0Y r z 0p lz 5 s waL qafM 5 r 1 p NA y e pMA r f T L 0 f r 0fQ qy r bo e 8 E4 s r f Me e 2 0e E4 s r N k f b X le q 4 y Va a 0p a5 0M 0E x x U r bfM p c zYa 0 YL waL 4 kf aY...

Страница 22: ...f sD0e q y f q s se y 0z j t 0y1 s se 2 0o 0 y q m 4 0 c L s b 9e baL o b m k fj m 4 l8r qf 5zj b r W0 q 2y0 5zj I tr 7se 4 k e 9T W0 2y0 q q m 4 tr 7se l8r qf zk b r y I q T0 j 0X s x C 7s 04 4 s x C...

Страница 23: ...7se l8r qf i e1 q q 5 msze zUz r zf o t2 4 r o msze 0y 4 t 0 1 yso r 3 j j t 0 2 J zk j 4 k e L04 4 m 8 j t o t2 4 r o msze Ksj r msze i z s8 m 4 t L0zP 710 L 4 l fe 4 ke j L04 j B y2y0 t r r q s ir...

Страница 24: ...m 0 jr0T L s se 2 0o 7r0T 1 6 1 e e 2 0e y m j1 4 F4s 0j y t0E qjs 0o 1 t0z 9z t 0 8 m y qe m 4 gz4 0 sfj BysM q 9e t 8 y zo 0X S q9zfo 0j zk m U 4 0EX 70 1 is e r r g e 2ze tr m 4 1 j f8 j 1 t p j za...

Страница 25: ...e sa lam ve sabit bir al ma alan zerinde su s ramalar ndan uzak bir yerde kullan n Her zaman d z tutun Meyve s kaca n z asla s kmeyin Her zamanki bak m ve temizlik i lemlerinin d nda sizin yapabilece...

Страница 26: ...ona erdi inde meyve s kaca n z durdurun A ma Kapama d mesini I 0 zerine getirin ve filtrenin D tamamen durmas n bekleyin Emniyet klipsini H a n Posa haznesi G doldu unda veya meyve suyunun ak n n azal...

Страница 27: ...lmam A ma Kapama d mesi I I zerinde de il Kapak C tam olarak yerle memi Cihaz do ru bir gerilimle bir elektrik prizine tak n A ma Kapama d mesini I zerine getirin Kapa n C d zg n bir ekilde olmas n ve...

Страница 28: ...o h nh thay Lu n t m y tr n m t ph ng v ng ch c v tr nh xa n i b v ng n c Kh ng bao gi c th o c c b ph n c a m y tr c c ph t ng c n l m s ch Ph i r t d y i n ngay khi c v n g trong khi v n h nh tr c...

Страница 29: ...ph i ch cho n khi r y l c D ho n to n ng ng h n m k p an to n H Khi ng n ng b G y ho c khi th y l ng n c tr i c y p ra ch y xu ng t l m s ch ng n ng b v r y l c R a k tr i c y tr c khi cho v o m y Kh...

Страница 30: ...an to n M y c m i b c kh i ho c b c h i n ng ho c c m thanh kh c th ng khi v n h nh R y l c ch a c l p v o S l ng tr i c y cho v o p qu nhi u L p r y l c v o Ch m y ngu i l i v l y b t tr i c y ra L...

Страница 31: ...THA 32...

Страница 32: ...THA 33...

Страница 33: ...THA 34...

Страница 34: ...mengelakkan sebarang bahaya Sentiasa guna alatan di atas permukaan yang kukuh stabil dan jauh dari percikan air Jangan terbalikkan alatan Jangan buka alatan anda Selain daripada penjagaan dan pencuci...

Страница 35: ...gan cermat sebelum mengupas kulit Anda tidak perlu membuang atau mengupas kulit buah buahan Anda hanya perlu mengupas buah buahan yang berkulit tebal dan pahit Buah buahan sitrus nenas buangkan tangka...

Страница 36: ...n suis Buka Tutup ke kelajuan I Periksa sama ada penutup C dipasang dengan betul dan dikemaskan dengan pengepit keselamatan H Alatan mengeluarkan bau atau sangat panas apabila disentuh mengeluarkan as...

Страница 37: ...lmistajan valtuutetun j lkimyyntipalvelun tai p tev n henkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi K yt laitetta vain vakaalla ja tukevalla ty tasolla suojassa vesiroiskeilta Pid es aina suorassa l...

Страница 38: ...stys sammutuskatkaisija I asentoon 0 ja odota ett suodatin D pys htyy kokonaan Avaa turvalaippa H Kun hedelm lihas ili G on t ynn tai huomaat ett mehun valuminen heikkenee tyhjenn hedelm lihas ili ja...

Страница 39: ...e kunnolla paikoillaan Kytke laite s hk pistorasiaan jonka j nnite on laitteelle sopiva Aseta k ynnistys sammutuskatkaisija asentoon I Tarkasta ett kansi C on kunnolla paikoillaan ja ett turvalaippa H...

Отзывы: