background image

22

© Mothercare UK Ltd. 2016

Version 1.0 21/03/2016

ADVERTÊNCIA! Cuidado com o risco oferecido por fogo e outras fontes de calor forte, tais como aquecedores elétricos, 

aquecedores a gás, etc., próximos ao berço/cama.
ADVERTÊNCIA! Não use este produto se qualquer parte estiver quebrada, rompida ou faltando e só use peças 

sobressalentes aprovadas pelo fabricante.
ADVERTÊNCIA! Não deixe nada no berço/cama e não o coloque próximo a outro produto que possa servir de apoio para os 

pés ou que ofereça perigo de asfixia ou estrangulamento. Por exemplo: cordas, puxadores de persianas, cortinas, etc.
ADVERTÊNCIA! As crianças gostam de brincar, pular, saltar e subir em camas; portanto, a cama da criança não deve ser 

posicionada muito próxima a outros móveis ou janelas, cordões de persiana, puxadores de cortina ou demais cordões ou 

cordas, e deve ser posicionada rente a alguma parede ou com um espaço de 300 mm entre a parede e a lateral da cama.
ADVERTÊNCIA! Não use mais de um colchão no berço. Só use o colchão para berço Mothercare recomendado, verifique  

se o espaço nas laterais e extremidades não ultrapassa 30 mm.
ADVERTÊNCIA! Não coloque este produto próximo a fontes de calor, janelas e outros móveis.
O tamanho do colchão a ser usado com a cama infantil é 1.400 mm de comprimento por 700 mm de largura e até 100 mm  

de espessura.
A posição mais baixa da base do colchão é a mais segura, e deve ser usada assim que o bebê conseguir sentar.
A espessura do colchão escolhido não deve reduzir a profundidade interna (da superfície do colchão ao topo da lateral) para 

menos de 500 mm com a base na posição mais baixa, ou 200 mm com a base na posição mais alta. A perna do berço tem 

uma marca indicando esta altura.
Os berços que se convertem em cama são adequados desde o nascimento até aproximadamente os 5 anos.

If assembling as a cot, please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use.

Sempre mantenha medicamentos, cordas, elásticos, brinquedos pequenos ou itens pequenos similares fora do alcance  

de qualquer posição do berço.
Para prevenir lesões por quedas, se a criança consegue sair do berço ele não deve mais ser usado para essa criança.
Todos os mecanismos de montagem devem ser apertados corretamente, verificados regularmente e reapertados conforme 

necessário.
O berço/cama deve ser usado em uma superfície plana e estável, longe de tomadas elétricas.
Não mova o berço/cama com uma criança sobre ele.
Depois de montado não desmonte para transporte ou armazenagem.
Mordidas em excesso podem danificar a madeira e gerar lascas.
Em conformidade com EN 716-1: 2008 +A1: 2013 & BS 8509:2008 +A1: 2011.

safety & care notes

observações sobre segurança e cuidados

IMPORTANTE! Leia estas instruções com 

atenção antes do uso e guarde para 

referência futura. 

assistência ao cliente

Você é responsável pela segurança da criança. 

se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare  

mais próxima.

cuidados com o seu produto

Seu berço/cama pode ser limpo com um pano úmido e seco com um pano limpo macio.
Não use abrasivos, limpadores químicos ou lustra-móveis domésticos.
Tome cuidado ao manusear ou mover. O manuseio inadequado pode danificar móveis de madeira.
A madeira é um material natural; sua cor escurece com o tempo.

Содержание balham cotbed

Страница 1: ...rauch sorgf ltig durch und bewahren Sie sie zur sp teren Verwendung auf PENTING Baca instruksi ini dengan saksama sebelum penggunaan dan simpan sebagai rujukan di kemudian hari WA NE Nale y dok adnie...

Страница 2: ...alat yang diperlukan untuk pembuatan narz dzia wymagane do monta u s o necess rias ferramentas para a constru o se requieren herramientas para el ensamblaje montaj i in baz aletler gerekmektedir impor...

Страница 3: ...ersion 1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a...

Страница 4: ...1 0 21 03 2016 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a listes...

Страница 5: ...are UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 2 2 3 1b...

Страница 6: ...e UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj x8 B x2 B B B...

Страница 7: ...6 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj E x8 E 2 E E E E E B B B B...

Страница 8: ...16 Version 1 0 21 03 2016 cot assembly montage du lit barreaux montage des gitterbetts m perakitan ranjang bayi monta eczka unidade de ber o montaje de la cuna karyola montaj D x8 x8 C 1b 1a 2 3 2 C C...

Страница 9: ...Monaten 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 bulan 2 6 9 bulan 3 9 bulan 1 0 6 2 6 9 3 9 1 0 6 miesi cy 2 6 9 miesi cy 3 9 miesi cy 1 0 6 meses 2 6 9 meses 3 de 9 meses 1 De 0 a 6 meses 2 De 6 a 9 meses 3 A partir d...

Страница 10: ...thercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi 3 1a...

Страница 11: ...10 Mothercare UK Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 x4 A A A A 1b 1a x2 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj 1...

Страница 12: ...K Ltd 2016 Version 1 0 21 03 2016 bed assembly montage du lit montage des kinderbetts m perakitan ranjang monta ka unidade de cama montaje de la cama yatak montaj D x8 x8 C 1a 1a 3 C C C C C C D D D D...

Страница 13: ...he cot Only use the recommended Mothercare cot mattress ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm WARNING Do not place this product near heat sources windows and other furniture Th...

Страница 14: ...your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store UK Customer Care Details Customer Care Mothercare Cherry Tree Road...

Страница 15: ...rsion 1 0 21 03 2016 Mothercare 300 Mothercare 30 100 700 1400 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use BS 8509 2008 A1...

Страница 16: ...b est capable de s asseoir L paisseur du matelas choisi ne doit pas r duire la profondeur interne de la surface du matelas au haut des c t s moins de 500 mm avec la base dans la position la plus basse...

Страница 17: ...ition des Lattenrosts nicht unterschreiten Das Bein des Gitterbetts besitzt eine Markierung dieser H he Gitterbetten die sich zum Kinderbett umbauen lassen sind f r Neugeborene bis zu einem Alter von...

Страница 18: ...1 0 21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 3 140 70 10 50 20 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 201...

Страница 19: ...gian dasar dalam posisi terendah atau 200mm dengan bagian dasar dalam posisi tertingginya Kaki cot memiliki tanda yang menunjukkan tinggi ini Cot yang diubah menjadi tempat tidur dimaksudkan untuk ana...

Страница 20: ...300mm Mothercare 30mm 1400 mm 700 mm wide 100 mm 500mm 200mmm 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 B...

Страница 21: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Страница 22: ...stawionej w najni szym po o eniu a co najmniej 200 mm przy podstawie ustawionej w najwy szym po o eniu Na nodze eczka jest znacznik wskazuj cy t wysoko eczka dziecinne kt re mo na zamieni w zwykle ka...

Страница 23: ...da lateral para menos de 500 mm com a base na posi o mais baixa ou 200 mm com a base na posi o mais alta A perna do ber o tem uma marca indicando esta altura Os ber os que se convertem em cama s o ad...

Страница 24: ...21 03 2016 safety care notes 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1...

Страница 25: ...superficie del colch n hasta lo alto del lateral a menos de 500 mm con el somier en su posici n m s baja o a menos de 200 mm con el somier en la posici n m s alta La pata de la cuna tiene una marca qu...

Страница 26: ...21 03 2016 300 Mothercare 30 1400 700 100 500 200 5 If assembling as a cot please ensure all remaining conversion fittings and instructions are kept for future use EN 716 1 2008 A1 2013 BS 8509 2008...

Страница 27: ...isyonda iken 500mm den ve baza en y ksek pozisyonda iken 200mm den a a d recek ekilde olmamas na dikkat edilmelidir Yata n aya nda bu y ksekli i g steren bir i aret bulunmamaktad r Yata a d n t r lebi...

Страница 28: ...DPI Effective DPI Artworker Notes QC Sign Off Studio Production Spot Check Artwork size correct Bleed added Legend all detail checked Colour correct to brief estimate Correct logos Correct image ref p...

Отзывы: