background image

25

© Mothercare UK Ltd. 2016

Version 1.0 21/03/2016

คำ�เตือน! โปรดระวังอันตร�ยจ�กกองไฟและแหล่งคว�มร้อนอื่นๆ อย่�งเช่นกองไฟจ�กร�วไฟฟ้� กองไฟจ�กแก็ซ ฯลฯ เมื่ออยู่ใกล้ๆกับเปล/

เตียง
คำ�เตือน! อย่�ใช้สินค้�ห�กชิ้นส่วนบ�งชิ้นเกิดก�รเสียห�ย ชำ�รุดหรือห�ยไป และจงใช้เฉพ�ะชิ้นส่วนที่ได้รับอนุญ�ติจ�กผู้ผลิตแล้วเท่�นั้น
คำ�เตือน! อย่�ทิ้งสิ่งของไว้ในแปล/เตียง หรือว�งมันไว้ใกล้กับสินค้�อื่นที่อ�จก่อให้เกิดรอยแยกหรือเกิดอันตร�ยจ�กก�รห�ยใจไม่ออกหรือ

บีบรัดได้ ตัวอย่�งเช่น ส�ยรัด มูลี่/ส�ยผ้�ม่�น ฯลฯ
คำ�เตือน! เด็กๆ อ�จจะเล่น กระเด้ง กระโดด หรือปีนบนเตียง จึงไม่ควรว�งเตียงเด็กใกล้เฟอร์นิเจอร์อื่นๆ หรือหน้�ต่�ง ส�ยมู่ลี่ ส�ยผ้�ม่�น 

หรือส�ยอื่นๆ จนเกินไป และควรว�งชิดผนังหรือห่�งจ�กผนัง 300 มม.
คำ�เตือน! อย่�ใช้เบ�ะที่นอนม�กกว่�หนึ่งชิ้นอันในเปล ให้ใช้เฉพ�ะเบ�ะที่นอนสำ�หรับแปลเด็กของ Mothercare ที่ได้รับก�รแนะนำ�ไว้เท่�นั้น 

โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่�ช่องว่�งบริเวณด้�นข้�งและด้�นท้�ยจะไม่เกิน 30 มม.
คำ�เตือน! อย่�ว�งผลิตภัณฑ์นี้ใกล้แหล่งคว�มร้อน หน้�ต่�ง และเฟอร์นิเจอร์อื่นๆ
ขน�ดของเบ�ะที่นอนที่มีไว้ใช้กับเตียงเด็กจะต้องมีคว�มย�ว 1400มม. คว�มกว้�ง 700มม. และไม่หน�กว่� 100มม.
ตำ�แหน่งต่ำ�ที่สุดของเบ�ะที่นอนคือฐ�น และควรถูกใช้ทันทีที่เด็กส�ม�รถนั่งได้
คว�มหน�ของเบ�ะที่นอนที่ถูกเลือกจะต้องไม่ลดคว�มลึกภ�ยใน (จ�กพิ้นผิวเบ�ะที่นอนถึงด้�นบนของด้�นข้�ง) ให้น้อยกว่� 500มม. ในขณะ

ที่ฐ�นอยู่ในตำ�แหน่งต่ำ�สุด หรือ 200มม. ในขณะที่ฐ�นมีคำ�แหน่งสูงสุด ข�เปลจะมีสัญลักษณ์บอกคว�มสูง
เปลที่ส�ม�รถแปลงเป็นเตียงได้จะเหม�ะสำ�หรับเด็กอ�ยุไม่เกิน 5 ปี

If assembling as a cot, please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use.

โปรดเก็บย� เชือก ส�ยย�ง ของเล่นชิ้นเล็กหรือสิ่งของชิ้นเล็กให้ห่�งจ�กตำ�แหน่งที่ว�งเปลเด็ก
เพื่อป้องกันก�รบ�ดเจ็บจ�กก�รล้มลง เมื่อเด็กส�ม�รถปีนออกจ�กเปลได้ เปลนั้นก็ไม่ส�ม�รถให้เด็กใช้ได้อีกต่อไป
ควรจะติดตั้งส่วนประกอบเปลที่เหม�ะสมอย่�งแน่นหน� ตรวจสอบเป็นประจำ�และติดตั้งใหม่ห�กจำ�เป็น
เปล/เตียงควรจะถูกติดตั้งไว้บนพื้นผิวที่แนวนอนและร�บเรียบ และห่�งจ�กเต้�รับไฟฟ้�
ห้�มเคลื่อนย้�ยเปล/เตียงห�กมีเด็กอยู่ในนั้น
เมื่อประกอบแล้ว ห้�มถอดออกเพื่อก�รขนส่งหรือจัดเก็บ
ก�รขบเคี้ยวม�กเกินไปอ�จทำ�ให้ไม้เกิดก�รเสียห�ยและแตกเป็นสะเก็ดได้
สอดคล้องกับ EN 716-1: 2008 +A1: 2013 & BS 8509:2008 +A1: 2011.

safety & care notes

คำ�แนะนำ�คว�มปลอดภัย & ก�รดูแล

ข้อคว�มสำ�คัญ! อ่�นคำ�แนะนำ�เหล่�นี้

อย่�งระมัดระวังก่อนก�รใช้และเก็บไว้

เพื่ออ้�งอิงในอน�คต 

บริก�รลูกค้�สัมพันธ์

คว�มปลอดภัยของเด็กของคุณเป็นคว�มรับผิดชอบของคุณ
ห�กคุณมีปัญห�กับสินค้�ชิ้นนี้หรือต้องก�รแลกเปลี่ยนชิ้นส่วน กรุณ�ติดต่อร้�น mothercare ใกล้คุณ

ก�รรักษ�สินค้�

ควรเช็ตถูเปล/เตียงด้วยผ้าเปียกให้สะอาดและเช็ดให้แห้งด้วยผ้าสะอาดชนิดนุ่มๆ  

อย่าใช้อุปกรณ์ขัดถู น้�ายาเคมีหรืออุปกรณ์ส�าหรับขัดถูอื่นๆในครัวเรือน 

โปรดระมัดระวังขณะการใช้หรือการเคลื่อยย้าย การใช้อย่างไม่ระวังอาจท�าให้เฟอร์นิเจอร์ไม้เสียหายได้  

ไม้เป็นส่วนประกอบธรรมชาติ สีของไม้จะเข้มขึ้นตามธรรมชาติ

Содержание balham cotbed

Страница 1: ...rauch sorgf ltig durch und bewahren Sie sie zur sp teren Verwendung auf PENTING Baca instruksi ini dengan saksama sebelum penggunaan dan simpan sebagai rujukan di kemudian hari WA NE Nale y dok adnie...

Страница 2: ...alat yang diperlukan untuk pembuatan narz dzia wymagane do monta u s o necess rias ferramentas para a constru o se requieren herramientas para el ensamblaje montaj i in baz aletler gerekmektedir impor...

Страница 3: ...ersion 1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a...

Страница 4: ...1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listes...

Страница 5: ...are UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 2 2 3 1b...

Страница 6: ...e UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj x8 B x2 B B B...

Страница 7: ...6 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj E x8 E 2 E E E E E B B B B...

Страница 8: ...16 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj D x8 x8 C 1b 1a 2 3 2 C C...

Страница 9: ...Monaten 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 bulan 2 6 9 bulan 3 9 bulan 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 miesi cy 2 6 9 miesi cy 3 9 miesi cy 1 0 6 meses 2 6 9 meses 3 de 9 meses 1 De 0 a 6 meses 2 De 6 a 9 meses 3 A partir d...

Страница 10: ...thercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 3 1a...

Страница 11: ...10 Mothercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 x4 A A A A 1b 1a x2 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj 1...

Страница 12: ...K Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj D x8 x8 C 1a 1a 3 C C C C C C D D D D...

Страница 13: ...he cot Only use the recommended Mothercare cot mattress ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm WARNING Do not place this product near heat sources windows and other furniture Th...

Страница 14: ...your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store UK Customer Care Details Customer Care Mothercare Cherry Tree Road...

Страница 15: ...rsion 1 0 21 03 2016 Mothercare 300 Mothercare 30 100 700 1400 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use BS 8509 2008 A1...

Страница 16: ...b est capable de s asseoir L paisseur du matelas choisi ne doit pas r duire la profondeur interne de la surface du matelas au haut des c t s moins de 500 mm avec la base dans la position la plus basse...

Страница 17: ...ition des Lattenrosts nicht unterschreiten Das Bein des Gitterbetts besitzt eine Markierung dieser H he Gitterbetten die sich zum Kinderbett umbauen lassen sind f r Neugeborene bis zu einem Alter von...

Страница 18: ...1 0 21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 3 140 70 10 50 20 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 201...

Страница 19: ...gian dasar dalam posisi terendah atau 200mm dengan bagian dasar dalam posisi tertingginya Kaki cot memiliki tanda yang menunjukkan tinggi ini Cot yang diubah menjadi tempat tidur dimaksudkan untuk ana...

Страница 20: ...300mm Mothercare 30mm 1400 mm 700 mm wide 100 mm 500mm 200mmm 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 B...

Страница 21: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Страница 22: ...stawionej w najni szym po o eniu a co najmniej 200 mm przy podstawie ustawionej w najwy szym po o eniu Na nodze eczka jest znacznik wskazuj cy t wysoko eczka dziecinne kt re mo na zamieni w zwykle ka...

Страница 23: ...da lateral para menos de 500 mm com a base na posi o mais baixa ou 200 mm com a base na posi o mais alta A perna do ber o tem uma marca indicando esta altura Os ber os que se convertem em cama s o ad...

Страница 24: ...21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1...

Страница 25: ...superficie del colch n hasta lo alto del lateral a menos de 500 mm con el somier en su posici n m s baja o a menos de 200 mm con el somier en la posici n m s alta La pata de la cuna tiene una marca qu...

Страница 26: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Страница 27: ...isyonda iken 500mm den ve baza en y ksek pozisyonda iken 200mm den a a d recek ekilde olmamas na dikkat edilmelidir Yata n aya nda bu y ksekli i g steren bir i aret bulunmamaktad r Yata a d n t r lebi...

Страница 28: ...DPI Effective DPI Artworker Notes QC Sign Off Studio Production Spot Check Artwork size correct Bleed added Legend all detail checked Colour correct to brief estimate Correct logos Correct image ref p...

Отзывы: