background image

23

© Mothercare UK Ltd. 2016

Version 1.0 21/03/2016

safety & care notes

примечания по безопасности и уходу

ВНИМАНИЕ! Не забывайте о риске открытого огня и других источниках мощного обогрева, таких как электрические и 

газовые камины и др., не устанавливайте колыбель/детскую кроватку в непосредственной близости от них.

ВНИМАНИЕ! Не используйте этот продукт, если какие-либо его части сломаны, изношены или потеряны; используйте 

только рекомендованные изготовителем запасные части.

ВНИМАНИЕ! Не оставляйте в колыбеле/кроватке никакие вещи и не помещайте кроватку рядом с предметами, в 

которые могут запутаться ножки ребенка или которые могут представлять опасность удушения или удавления, 

например, веревки, шнуры штор/гардин и др.

ВНИМАНИЕ! Дети склонны играть, скакать, прыгать и лазать на кроватях, поэтому детскую кровать не следует 

помещать в непосредственной близости от другой мебели или окон, шнуров для жалюзи или штор, а также от любых 

других веревок или шнуров. Детскую кровать следует поставить или вплотную к стене, или оставить зазор в 300 мм 

между стеной и боком кровати.

ВНИМАНИЕ! Не используйте в кроватке более одного матраца. Используйте для кроватки только рекомендованный 

фирмой Mothercare матрац, зазоры между краями матраца и стенками/спинками кроватки не должны превышать 30мм.

ВНИМАНИЕ! Не помещайте это изделие вблизи источников тепла, окон и другой мебели.

Размеры матраца, который должен использоваться для детской кроватки: 1400мм (длина) х 700мм (ширина) х не более 

100мм (толщина).

Самое безопасное положение матраца - это самое нижнее положение, матрац должен быть установлен в самое 

нижнее положение, как только ребенок сможет самостоятельно сидеть.

Толщина выбранного матраца не должна уменьшать внутреннюю глубину кроватки (от поверхности матраца до 

верха боковин) менее чем до 500мм при установке основания матраца в самое нижнее положение, или до 200мм при 

установке основания матраца в самое верхнее положение. На ножке кроватки имеется маркировка этой высоты.

Колыбели, трансформируемые в кроватку, предназначены для детей, начиная с рождения, и приблизительно до 5 лет.

If assembling as a cot, please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use.

Всегда держите лекарства, веревки, резинки, игрушки маленького размера или аналогичные маленькие предметы вне 

досягаемости ребенка из любого места кроватки.

Для предотвращения травм в результате падения, как только ребенок сможет самостоятельно вылезать из кроватки, 

ее не следует больше использовать для этого ребенка.

Все крепежные элементы должны быть надлежащим образом затянуты, регулярно проверяйте затяжку крепежных 

элементов и перезатягивайте их по мере необходимости.

Колыбель/детская кроватка должна устанавливаться на ровную и устойчивую поверхность, вдали от электрических 

розеток.

Никогда не переставляйте колыбель/детскую кроватку, когда в ней находится ребенок.

После сборки изделия не рекомендуется разбирать его для транспортировки или хранения.

Чрезмерное кусание бортиков кроватки может повредить дерево и привести к образованию щербин.

Соответствует EN 716-1: 2008 +A1: 2013 и BS 8509:2008 +A1: 2011.

ВАЖНО! Перед применением внимательно 

ознакомьтесь с инструкциями и 

сохраняйте их для будущих справок. 

забота о клиенте

Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.

В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные 

части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. 

уход за изделием

Колыбель/детскую кроватку можно протирать влажной тряпкой и затем насухо мягкой чистой тряпкой.

Не используйте абразивные, химические очистители или бытовые полироли.

Соблюдайте меры предосторожности, когда переставляете или передвигаете мебель. При неосторожном обращении 

можно повредить деревянную мебель. 

Дерево является натуральным материалом, его цвет будет со временем темнеть.

Содержание balham cotbed

Страница 1: ...rauch sorgf ltig durch und bewahren Sie sie zur sp teren Verwendung auf PENTING Baca instruksi ini dengan saksama sebelum penggunaan dan simpan sebagai rujukan di kemudian hari WA NE Nale y dok adnie...

Страница 2: ...alat yang diperlukan untuk pembuatan narz dzia wymagane do monta u s o necess rias ferramentas para a constru o se requieren herramientas para el ensamblaje montaj i in baz aletler gerekmektedir impor...

Страница 3: ...ersion 1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a...

Страница 4: ...1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listes...

Страница 5: ...are UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 2 2 3 1b...

Страница 6: ...e UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj x8 B x2 B B B...

Страница 7: ...6 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj E x8 E 2 E E E E E B B B B...

Страница 8: ...16 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj D x8 x8 C 1b 1a 2 3 2 C C...

Страница 9: ...Monaten 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 bulan 2 6 9 bulan 3 9 bulan 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 miesi cy 2 6 9 miesi cy 3 9 miesi cy 1 0 6 meses 2 6 9 meses 3 de 9 meses 1 De 0 a 6 meses 2 De 6 a 9 meses 3 A partir d...

Страница 10: ...thercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 3 1a...

Страница 11: ...10 Mothercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 x4 A A A A 1b 1a x2 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj 1...

Страница 12: ...K Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj D x8 x8 C 1a 1a 3 C C C C C C D D D D...

Страница 13: ...he cot Only use the recommended Mothercare cot mattress ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm WARNING Do not place this product near heat sources windows and other furniture Th...

Страница 14: ...your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store UK Customer Care Details Customer Care Mothercare Cherry Tree Road...

Страница 15: ...rsion 1 0 21 03 2016 Mothercare 300 Mothercare 30 100 700 1400 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use BS 8509 2008 A1...

Страница 16: ...b est capable de s asseoir L paisseur du matelas choisi ne doit pas r duire la profondeur interne de la surface du matelas au haut des c t s moins de 500 mm avec la base dans la position la plus basse...

Страница 17: ...ition des Lattenrosts nicht unterschreiten Das Bein des Gitterbetts besitzt eine Markierung dieser H he Gitterbetten die sich zum Kinderbett umbauen lassen sind f r Neugeborene bis zu einem Alter von...

Страница 18: ...1 0 21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 3 140 70 10 50 20 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 201...

Страница 19: ...gian dasar dalam posisi terendah atau 200mm dengan bagian dasar dalam posisi tertingginya Kaki cot memiliki tanda yang menunjukkan tinggi ini Cot yang diubah menjadi tempat tidur dimaksudkan untuk ana...

Страница 20: ...300mm Mothercare 30mm 1400 mm 700 mm wide 100 mm 500mm 200mmm 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 B...

Страница 21: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Страница 22: ...stawionej w najni szym po o eniu a co najmniej 200 mm przy podstawie ustawionej w najwy szym po o eniu Na nodze eczka jest znacznik wskazuj cy t wysoko eczka dziecinne kt re mo na zamieni w zwykle ka...

Страница 23: ...da lateral para menos de 500 mm com a base na posi o mais baixa ou 200 mm com a base na posi o mais alta A perna do ber o tem uma marca indicando esta altura Os ber os que se convertem em cama s o ad...

Страница 24: ...21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1...

Страница 25: ...superficie del colch n hasta lo alto del lateral a menos de 500 mm con el somier en su posici n m s baja o a menos de 200 mm con el somier en la posici n m s alta La pata de la cuna tiene una marca qu...

Страница 26: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Страница 27: ...isyonda iken 500mm den ve baza en y ksek pozisyonda iken 200mm den a a d recek ekilde olmamas na dikkat edilmelidir Yata n aya nda bu y ksekli i g steren bir i aret bulunmamaktad r Yata a d n t r lebi...

Страница 28: ...DPI Effective DPI Artworker Notes QC Sign Off Studio Production Spot Check Artwork size correct Bleed added Legend all detail checked Colour correct to brief estimate Correct logos Correct image ref p...

Отзывы: